The Golden Age (19 page)

Read The Golden Age Online

Authors: Michal Ajvaz

Silver ball

I am returning to my writings about the island after an interval of two days. Although I do not wish to try your patience, dear reader, I would like to tell you of my experiences since my last dispatch. But perhaps you need to know immediately whether Tana succeeds in stripping the marble panel of its red coat; perhaps you loathe digressions and dislike books that take you in the course of a single paragraph from a Prague apartment to the tropics and a shack made of reeds, or from the calm of the here-and-now to the picturesque court of a despot of ancient times—before, in the very next paragraph, taking you back where you started, as if nothing has happened. If this is true of you, I wish to assure you that I have no intention of bending your will to mine: should you choose to skip the next few pages, I will not hold it against you. Imagine that they are written in the form of a fold-out strip on thin reed-paper which is inserted in a white pocket and which you do not open. You have my word for it that in the chapters to come we shall return to Illim and Tana and Taal. Gato, too, will make an appearance, and as you learn about an expedition to Devel, the fact that you have skipped a few pages will not compromise your understanding of the adventure.

Now that restless readers have moved ahead, back to distant Illim, now that we are rid of the over-eager, I should like to reveal to you—my judicious reader who is in no particular hurry—that the most important aspects of any story reside in its digressions, even when connections between a digression and the main story are impossible to establish. This is one of the things I learned on the island, and I believe it to be true of more than just literature. There is an experiment we can perform to verify this. If you are working towards a particular goal or trying to solve a riddle (big or small), take the first path that leads off the highway you have drawn for yourself; as you continue on this nonsensical, pointless and indefensible diversion, soon you will glimpse the first flashes of the secret that has so far eluded you, the first letters of the inscription that will reveal the target of your ambitions. Only on the marvellous fringes of diversions that lead nowhere—the paths of resignation, curiosity and adventure—will you find chambers of rest, books of secret learning and the woman of your most agonizing nightmare.

So are you sitting comfortably? I shall take my time in describing to you what happened to me in Michle; there is time enough for us to return to the story of the island. And if one chapter should not suffice for my description of the events in Michle, I know you will not be angry with me if I continue it in a second. Who knows, perhaps the Michle insertion will generate a whole host of chapters, even a book within a book. Or perhaps I will tire of the description before I reach the end of the paragraph and take us straight back to Illim. But let us not concern ourselves with that for the time being—there is still some way to go to the end of the paragraph. Let us enjoy the sense of freedom the diversions grant us; let us breathe in their scent, the pure air of the uncontaminated vapours of sense and intent, the atmosphere of the myriad, always-beautiful encounters to come with monsters on the one hand and luminous beings on the other. But perhaps once again you are dubious: didn’t they always tell you that a work of art is a whole? How can a text be a whole when each of its parts grows rampant without consideration for the others? My answer to this is a quotation from a passage of the
Book
, where the neo-Platonic king Asa answers the complaints of his advisors that he has had the royal palace built to the plans of thirteen architects, each from a different corner of the world, by the “exquisite corpse” method (though each of the architects knew what their colleagues were contributing). “My dear, over-solicitous ministers,” says Asa. “The relations that create the true whole are those which join the ends of the rampant growing parts. The harmony of the subtle tremblings of the last outgrowths of digression suffices to establish a rhythm for the whole. Do you not see that my palace is the best-integrated work of architecture ever known?”

When in the morning of the day before yesterday I was writing about the night-time struggle in the palace on Illim, I forgot all about the pocket of the
Book
that resembled Uddo’s pouch—which since my return from the island had lain at the bottom of one of the drawers of my desk. I sought it out and studied the sachets of coloured powder it contained. Their scent was so heavy that it soon gave me a headache. I thought about throwing the pocket away, but instead I put it in my bag. I left my apartment around midday; I remembered the pocket as I was crossing the bridge over the Botic in Michle, and I tossed it into the water. There was a sudden fizzing sound followed by the scattering across the surface of concentric circles in silver and violet. The system of circles drifted several dozen metres downstream before converging at a single point, out of which began to rise ribbons of luminous vapour that came together to form a gleaming silver ball about one metre in diameter. Although the ball appeared to be made of a shiny heavy metal, it soon reached the height of a two-storey building; at this point it paused for a few moments before continuing its ascent along the overgrown Pankrác side of the brook and disappearing into the clouds.

I had no idea what to make of this flying metal ball. I was seized by the strange feeling that my stay on the island had taught me nothing. I had assumed that the strangest thing about the island was that it had no secrets at all—that the island’s greatest mystery resided in the absence of any kind of mystery on the island. Now I suspected that for the entire course of my stay the island had been keeping its secrets from me, that the seeming absence of mystery had in fact been an elaborate, deliberate act of concealment. I was not able to place the gleaming ball within the context of anything I had known on the island. As I stood there perplexed on the bridge in Michle, I thought it probable that I had stumbled across an indication of the island’s witchcraft, of whose existence the islanders had kept me in perfect ignorance. I had several times read in magazines about the theory of the Atlantis origin of the island’s culture, and I had always thought it ridiculous. Now I asked myself if these sensationalist articles and books about the legacy of Atlantis might be more truthful accounts than my own more sober one, which was based on unvarnished facts.

Could an island on which everything takes place on the surface, where not even the mirrors and the transparent walls of water suggest any depths, where the most mysterious spaces—the shallow, gloomy caves with their gemstones—lie behind half-open doors, could such a place possibly have invisible depths? On the island I always knew that the discovery of a single hidden space would suggest the existence of a great many others. So had this fantastical possibility now become a reality? The existence of sachets of powder that transform into a mysterious flying ball was such an unexplained hollow. Might not the island be riddled with hollows, like a piece of cheese? Might it be concealing the underground temples of an unknown cult, where the islanders meet at night in secret? Or chambers carved in the rock containing the mummies of kings of old or ancient chronicles in which is recorded the island’s rich history?

I wondered now if the islanders had been playing a game of deception with me throughout my stay, if they had always laughed at me behind my back. And I felt a sharp pain at the thought that Karael, too, had been party to this game, that she had laughed along with the others at my ignorance and naivety, that she had left the bedroom at night to participate in the playing out of the island’s mysteries. Everything I had lived through on the island acquired a new meaning; in everything I found traces of deceit and ridicule. I wondered at my inability to recognize the obvious. And it came to me that everything I had written about the island up to that point was wrong. In my desperation I accessed my computer’s directory and the file that contained my narrative about the island and pressed the Delete key. But as I was reaching for Enter, I told myself I would sleep on it.

Achilles and Briseis

That evening there was a report on the television news about the gleaming ball. The reporter interviewed a number of inhabitants of Michle and Pankrác who gave excited accounts of what they had seen. (All of them drew two semi-circles in the air with their hands, beginning at nose level and ending with the joining of the fingers behind the knees.) There was also an interview with the president of some society which monitored UFO activity. In addition to this the broadcast included a curious video recording made by inhabitants of an apartment house that gave onto the brook; this showed the silver ball reflected in a mirror. I spent a restless night thinking about the island’s hidden face. I had a short dream in which I played silent witness to a night-time gathering of islanders revelling in an orgy of island voodoo, waking in terror once the islanders had discovered and surrounded me and were calling in jubilation, “Kill the intruder!” whilst waving their machetes.

In the morning I made my way to the apartment house in Michle, intending to investigate. A girl I had seen on TV the previous evening took me to the room where the recording had been made, but there was not much she could tell me about it. She had seen a shimmering silver ball which had stopped for several moments in front of the window to the room, almost as if it were looking in, and then flown off. The midday TV news would be on in a minute, she said. Why didn’t we watch it together to see if they’d found out anything else about the ball?

And indeed there was another item about the ball. A businessman had contacted the station, viewers were told, whose company imported pyrotechnics from China that contained a special powder. When this powder came into contact with water, a gas was released that formed in the air a ball whose gleaming surface gave the illusion of metal. Standing in the garden of his villa, the businessman took the opportunity to show off his merchandise to the cameras—we saw silver, green, violet and blue balls, cylinders and cones ascending slowly into the sky. Everything fell into place: the author of this part of the
Book
had got the pyrotechnical powder from a sailor on one of the boats moored in the island’s harbour, and by putting it in one of the
Book
’s pockets he had been making a joke. Temples in the rock, witchcraft and secret island brotherhoods existed nowhere but in my imagination.

Now that everything has been cleared up, we could choose to return to Tana and Nau on Illim. But as we’ve already been diverted from the mythical archipelago to Michle, and as we’ve accepted that the longer the digression, the better, I shall tell you, dear reader, something about the video recording I saw on the television news. Indeed, it is more interesting than the whole matter of the supposed mystery of the island, which I now feel to be pretty worthless, even embarrassing. As I was saying, the video recording from Michle was rather strange. It showed the room the girl took me into the next day. The polished floorboards were bathed in a soft light; on the wall there was a large mirror in which the window and the overgrown hillside opposite were reflected; beneath the mirror there sat on a sofa of light-coloured leather a young man with neatly combed hair, wearing a brilliant-white shirt and an expensive-looking woollen suit. The young man was wordlessly fondling a girl wearing silk underwear; the girl’s hair was cut short and tinted blue, and she had a pale, motionless face and lips painted dark violet. Her eye shadow, too, was violet; the colour of her eyes was somewhere between turquoise and green. (When the next day I saw her face stripped of its make-up, with great shadows under her eyes, I did not immediately recognize her.)

Next to the sofa there was a stand with a chalkboard on it; on the chalkboard there was some kind of geometric drawing. On the wall there were several etchings of empty town squares, probably in Italy. In the part of the room closest to the camera there was a table with a glass top and legs of curved chrome. On the table there was a bottle of bourbon. Sitting at the table was a second man, also young and also wearing an elegant suit, this time with a tie. This second man was drinking contemplatively from a glass containing a gold liquid and ice cubes. Little electronic sounds drifted softly towards me, perhaps the outer froth of some kind of music. I had the impression I was watching an advertisement for cosmetics.

Then there was a tapping sound on the recording. The three figures looked at one another; the young woman moved in closer to her partner, but he extricated himself gently from her embrace and left the room. It was at this moment that the shining silver ball appeared in the mirror above the girl’s head and stopped. Of the people in the room, the only one who could see the ball was the ghostly cameraman, whose figure was present only in the motions of the pictures, which were now shaking slightly. Judging by the barely perceptible raising of her eyebrows, we can assume that the girl on the sofa had spotted the ball in the window. The young man with the bourbon was plainly startled; he must have caught sight of the ball’s reflection in the glass table-top. Still the three of them behaved like professionals and filming continued. In the meantime we heard the first man unlocking a door in the entrance hall, followed moments later by his voice, which sounded bitter and affronted, saying, “Welcome, heralds, messengers of gods and men; draw near; my quarrel is not with you but with Agamemnon, who has sent you for the girl Briseis.” So this was no advertisement for cosmetics: it was a modernist film adaptation of the
The Iliad
. (Why not indeed, if Ulysses can wander around Dublin?)

After a while the man playing Achilles returned to the room. When he caught sight of the silver ball in the mirror he gave a start; then he turned to the window and saw for sure the ball hanging in the air above the Pankrác plain. Finally his eyes settled on the third version of the ball, in the white, horizontal reflection of the table-top. All this took but a fraction of a second. This man, too, handled the unforeseen situation very well; he turned to the man seated at the table and addressed him by the name I had been expecting: “Patroclus, bring her and give her to them, so that they may take her away.” Then he called to Agamemnon’s messengers, who were still in the hall and out of the shot. “Let these two men be witnesses by the blessed gods, by mortal men, and by the fierceness of the king’s anger, that if ever again there be need of me to save the people from ruin…” While he was talking, the silver ball started to move again. Its reflection slipped silently behind the mirror so that all that was visible in it was again the dark Pankrác hillside. It may be that there was more video footage of Homer’s tale, but here the recording stopped so that the TV news could move on to the next item.

Now that the mystery of the silver ball had been settled, I asked the girl what this video recording was supposed to mean. She explained that she and her friends were shooting a film which was an adaptation of
The Iliad
. All the action took place inside buildings in Michle. The rooms of the apartment represented the tents of the Greeks and the chambers of Priam’s palace, while the battles were fought on crepuscular staircases and in dim-lit corridors and the assemblies of war of the Achaeans were held in entrance halls and courtyards. When I told the girl I had thought at first that the film was for advertising purposes, she was obviously delighted. The film was inspired by advertisements for ladies’ cosmetics, the pictures of Giorgio de Chirico and Plotinus’s
Enneads
, she said.

It appeared that the Michle
Iliad
was mostly the work of the girl. She explained to me that the first impulse to make the film was a dream she’d had, in which Achilles and Hector were fighting with heavy swords in front of a bookcase of dark polished wood in the living room, the Persian carpet muffling their footfalls. The glass doors of the bookcase reflected the neo-renaissance facade of the building opposite with its dusty
mascaron
. When she awoke, the calm light of early morning lay across the things in the room, and she had the impression that the characters of her dream and the calm light began a dialogue, in the course of which their voices merged into one. And the vision of her
Iliad
—filmed, if possible, from the first line to the last—was born; from Agamemnon’s return of Chryseis to the agony of Hector and beyond, in the style of a television advertisement, in expansive, well-lit rooms where the emptiness of simple modern luxury was masked neither by object nor ornamentation; this emptiness pervaded Chirico’s spaces, inhabited by ghosts of the past and the future, and Plotinus’s spaces, formed from light which was not yet darkened by shape nor materialized as object. She envisioned all these light-filled voids merging into one, the three lights becoming a single white glare-free glow.

And in this glow the girl wanted to see Achilles and Hector, Agamemnon and Odysseus—characters for whom a world controlled by the whims of the gods was the source of acute anguish and even greater joy. This was the joy of the great Game, part of which was an acceptance of whatever each throw of the dice would bring, when one never knew whether it would fall on its black or its white side. An unhappy throw of the dice—a revelation of divine animosity—meant anguish for sure, but this anguish was part of a joy greater still, the joy of the Game. The girl believed this world called for the calm light she had known first in her dream, then on the walls and floor of her room; she longed for the bodies and objects of the world of the great Game.

Other books

Taken by the Laird by Margo Maguire
Fightback by Steve Voake
Forecast by Janette Turner Hospital
Sweet Return by Anna Jeffrey
Left at the Mango Tree by Stephanie Siciarz
Heart of Stone by Cathryn Cade
Furious by Jill Wolfson