The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories (170 page)

Read The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories Online

Authors: Émile Erckmann,Alexandre Chatrian

Tags: #Fantasy, #War, #France, #Horror, #Historical, #Omnibus

He said this to me in the evening, when we were alone, and I am sure I could have wished no better; but prudence was essential: the Landwehr kept increasing in number from day to day. They used to come and sit in our midst around the stove; they smoked their long porcelain pipes, with their heads down, in silence. As a certain number understood French, without telling us so, there was no talking together in their presence: every one kept his thoughts to himself.

All these Landwehr from Baden, Wurtemberg, and Bavaria, were commanded by Prussian officers, so that Prussia supplied the officers, and the German States the soldiers: by these means they learn obedience to their true lords and masters. The Prussians were made to command, the others humbly to obey: thus they gained the victory. And now it must remain so for ages; for the Alsacians and Lorrainers might revolt, France might rise, and troubles might come in all directions. Yes, all these good Landwehr will remain under arms from father to son; and the more numerous their victories, the higher the Prussians will climb upon their backs, and keep them firmly down.

One thing annoyed them considerable; this was a stir in the Vosges, and a talk of francs-tireurs, and of revolted villages about Epinal. Of course this stirred us up too. These Landwehr treated the francs-tireurs as brigands in ambush to shoot down respectable fathers of families, to rob convoys, and threatened to hang them.

For all that, many thought—“If only a few came our way with powder and muskets, we would join them and try to get rid of our troubles ourselves.”

Hope rose with these francs-tireurs; but the requisitions harassed us all the more.

The pillage was not quite so bad, but it went on still. When our Landwehr, whom we were obliged to lodge and keep, went off to mount guard at Phalsbourg, others came in troops from the neighboring villages, shouting, storming, and bawling for oxen, sheep, bacon! And when they had terribly frightened the women, these fellows, after all, were satisfied with a few eggs, a cheese, or a rope of onions; and then they would take their departure quite delighted.

Our own Landwehr no doubt did the same, for they never seemed short of vegetables to cook; and these good fathers of families conscientiously divided it with all the abominable creatures who followed them and had no other way of living. How else could it be? It takes time to turn a man into a beast, but a few months of war soon bring men back into the savage state.

CHAPTER IX

On the 29th of September, a Prussian vaguemestre* brought me some proclamations with orders to make them public.

* The person in command of a wagon train—also an Army letter-carrier.

These proclamations declared that we were now part of the department of La Moselle, and that we were under a Prussian prefect, the Count Henkel de Bonnermark, who was himself under the orders of the Governor-General of Alsace and Lorraine, the Count Bismarck-Bohlen, provisionally residing at Haguenau.

I cannot tell what evil spirit then laid hold of me; the Landwehr had brought us the day before the news of the capitulation of Strasbourg; I had been worried past all endurance by all the requisitions which I was ordered to call for, and I boldly declared my refusal to post that proclamation: that it was against my conscience; that I looked upon myself as a Frenchman still, and they need not expect an honest man to perform such an errand as that.

The vaguemestre seemed astonished to hear me. He was a stout man, with thick brown mustaches, and prominent eyes.

“Will you be good enough to write that down, M. le Maire?” he said.

“Why not? I am tired out with all these vexatious acts. Let my place be given to your friend, M. Placiard: I should be thankful. Let him order these requisitions. I look upon them as mere robbery.”

“Well, write that down,” said he. “I obey orders: I have nothing to do with the rest.”

Then, without another thought, I opened my desk, and wrote that Christian Weber, Mayor of Rothalp, considered it against his conscience to proclaim Bismarck-Bohlen Governor of a French province, and that he refused absolutely.

I signed my name to it, with the date, 29th September, 1870; and it was the greatest folly I ever committed in my life: it has cost me dear.

The vaguemestre took the paper, put it in his pocket, and went away. Two or three hours after, when I had thought it over a little, I began to repent, and I wished I could have the paper back again.

That evening, after supper, I went to tell George the whole affair; he was quite pleased.

“Very good, indeed, Christian,” said he. “Now your position is clear. I have often felt sorry that you should be obliged, for the interest of the commune and to avoid pillage, to give bonds to the Prussians. People are so absurd! Seeing the signature of the mayor, they make him, in a way, responsible for everything; every one fancies he is bearing more than his share. Now you are rid of your burden; you could not go so far as to requisition in the name of Henkel de Bonnermark, self-styled prefect of La Moselle; let some one else do that work; they will have no difficulty in finding as many ill-conditioned idiots as they want for that purpose.”

My cousin’s approbation gave me satisfaction, and I was going home, when the same vaguemestre, in whose hands I had placed my resignation in the morning, entered, followed by three or four Landwehr.

“Here is something for you,” said he, handing me a note, which I read aloud:

“The persons called Christian Weber, miller, and George Weber, wine-merchant, in the village of Rothalp, will, to-morrow, drive to Droulingen, four thousand kilos of hay and ten thousand kilos of straw, without fail. By order—FLOEGEL.”

“Very well,” I replied. For although this requisition appeared to me to be rather heavy, I would not betray my indignation before our enemies; they would have been too much delighted. “Very well, I will drive my hay and my straw to Droulingen.”

“You will drive it yourself,” said the vaguemestre, brutally. “All the horses and carts in the village have been put into requisition; you have too often forgotten your own.”

“I can prove that my horses and my carts have been worked oftener than any one’s,” I replied, with rising wrath. “There are your receipts; I hope you won’t deny them!”

“Well, it doesn’t matter,” said he. “The horses, the carts, the hay and straw are demanded; that is plain.”

“Quite plain,” said Cousin George. “The strongest may always command.”

“Exactly so,” said the vaguemestre.

He went out with his men, and George, without anger, said, “This is war! Let us be calm. Perhaps our turn will come now that the
honest man
is no longer in command of our armies. In the meantime the best thing we can do, if we do not want to lose our horses and our carts besides, will be to load to-night, and to start very early in the morning. We shall return before seven o’clock to supper; and then they won’t be able to take any more of our hay and straw, because we shall have none left.”

For my part, I was near bursting with rage; but, as he set the example, by stripping off his coat and putting on his blouse, I went to wake up old Father Offran to help me to load.

My wife and Grédel were expecting me: for the vaguemestre and his men had called at the mill, before coming to George’s house, and they were trembling with apprehension. I told them to be calm; that it was only taking some hay and straw to Droulingen, where I should get a receipt for future payment.

Whether they believed it or not, they went in again.

I lighted the lantern, Offran mounted up into the loft and threw me down the trusses, which I caught upon a fork. About two in the morning, the two carts being loaded, I fed the horses and rested a few minutes.

At five o’clock, George, outside, was already calling “Christian, I am here!”

I got up, put on my hat and my blouse, opened the stable from the inside, put the horses in, and we started in the fresh and early morning, supposing we should return at night.

In all the villages that we passed through, troops of Landwehr were sitting before their huts, ragged, with patched knees and filthy beards, like the description of the Cossacks of former days, smoking their pipes; and the cavalry and infantry were coming and going.

Those who remained in garrison in the villages were obliged by their orders to give up their good walking-boots to the others, and to wear their old shoes.

Mounted officers, with their low, flat caps pulled down upon their noses, were skimming along the paths by the road-side like the wind. In the old wayside inns, in the corners of the yards the dung-hills were heaped up with entrails and skins of beasts: hides, stuffed with straw, were hanging also from the banisters of the old galleries, where we used to see washed linen hanging out to dry. Misery, unspeakable misery, and gnawing anxiety were marked upon the countenances of the people. The Germans alone looked fat and sleek in their broken boots; they had good white bread, good red wine, good meat, and smoked good tobacco or cigars: they were living like fighting-cocks.

At a certain former time, these people had complained bitterly of our invasion of their country, without remembering that they had begun by invading ourselves. And yet they were right. At the close of the First Empire, the French were only fighting for one man; but the Germans had since had their revenge twice, in 1814 and 1815, and for fifty years they had always been coming to us as friends, and were received like brothers: we bore no malice against them, and they seemed to bear none against us; peace had softened us. We only wished for their prosperity, as well as for our own; for nations are really happy only when their neighbors are prospering: then business and industry all move hand in hand together. That was our position! We said nothing more of our victories; we talked of our defeats, so as to do full justice to their courage and their patriotism; we acknowledged our faults; they pretended to acknowledge theirs, and talked of fraternity. We believed in their uprightness, in their candor and frankness: we were really fond of them.

Now hatred has arisen between us.

Whose the fault?

First, our stupidity, our ignorance. We all believed that the Plébiscite was for peace; the Ministers, the préfets, the sous-préfets, the magistrates, the commissioners of police, everybody in authority confirmed this. A villain has used it to declare war! But the Germans were glad of the war; they were full of hatred, and malice, and envy, without betraying it: they had long watched us and studied us; they endured everlasting drill and perpetual fatigue to become the strongest, and sought with pains for an opportunity to get war declared against themselves, and so set themselves right in the eyes of Europe. The Spanish complication was but a trap laid by Bismarck for Bonaparte. The Germans said to one another: “We have twelve hundred thousand men under arms; we are four to one. Let us seize the opportunity! If the French Government take it into their heads to organize and discipline the Garde Mobile, all might be lost.… Quick, quick!”

This is the uprightness, frankness, and fraternity of the Germans!

Our idiot fell into the trap. The Germans overwhelmed us with their multitudes. They are our masters; they hold our country; we are paying them milliards! and now they are coming back, just as before, into our towns and cities in troops, smiling upon us, extending the right hand: “Ha! ha! how are you now? Have you been pretty well all this long while? What! don’t you know me? You look angry! Ah! but you really shouldn’t. Such friends, such good old friends! Come, now! give me a small order, only a small one; and don’t let us think of that unhappy war!”

Faugh! Let us look another way; it is too horrible.

To excuse them, I say (for one must always seek excuses for everything) man is not by nature so debased; there must be causes to explain, so great a want of natural pride; and I say to myself—that these are poor creatures trained to submission, and that these unfortunate beings do as the birds do that the birdcatcher holds captives in his net; they sing, they chirp, to decoy others.

“Ah! how jolly it is here! how delightful here in Old Germany, with an Emperor, kings, princes, German dukes, grand-dukes, counts, and barons! What an honor to fight and die for the German Fatherland! The German is the foremost man in the world.”

Yes. Yes. Poor devils! We know all about that. That is the song your masters taught you at school! For the King of Prussia and his nobility you work, you spy, you have your bones broken on the battle-field! They pay you with hollow phrases about the noble German, the German Fatherland, the German sky, the German Rhine; and when you sing false, with rough German slaps upon your German faces.

No; no! it is of no use; the Alsacians and the Lorrainers will never whistle like you: they have learned another tune.

Well! all this did not save us from being nipped, George and me, and from being made aware that at the least resistance they would wring our necks like chickens. So we put a good face upon a bad game, observing the desolation of all this country, where the cattle plague had just broken out. At Lohre, at Ottviller, in a score of places, this terrible disease, the most ruinous for the peasantry, was already beginning its ravages; and the Prussians, who eat more than four times the quantity of meat that we do—when it belongs to other people—were afraid of coming short.

Their veterinary doctors knew but one remedy; when a beast fell ill, refused its fodder, and became low-spirited, they slaughtered it, and buried it with hide and horns, six feet under ground. This was not much cleverer than the bombardment of towns to force them to surrender, or the firing of villages to compel people to pay their requisitions. But then it answered the purpose!

Other books

Chicken Big by Keith Graves
Nowhere Girl by Ruth Dugdall
Best Served Cold by Kandle, Tawdra
Too Much Too Soon by Jacqueline Briskin
Lady Moonlight by Rita Rainville
Constantine by John Shirley, Kevin Brodbin