Read The Fairy Tales of Hermann Hesse Online
Authors: Hermann Hesse
Though this love between dwarf and dog seemed ridiculous to many people, it was no less sincere and warm for all that, and I believe that not many a rich lord was as deeply loved by his best friends as this bow-legged miniature hound was by Filippo, who named the dog Filippino and then shortened it to the pet name Fino. Indeed, he treated the dog as tenderly as a child, talked to him, brought him delicious treats, let him sleep in his little dwarf bed, and frequently played with him for a long time. In short, he transferred all the love of his poor and homeless life to the clever animal and was mocked for it a great deal by the servants and his mistress. But as you will soon see, this affection for the dog was not ridiculous at all. In fact, it led to a great disaster, not only for the dog and the dwarf but also for the entire house. So I hope that you are not annoyed by my talking too much about this small lame lapdog. As you well know, small things in life often cause the greatest catastrophes.
While many distinguished, rich, and handsome men cast their eyes on Margherita and carried her picture in their hearts, she herself remained so proud and cold, it was as if men did not exist. Indeed, until the death of her mother, a certain Donna Maria from the House of the Giustiniani, she had been raised in a very strict and rigid way. Moreover, she was born with a supercilious nature that was opposed to love, and she was justifiably regarded as not only the most beautiful woman of Venice but the most cruel. A young nobleman from Padua was killed in a duel with an officer from Milan on her account, and when she was told that the dead man’s last words were intended for her, it was impossible to detect even the slightest shadow on her white forehead. She continually mocked all the
sonnets dedicated to her. When two suitors from the most respectable families of the city ceremoniously asked for her hand at almost the same time, she compelled her father to reject them, in spite of the fact that her father was in favor of her marrying either of the men. A prolonged family dispute resulted from this affair.
But the tiny winged god of love is a cunning rascal and does not like to lose his prey, especially such a beautiful one. Now as we know from experience, proud and unapproachable women are precisely the ones who fall in love the fastest and with the most passion, just as the warmest and most glorious spring usually follows the hardest winter. So it was with Margherita, who lost her heart to a young cavalier and seafarer during a celebration in the Muranese gardens. He had just returned from the Levant, and his name was Baldassare Morosini. He soon caught Margherita’s attention, and it was apparent that he was just as noble and majestic as she was. Whereas she was light and slender, he was dark and strong, and one could see that he had been on the seas and abroad for a long time and was disposed toward adventure. His thoughts flickered over his tan brow like lightning, and his dark eyes burned intensely and sharply over his aquiline nose.
It was impossible for him not to notice Margherita, and once he learned her name, he immediately arranged to be introduced to her and her father. And indeed, all this transpired with many flattering words and polite gestures. Then he stayed as close to her as propriety allowed until the end of the party, which lasted until midnight, and she listened to his words more eagerly than to the gospel, even when they were addressed to other people and not herself. As you may imagine, Baldassare was asked more about his voyages, deeds, and constant dangers than anything else, and he spoke of them with such decorum and serenity that everyone took
great pleasure in listening to him. In reality all his stories were dedicated to one listener only, and she did not let one breath of his words escape her. With such ease did he talk about the strangest adventures that his listeners were led to believe they themselves must have actually experienced them. Nor did he place himself too much in the foreground, as seafarers, especially young ones, are won’t to do. Only one time, when he was recounting a battle with African pirates, did he mention a wound—its scar ran diagonally across his left shoulder—and Margherita held her breath as she listened, fascinated and horrified at the same time.
At the end of the party he accompanied her and her father to their gondola, bade them farewell, and remained standing for a long time, gazing at the torch of the gondola as it glided over the dark lagoon. Only after he completely lost sight of the gondola did he return to his friends in the arbor of a tavern, where the young cavaliers, and also some pretty maids, spent the rest of the warm night drinking yellow Greek wine and sweet red. Among them was Giambattista Gentarini, one of the richest young men of Venice, who enjoyed life to the hilt. He approached Baldassare, touched his arm, and said with a laugh, “I had really hoped that you would tell us tonight about your amorous affairs during your voyages! Now there’s probably no chance of this since the beautiful Cadorin has stolen your heart. But you better know that this beautiful lady is made of stone and has no soul. She’s like one of Giorgione’s paintings. Though you truly can’t find much fault with his women, they’re not made out of flesh and blood. They exist only for our eyes. Seriously, I advise you to keep away from her—or would you like to become the laughingstock of the Cadorinian family and the third to be rejected?”
In response, Baldassare only laughed and did not feel compelled to justify his actions. He emptied a couple of glasses of the sweet, oil-colored Cyprian wine and went home earlier than his friends.
The very next day at the proper hour, he visited old Signore Cadorin in his small pretty palace and sought as best he could to make himself acceptable and to win the father’s favor. In the evening he serenaded Margherita with many singers and musicians and had some success—she stood listening at the window and even appeared for a short time on the balcony. Naturally, the entire city began talking about this right away, and the idlers and scandal-mongers knew of the engagement and the supposed day of the wedding even before Morosini put on his best suit to ask Margherita’s father for her hand. In fact, he spurned the custom of that time, and instead of sending one or two of his friends to present his case, he appeared himself before the father. Soon enough, however, the gossips, who always know it all, could take pleasure in seeing their predictions confirmed.
When Baldassare went to Margherita’s father and expressed his wish to become his son-in-law, Cadorin was, to say the least, most embarrassed.
“By almighty God, my dear young man,” he said imploringly, “I don’t underestimate the honor that your proposal means for my family. Nevertheless, I beg you not to proceed with your plans. It would spare you and me much grief and trouble. You’ve been away from Venice a long time on voyages, so you don’t know how many problems this unfortunate girl has caused me. Indeed, she has recently rejected two honorable proposals without any reason whatsoever.
She doesn’t care about love and men. And I confess that I have spoiled her somewhat and am too weak to be severe with her and break her stubbornness.”
Baldassare listened politely, but he did not retract his proposal. On the contrary, he took great pains to soothe the anxious old man and put him in a more cheerful mood. Finally, Signore Cadorin promised to speak to his daughter.
You can surely imagine how the lady responded. To be sure, she raised some minor objections and put on quite a show of arrogance in front of her father, but in her heart she had said yes even before she was asked. Immediately after he received her answer, Baldassare appeared with a delicate and valuable gift, placed a gold wedding ring on the finger of his fiancée, and kissed her beautiful proud lips for the first time.
Now the Venetians had something to gaze at, to talk about, and to envy. No one could remember ever seeing such a magnificent couple. Both were tall and had fine figures. The young lady was barely a hair’s breadth smaller than he was. She was blond; he was dark; and both held their heads high and free. Indeed, when it came to a noble and superior bearing, they could compete with the best.
But one thing did not please the splendid bride, and it occurred when Baldassare told her that he would soon have to travel to Cyprus again in order to conclude some important business. The wedding was to take place upon his return. The entire city was looking forward to it already, as though it were a public celebration. In the meantime the couple enjoyed their happiness without much disturbance. Baldassare missed no opportunity to organize events for her, to give her gifts, to serenade her, and to bring about surprises, and he
was with Margherita as often as possible. They even took some discreet rides together in a covered gondola, though this was strictly forbidden.
If Margherita was supercilious and a little bit cruel, it was not surprising given the fact that she was a spoiled young aristocratic lady. She was matched, however, by her bridegroom, who was basically arrogant and not used to being considerate toward others. Nor had his work as a sea merchant and his early successes in life made him any gentler. Though he had courted Margherita arduously as a pleasant and demure young man, his true character and ambitions surfaced only after he had attained his goal. Naturally impulsive and overbearing, as seafarer and rich merchant he had become completely accustomed to fulfilling his own desires and to not caring about other people. Right from the beginning it was strange how repulsive he found many of the things that surrounded his bride, especially the parrot, the little dog Fino, and the dwarf Filippo. Whenever he saw these three, he became irritated and did everything he could to torture them or to get them away from their mistress. And whenever he entered the house and his strong voice could be heard on the winding stairs, the little dog howled and fled and the parrot cried and flapped its wings. The dwarf contented himself with withdrawing and remaining stubbornly quiet. To be just, I must say that Margherita put in many a good word, if not for the animals then certainly for Filippo, and she sometimes tried to defend the poor dwarf. Of course, she did not dare to offend her lover and could not or would not prevent many small torturous and cruel acts.
In the case of the parrot, its life came to a quick end. One day as Signore Morosini was tormenting it by picking at it with his small cane, the enraged bird pecked his hand with its strong and sharp beak
until a finger bled. In response, Morosini had the bird strangled and thrown into the narrow dark canal in back of the house, and nobody mourned it.
Soon after this, things did not go much better for the little dog Fino. Whenever the bridegroom entered Margherita’s house, the dog hid in a dark corner of the stairs, as it had learned not to be seen when it heard the sound of this man’s footsteps. But one time—when perhaps Baldassare had forgotten something in his gondola and did not trust any of his servants to fetch it—he turned around at the top of a flight and walked unexpectedly down the stairs. The frightened Fino barked loudly in his surprise and jumped about so frantically and clumsily that he almost caused the signore to fall. Baldassare stumbled and reached the corridor floor at the same time that the dog did, and since the frightened little animal scrambled right up to the entrance, where some wide stone steps led into the canal, Baldassare gave him a violent kick along with some harsh curses. As a result, the little dog was propelled far out into the water.
Just at this moment the dwarf appeared in the doorway. He had heard Fino’s barking and whimpering, and now he stood next to Baldassare, who looked on with laughter as the little lame dog tried anxiously to swim. At the same time the noise drew Margherita to the balcony of the first floor.
“Send the gondola over to him, for God’s sake!” Filippo yelled to her breathlessly. “Mistress, have him fetched right away! He’s going to drown! Oh Fino, Fino!”
But Baldassare laughed and commanded the gondolier, who was about to untie the gondola, to stop. Again Filippo turned to his mistress to beg her, but Margherita left the balcony just at that moment without saying a word. So the dwarf knelt down before his
tormentor and implored him to let the dog live. The signore refused and turned away from him. Then with severity he ordered the dwarf to go back into the house. He himself remained on the steps of the gondola until the small gasping Fino sank beneath the water.
Filippo climbed to the top floor beneath the roof, where he sat in a corner, held his large head in his hands, and stared straight ahead. A chambermaid came to summon him to his mistress, followed by a servant. But the dwarf did not move. Later in the evening, while he was still sitting up there, his mistress herself climbed up to him with a light in her hand. She stood before him and looked at him awhile.
“Why don’t you get up?” she finally asked. He did not answer. “Why don’t you get up?” she asked again.
Then the stunted little man looked at her and said, “Why did you kill my dog?”
“It wasn’t me who did it,” she sought to justify herself.
“You could have saved him, but you let him die,” the dwarf accused. “Oh my darling! Oh Fino, oh Fino!”
Then Margherita became irritated and impatiently ordered him to get up and go to bed. He obeyed her without saying a word and remained silent for three days like a dead man. He hardly ate his meals and paid no attention to anything that happened around him or that was said.
During these days the young signorina became greatly troubled. In fact, she had heard from different sources certain things about her fiancé that upset her to no end. It was said that the Signore Morosini had been a terrible philanderer on his journeys and had numerous mistresses on the island of Cyprus and in other places. Since this was really the truth, Margherita became filled with doubt and fears and contemplated Baldassare’s forthcoming voyage with
bitter sighs. Finally she could stand it no longer. One morning when Baldassare was in her house, she told him everything she knew and did not conceal the least of her fears.
He smiled and said, “What they have told you, my dearest and most beautiful lady, may be partly false, but most of it is true. Love is like a wave. It comes, lifts us up high, and sweeps us away without our being able to resist it. Nevertheless, I’m fully aware of what I owe my bride and the daughter of such a noble house. Therefore you need not fret. I have seen many a beautiful woman here and there and have fallen in love with many, but there is none who can compare to you.”