The English Works of Thomas Hobbes (1839) 2 vols. - Vol. 8 (32 page)

year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of Diodotus.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of Diodotus

44.
“For my own part, I stood not forth with any purpose of contradiction in the business of the Mytilenæans, nor to accuse any man. For we contend not now, if we be wise, about the injury done by them, but about the wisest counsel for ourselves. For how great soever be their fault, yet I would never advise to have them put to death, unless it be for our profit; [nor yet would I pardon them
1
,] though they were pardonable, unless it be good for the commonwealth. And in my opinion, our deliberation now is of the future, rather than of the present. And whereas Cleon
2
contendeth, that it will be profitable for the future, to put them to death, in that it will keep the rest from rebelling: I contending likewise for the future
3
, affirm the contrary. And I desire you not to reject the profit of my advice for the fair pretexts of his; which
4
agreeing more with your present anger against the Mytilenæans, may quickly perhaps win your consent. We plead not judicially with the Mytilenæans so as to need arguments of equity, but we consult of them, which way we may serve ourselves of them to our most advantage hereafter. 45. I say therefore, that death hath been in states ordained for a punishment of many offences, and those not so great, but far less than this. Yet encouraged by hope, men hazard themselves: nor did any man ever yet enter into a practice, which he knew he could not go through with. And a city when it revolteth, supposeth itself to be better furnished, either of themselves or by their confederates, than it is, or else it would never take the enterprise in hand. They have it by nature, both men and cities, to commit offences; nor is there any law that can prevent it. For men have gone over all degrees of punishment, augmenting
1
them still, in hope to be less annoyed by malefactors. And it is likely that gentler punishments were inflicted of old, even upon the most heinous crimes; but that in tract of time, men continuing to transgress, they were extended afterwards to the taking away of life; and yet they still transgress. And therefore either some greater terror than death must be devised, or death will not be enough for coercion. For poverty will always add boldness to necessity; and wealth, covetousness to pride and contempt. And the other [middle] fortunes, they also through human passion, according as they are severally subject to some insuperable one or other, impel men to danger. But hope and desire
2
work this effect in all estates. And this as the leader, that as the companion; this contriving the enterprize, that suggesting the success, are the cause of most crimes that are committed: and being least discerned, are more mischievous than evils seen. Besides these two, fortune also puts men forward as much as anything else
1
. For presenting herself sometimes unlooked for, she provoketh some to adventure, though not provided as they ought for the purpose; and specially cities, because they venture for the greatest matters, as liberty and dominion over others; and amongst a generality, every one, though without reason, somewhat the more magnifies himself in particular
2
. In a word, it is a thing impossible, and of great simplicity to believe, when human nature is earnestly bent to do a thing, that by force of law or any other danger it can be diverted.

year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of Diodotus.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of Diodotus.

46.
“We must not therefore, relying on the security of capital punishment, decree the worst
3
against them, nor make them desperate, as if there were no place to repent, and as soon as they can, to cancel their offence. For observe: if a city revolted should know it could not hold out, it would now compound, whilst it were able both to pay us our charges for the present and our tribute for the time to come. But the way that Cleon prescribeth, what city, think you, would not provide itself better than this did; and endure the siege to the very last, if to compound late and soon be all one? And how can it be but detriment to us, to be at charge of long sieges through their obstinacy, and when we have taken a city, to find it exhausted, and to lose the revenue of it for the future? And this revenue is the only strength we have against our enemies. We are not then to be
1
exact judges in the punition of offenders, but to look rather how by their moderate punishment we may have our confederate cities, such as they may be able to pay us tribute; and not think to keep them in awe by the rigour of laws, but by the providence of our own actions. But we to the contrary, when we recover a city, which having been free and held under our obedience by force hath revolted justly
2
, think now that we ought to inflict some cruel punishment upon them. Whereas we ought rather, not mightily to punish a free city revolted, but mightily to look to it before it revolt, and to prevent the intention of it; but
3
when we have overcome them, to lay the fault upon as few as we can. 47. Consider also, if you follow the advice of Cleon, how much you shall offend likewise in this other point. For in all your
4
cities the commonalty are now your friends, and either revolt not with the few, or if they be compelled to it by force, they presently turn enemies to them that caused the revolt: whereby when you go to war, you have the commons of the adverse city on your side. But if you shall destroy the commonalty of the Mytilenæans, which did neither partake of the revolt, and as soon as they were armed presently delivered the city into your hands: you shall first do unjustly, to kill such as have done you service; and you shall effect a work besides, which the great men do everywhere most desire. For when they have made a city to revolt, they shall have the people presently on their side; you having foreshewn them by the example, that both the guilty and not guilty must undergo the same punishment. Whereas indeed though they were guilty, yet we ought to dissemble it; to the end that the only party now our friend, may not become our enemy. And for the assuring of our dominion, I think it far more profitable voluntarily to put up an injury, than justly to destroy such as we should not. And that same both
justice
and
profit
of revenge, alleged by Cleon, can never possibly be found together in the
1
same thing.

48.
“You therefore, upon knowledge that this is the best course, not upon compassion or lenity, (for neither would I have you won by that), but upon consideration of what hath been advised, be ruled by me, and proceed to judgment at your own leisure against those whom Paches hath sent hither as guilty, and suffer the rest to enjoy their city. For that will be both good for the future, and also of present terror to the enemy. For he that consulteth wisely, is a sorer enemy than he that assaulteth with the strength of action unadvisedly.”

year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. The sentence of Diodotus taketh place.
A galley sent out after the former, with a sentence of mercy.
The speed of this latter galley to overtake the former that carried the decree of death.
The commons of Mytilene very near destruction

49.
Thus spake Diodotus. After these two opinions were delivered, the one most opposite to the other, the Athenians were
2
at contention which they should decree; and at the holding up of hands they were both sides almost equal: but yet the sentence of Diodotus prevailed. Whereupon they presently in haste sent away another galley, lest not arriving before the former
1
they should find the city already destroyed. The first galley set forth before the second a day and a night. But the Mytilenæan ambassadors having furnished this latter with wine and barley cakes, and promised them great rewards if they overtook the other galley, they rowed diligently, at one and the same time both plying their oars, and taking their refection of the said barley cakes steeped in wine and oil; and by turns part of them slept
2
, and the other part rowed. It happened also that there blew no wind against them; and the former galley making no great haste, as going on so sad an errand, whereas the former proceeded
3
in the manner before mentioned, arrived indeed first, but only so much as Paches had read the sentence, and prepared
4
to execute what they had decreed. But presently after came in the other galley, and saved the city from being destroyed. So near were the Mytilenæans to the danger.

About a thousand principal authors of the revolt executed.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2.

50.
But those whom Paches had sent home as most culpable of the revolt, the Athenians, as Cleon had advised, put to death; being in number somewhat above a thousand. They also razed the walls of Mytilene, and took from them all their galleys. After which they imposed on the Lesbians no more tribute, but having divided their land (all but that of the Methymnæans) into three thousand parts, three hundred of those parts [of the choicest land] they consecrated to the gods
1
. And for the rest, they sent men by lot out of their own city to possess it; of whom the Lesbians at the rent of two minæ of silver yearly upon a lot, had the land again to be husbanded by themselves. The Athenians took in all such towns
2
also, as the Mytilenæans were masters of in the continent; which were afterwards made subjects to the people of Athens. Thus ended the business touching Lesbos.

Nicias taketh Minoa, an island adjacent to Megara.
III.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2.

51.
The same summer, after the recovery of Lesbos, the Athenians, under the conduct of Nicias the son of Niceratus, made war on Minoa, an island adjacent to Megara. For the Megareans had built a tower in it, and served themselves of the island for a place of garrison. But Nicias desired that the Athenians might keep their watch upon Megara in that island, as being nearer, and no more at Budorum and Salamis; to the end that the Peloponnesians might not go out thence with their galleys undescried, nor send out pirates, as they had formerly done, and to prohibit the importation of all things to the Megareans by sea. Wherefore when he had first taken two towers that stood out from Nisæa
1
, with engines applied from the sea, and so made a free entrance for his galleys between the island and the firm land, he took it in with a wall also from the continent, in that part where it might receive aid by a bridge over the marshes; for it was not far distant from the main land. And, that being in few days finished, he built a fort in the island itself, and leaving there a garrison, carried the rest of his army back.

The Platæans yield the city.
The Lacedæmonians refuse to take Platæa by force, but will have it by voluntary surrender.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2.
Unjust proceedings of the Lacedæmonians.

52.
It happened also about the same time of this summer, that the Platæans, having spent their victual and being unable longer to hold out, yielded their city in this manner to the Peloponnesians. The Peloponnesians assaulted the walls, but they within were unable to fight. Whereupon the Lacedæmonian commander, perceiving their weakness, would not take the place by force; (for he had command to that purpose from Lacedæmon, to the end that if they should ever make peace with the Athenians, with conditions of mutual restitution of such cities as on either side had been taken by war, Platæa, as having come in of its own accord, might not be thereby recoverable); but sent a herald to them, who demanded
1
whether or no they would give up their city voluntarily into the hands of the Lacedæmonians, and take them for their judges, with power to punish the offenders, but none without form of justice. So said the herald: and they (for they were now at the weakest) delivered up the city accordingly. So the Peloponnesians gave the Platæans food for certain days, till the judges, which were five, should arrive
2
from Lacedæmon. And when they were come, no accusation was exhibited; but calling them man by man, they asked of every one only this question:
whether they had done to the Lacedæmonians and their confederates in this war any good service.
But the Platæans having sued to make their answer more at large, and having appointed Astymachus the son of Asopolaus, and Lacon
3
the son of Aeimnestus (who had been heretofore the host of the Lacedæmonians) for their speakers, said as followeth:

the oration of the platæans.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of the Platæans.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of the Platæans.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of the Platæans.
year v.
A. C. 427.
Ol.
88. 1. 2. Oration of the Platæans.

53.
“Men of Lacedæmon, relying upon you we yielded up our city, not expecting to undergo this, but some more legal manner of proceeding; and we agreed not to stand to the judgment of others, (as now we do
1
), but of yourselves only; conceiving we should so obtain the better justice. But now we fear we have been deceived in both. For we have reason to suspect, both that the trial is capital, and you the judges partial: gathering so much both from that, that there hath not been presented any accusation to which we might answer
2
; and also from this, that the interrogatory is short, and such, as if we answer to it with truth, we shall speak against ourselves, and be easily convinced, if we lie. But since we are on all hands in a strait, we are forced (and it seems our safest way) to try
3
what we can obtain by pleading. For, for men in our case, the speech not spoken may give occasion to some to think, that spoken it had preserved us. But besides other inconveniences, the means also of persuasion go ill on our side. For if we had not known one another, we might have helped ourselves by producing testimony in things you knew not. Whereas now, all that we shall say, will be before men that know already what it is. And we fear, not that you mean, because you know us inferior in virtue to yourselves
4
, to make that a crime; but lest you bring us to a judgment already judged, to gratify somebody else. 54. Nevertheless, we will produce our reasons of equity against the quarrel of the Thebans, and withal make mention of our services done both to you and to the rest of Greece; and make trial, if by any means we can persuade you. As to that short interrogatory,
whether we have any way done good in this present war to the Lacedæmonians aud their confederates, or not:
if you ask us as enemies, we say, that if we have done them no good, we have also done them no wrong: if you ask us as friends, then we say, that they rather have done us the injury, in that they made war upon us
1
. But in the time of the peace, and in the war against the Medes, we behaved ourselves well: for the one we brake
2
not first, and in the other, we were the only Bœotians that joined with you for the delivery of Greece. For though we dwell up in the land, yet we fought by sea at Artemisium; and in the battle fought in this our own territory, we were with you
3
; and whatsoever dangers the Grecians in those times underwent, we were partakers of all, even beyond our strength. And unto you, Lacedæmonians, in particular, when Sparta was in greatest affright after the earthquake, upon the rebellion of the Helotes and seizing of Ithome
1
, we sent the third part of our power to assist you; which you have no reason to forget. 55. Such then we showed ourselves in those ancient and most important affairs. It is true, we have been your enemies since; but for that, you are to blame yourselves. For when oppressed by the Thebans we sought league of you, you rejected us; and bade us go to the Athenians that were nearer hand, yourselves being far off
2
. Nevertheless, you neither have in this war, nor were to have suffered at our hands any thing that misbecame us. And if we denied to revolt from the Athenians when you bade us, we did you no injury in it. For they both aided us against the Thebans, when you shrunk from us; and it was now no more any honesty to betray them; especially having been well used by them, and we ourselves having sought their league, and being made denizens
3
also of their city. Nay, we ought rather to have followed them in all their commands with alacrity. When you or the Athenians have the leading of the confederates, if evil be done, not they that follow are culpable, but you that lead to the evil.

Other books

Bladed Wings by Davis, Jarod
Captiva Capitulation by Scott, Talyn
People of the Dark by Robert E. Howard
Young Philby by Robert Littell
The Conviction by Robert Dugoni
The Servant's Heart by Missouri Dalton
Ripped! by Jennifer Labrecque