The Eyes of the Overworld (3 page)

The east flushed the red of old blood, and presently the sun appeared, trembling like an old man with a chill. The ground was shrouded by mist; Cugel was barely able to see that they crossed a land of black mountains and dark chasms. Presently the mist parted once more to reveal a leaden sea. Once or twice he peered up but the roof of the cage concealed the demon except for the tips of the leathern wings.

At last the demon reached the north shore of the ocean. Swooping to the beach it vented a vindictive croak, and allowed the cage to fall from a height of fifteen feet.

Cugel crawled from the broken cage. Nursing his bruises he called a curse after the departing demon, then plodded back through sand and dank yellow spinifex, and climbed the slope of the foreshore. To the north were marshy barrens and a far huddle of low hills; to east and west ocean and dreary beach. Cugel shook his fist to the south. Somehow, at some time, in some manner, he would visit revenge upon the Laughing Magician! so much he vowed.

A few hundred yards to the west was the trace of an ancient sea-wall. Cugel thought to inspect it, but hardly moved three steps before Firx clamped prongs into his liver. Cugel, rolling up his eyes in agony, reversed his direction and set out along the shore to the east.

Presently he hungered, and bethought himself of the charm furnished by Iucounu. He picked up a piece of driftwood and rubbed it with the tablet, hoping to see a transformation into a tray of sweetmeats or a roast fowl. But the driftwood merely softened to the texture of cheese, retained the flavor of driftwood. Cugel ate with snaps and gulps. Another score against Iucounu! How the Laughing Magician would pay!

The scarlet globe of the sun slid across the southern sky. Night approached, and at last Cugel came upon human habitation: a rude village beside a small river. The huts were like bird's-nests of mud and sticks, and smelled vilely of ordure and filth. Among them wandered a people as unlovely and graceless as the huts. They were squat, brutish and obese; their hair was a coarse yellow tangle; their features were lumps. Their single noteworthy attribute — one in which Cugel took an instant and keen interest — was their eyes: blind-seeming violet hemispheres, similar in every respect to that object required by Iucounu.

Cugel approached the village cautiously but the inhabitants took small interest in him. If the hemisphere coveted by Iucounu were identical to the violet eyes of these folk, then a basic uncertainty of the mission was resolved, and procuring the violet cusp became merely a matter of tactics.

Cugel paused to observe the villagers, and found much to puzzle him. In the first place they carried themselves not as the ill-smelling loons they were, but with a remarkable loftiness and a dignity which verged at times upon hauteur. Cugel watched in puzzlement: were they a tribe of dotards? In any event they seemed to pose no threat, and he advanced into the main avenue of the village, walking gingerly to avoid the more noxious heaps of refuse. One of the villagers now deigned to notice him, and addressed him in grunting guttural voice. “Well sirrah: what is your wish? Why do you prowl the outskirts of our city Smolod?”

“I am a wayfarer,” said Cugel. “I ask only to be directed to the inn, where I may find food and lodging.”

“We have no inn; travelers and wayfarers are unknown to us. Still, you are welcome to share our plenty. Yonder is a manse with appointments sufficient for your comfort.” The man pointed to a dilapidated hut. “You may eat as you will; merely enter the refectory yonder and select what you wish; there is no stinting at Smolod.”

“I thank you gratefully,” said Cugel, and would have spoken further except that his host had strolled away.

Cugel gingerly looked into the shed, and after some exertion cleaned out the most inconvenient debris, and arranged a trestle on which to sleep. The sun was now at the horizon and Cugel went to that store-room which had been identified as the refectory. The villager's description of the bounty available, as Cugel had suspected, was in the nature of hyperbole. To one side of the storeroom was a heap of smoked fish; to the other a bin containing lentils mingled with various seeds and cereals. Cugel took a portion to his hut, where he made a glum supper.

The sun had set; Cugel went forth to see what the village offered in the way of entertainment, but found the streets deserted. In certain of the huts lamps burned, and Cugel peering through the cracks saw the residents dining upon smoked fish or engaged in discourse. He returned to his shed, built a small fire against the chill and composed himself for sleep.

The following day Cugel renewed his observation of the village Smolod and its violet-eyed folk. None, he noticed, went forth to work, nor did there seem to be fields near at hand. The discovery caused Cugel dissatisfaction. In order to secure one of the violet eyes, he would be obliged to kill its owner, and for this purpose freedom from officious interference was essential.

He made tentative attempts at conversation among the villagers, but they looked at him in a manner which presently began to jar at Cugel's equanimity: it was almost as if they were gracious lords and he the ill-smelling lout!

During the afternoon he strolled south, and about a mile along the shore came upon another village. The people were much like the inhabitants of Smolod, but with ordinary-seeming eyes. They were likewise industrious; Cugel watched them till fields and fish the ocean.

He approached a pair of fishermen on their way back to the village, their catch slung over their shoulders. They stopped, eyed Cugel with no great friendliness. Cugel introduced himself as a wayfarer and asked concerning the lands to the east, but the fishermen professed ignorance other than the fact that the land was barren, dreary and dangerous.

“I am currently guest at the village Smolod,” said Cugel. “I find the folk pleasant enough, but somewhat odd. For instance, why are their eyes as they are? What is the nature of their affliction? Why do they conduct themselves with such aristocratic self-assurance and suavity of manner?”

“The eyes are magic cusps,” stated the older of the fishermen in a grudging voice. “They afford a view of the Overworld; why should not the owners behave as lords? So will I when Radkuth Vomin dies, for I inherit his eyes.”

“Indeed!” exclaimed Cugel, marveling. “Can these magic cusps be detached at will and transferred as the owner sees fit?”

“They can, but who would exchange the Overworld for this?” The fisherman swung his arm around the dreary landscape. “I have toiled long and at last it is my turn to taste the delights of the Overworld. After this there is nothing, and the only peril is death through a surfeit of bliss.”

“Vastly interesting!” remarked Cugel. “How might I qualify for a pair of these magic cusps?”

“Strive as do all the others of Grodz: place your name on the list, then toil to supply the lords of Smolod with sustenance. Thirty-one years have I sown and reaped lentils and emmer and netted fish and dried them over slow fires, and now the name of Bubach Angh is at the head of the list, and you must do the same.”

“Thirty-one years,” mused Cugel. “A period of not negligible duration.” And Firx squirmed restlessly, causing Cugel's liver no small discomfort.

The fishermen proceeded to their village Grodz; Cugel returned to Smolod. Here he sought out that man to whom he had spoken upon his arrival to the village. “My lord,” said Cugel, “as you know I am a traveler from a far land, attracted here by the magnificence of the city Smolod.”

“Understandable,” grunted the other. “Our splendor cannot help but inspire emulation.”

“What then is the source of the magic cusps?”

The elder turned the violet hemispheres upon Cugel as if seeing him for the first time. He spoke in a surly voice. “It is a matter we do not care to dwell upon, but there is no harm in it, now that the subject has been broached. At a remote time the demon Underherd sent up tentacles to look across Earth, each tipped with a cusp. Simbilis the Sixteenth pained the monster, which jerked back to his sub-world and the cusps became dislodged. Four hundred and twelve of the cusps were gathered and brought to Smolod, then as splendid as now it appears to me. Yes, I realize that I see but a semblance, but so do you, and who is to say which is real?”

“I do not look through magic cusps,” said Cugel.

“True.” The elder shrugged. “It is a matter I prefer to overlook. I dimly recall that I inhabit a sty and devour the coarsest of food — but the subjective reality is that I inhabit a glorious palace and dine on splendid viands among the princes and princesses who are my peers. It is explained thus: the demon Underherd looked from the sub-world to this one; we look from this to the Overworld, which is the quintessence of human hope, visionary longing, and beatific dream. We who inhabit this world — how can we think of ourselves as other than splendid lords? This is how we are.”

“It is inspiring!” exclaimed Cugel. “How may I obtain a pair of these magic cusps?”

“There are two methods. Underherd lost four hundred and fourteen cusps; we control four hundred and twelve. Two were never found, and evidently lie on the floor of the ocean's deep. You are at liberty to secure these. The second means is to become a citizen of Grodz, and furnish the lords of Smolod with sustenance till one of us dies, as we do infrequently.”

“I understand that a certain Lord Radkuth Vomin is ailing.”

“Yes, that is he.” The elder indicated a pot-bellied old man with a slack drooling mouth, sitting in filth before his hut. “You see him at his ease in the pleasaunce of his palace. Lord Radkuth strained himself with a surfeit of lust, for our princesses are the most ravishing creations of human inspiration, just as I am the noblest of princes. But Lord Radkuth indulged himself too copiously, and thereby suffered a mortification. It is a lesson for us all.”

“Perhaps I might make special arrangements to secure his cusps?” ventured Cugel.

“I fear not. You must go to Grodz and toil as do the others. As did I, in a former existence which now seems dim and inchoate … To think I suffered so long! But you are young; thirty or forty or fifty years is not too long a time to wait.”

Cugel put his hand to his abdomen to quiet the fretful stirrings of Firx. “In the space of so much time, the sun may well have waned. Look!” He pointed as a black flicker crossed the face of the sun and seemed to leave a momentary crust. “Even now it ebbs!”

“You are over-apprehensive,” stated the elder. “To us who are lords of Smolod, the sun puts forth a radiance of exquisite colors.”

“This may well be true at the moment,” said Cugel, “but when the sun goes dark, what then? Will you take an equal delight in the gloom and the chill?”

But the elder no longer attended him. Radkuth Vomin had fallen sideways into the mud, and appeared to be dead.

Toying indecisively with his knife Cugel went to look down at the corpse. A deft cut or two — no more than the work of a moment — and he would have achieved his goal. He swayed forward, but already the fugitive moment had passed. Other lords of the village had approached to jostle Cugel aside; Radkuth Vomin was lifted and carried with the most solemn nicety into the ill-smelling precincts of his hut.

Cugel stared wistfully through the doorway, calculating the chances of this ruse and that.

“Let lamps be brought!” intoned the elder. “Let a final effulgence surround Lord Radkuth on his gem-encrusted bier! Let the golden clarion sound from the towers; let the princesses don robes of samite; let their tresses obscure the faces of delight Lord Radkuth loved so well! And now we must keep vigil! Who will guard the bier?”

Cugel stepped forward. “I would deem it honor indeed.”

The elder shook his head. “This is a privilege reserved for his peers. Lord Maulfag, Lord Glus: perhaps you will act in this capacity.” Two of the villagers approached the bench on which Lord Radkuth Vomin lay.

“Next,” declared the elder, “the obsequies must be proclaimed, and the magic cusps transferred to Bubach Angh that most deserving squire of Grodz. Who, again, will go to notify this squire?”

“Again,” said Cugel, “I offer my services, if only to requite in some small manner the hospitality I have enjoyed at Smolod.”

“Well spoken!” intoned the elder. “So, then, at speed to Grodz; return with that squire who by his faith and dutiful toil deserves advancement.”

Cugel bowed, ran off across the barrens toward Grodz. As he approached the outermost fields he moved cautiously, skulking from tussock to copse, and presently found that which he sought: a peasant turning the dank soil with a mattock.

Cugel crept quietly forward, struck down the loon with a gnarled root. He stripped off the best garments, the leather hat, the leggings and foot-gear; with his knife he hacked off the stiff straw-colored beard. Taking all and leaving the peasant lying dazed and naked in the mud he fled on long strides back toward Smolod. In a secluded spot he dressed himself in the stolen garments. He examined the hacked-off beard with some perplexity, and finally, by tying up tufts of the coarse yellow hair and tying tuft to tuft, contrived to bind enough together to make a straggling false beard for himself. That hair which remained he tucked up under the brim of the flapping leather hat.

Now the sun had set; plum-colored gloom obscured the land. Cugel returned to Smolod. Oil lamps flickered before the hut of Radkuth Vomin, where the obese and misshapen village women wailed and groaned.

Cugel stepped cautiously forward, wondering what might be expected of him. As for his disguise: it would either prove effective or it would not. To what extent the violet cusps befuddled perception was a matter of doubt; he could only hazard a trial.

Cugel marched boldly up to the door of the hut. Pitching his voice as low as possible, he called, “I am here, revered princes of Smolod: Squire Bubach Angh of Grodz, who for thirty-one years has heaped the choicest of delicacies into the Smolod larders. Now I appear, beseeching elevation to the estate of nobility.”

Other books

Pasajero K by García Ortega, Adolfo
Mind Switch by Lorne L. Bentley
Dead of Winter by Kresley Cole
Trouble in Paradise by Brown, Deborah
False Scent by Ngaio Marsh
Where Seagulls Soar by Janet Woods
Mistletoe and Mayhem by Kate Kingsbury
Por si se va la luz by Moreno, Lara
Intimate Strangers by Danielle Taylor