Authors: Pearl S. Buck
This was what Vinteuil had done for the little phrase. Swann felt that the composer had been content (with the instruments at his disposal) to draw aside its veil, to make it visible, following and respecting its outlines with a hand so loving, so prudent, so delicate and so sure, that the sound altered at every moment, blunting itself to indicate a shadow, springing back into life when it must follow the curve of some more bold projection. And one proof that Swann was not mistaken when he believed in the real existence of this phrase was that anyone with an ear at all delicate for music would have at once detected the imposture had Vinteuil, endowed with less power to see and to render its forms, sought to dissemble (by adding a line, here and there, of his own invention) the dimness of his vision or the feebleness of his hand.
—
Swann’s Way
, by
MARCEL PROUST
I
T WAS WANG LUNG’S
marriage day. At first, opening his eyes in the blackness of the curtains about his bed, he could not think why the dawn seemed different from any other. The house was still except for the faint, gasping cough of his old father, whose room was opposite to his own across the middle room. Every morning the old man’s cough was the first sound to be heard. Wang Lung usually lay listening to it and moved only when he heard it approaching nearer and when he heard the door of his father’s room squeak upon its wooden hinges.
But this morning he did not wait. He sprang up and pushed aside the curtains of his bed. It was a dark, ruddy dawn, and through a small square hole of a window, where the tattered paper fluttered, a glimpse of bronze sky gleamed. He went to the hole and tore the paper away.
“It is spring and I do not need this,” he muttered.
He was ashamed to say aloud that he wished the house to look neat on this day. The hole was barely large enough to admit his hand and he thrust it out to feel of the air. A small soft wind blew gently from the east, a wind mild and murmurous and full of rain. It was a good omen. The fields needed rain for fruition. There would be no rain this day, but within a few days, if this wind continued, there would be water. It was good. Yesterday he had said to his father that if this brazen, glittering sunshine continued, the wheat could not fill in the ear. Now it was as if Heaven had chosen this day to wish him well. Earth would bear fruit.
He hurried out into the middle room, drawing on his blue outer trousers as he went, and knotting about the fullness at his waist his girdle of blue cotton cloth. He left his upper body bare until he had heated water to bathe himself. He went into the shed which was the kitchen, leaning against the house, and out of its dusk an ox twisted its head from behind the corner next the door and lowed at him deeply. The kitchen was made of earthen bricks as the house was, great squares of earth dug from their own fields, and thatched with straw from their own wheat. Out of their own earth had his grandfather in his youth fashioned also the oven, baked and black with many years of meal preparing. On top of this earthen structure stood a deep, round, iron cauldron.
This cauldron he filled partly full of water, dipping it with a half gourd from an earthen jar that stood near, but he dipped cautiously, for water was precious. Then, after a hesitation, he suddenly lifted the jar and emptied all the water into the cauldron. This day he would bathe his whole body. Not since he was a child upon his mother’s knee had anyone looked upon his body. Today one would, and he would have it clean.
He went around the oven to the rear, and selecting a handful of the dry grass and stalks standing in the corner of the kitchen, he arranged it delicately in the mouth of the oven, making the most of every leaf. Then from an old flint and iron he caught a flame and thrust it into the straw and there was a blaze.
This was the last morning he would have to light the fire. He had lit it every morning since his mother died six years before. He had lit the fire, boiled water, and poured the water into a bowl and taken it into the room where his father sat upon his bed, coughing and fumbling for his shoes upon the floor. Every morning for these six years the old man had waited for his son to bring in hot water to ease him of his morning coughing. Now father and son could rest. There was a woman coming to the house. Never again would Wang Lung have to rise summer and winter at dawn to light the fire. He could lie in his bed and wait, and he also would have a bowl of water brought to him, and if the earth were fruitful there would be tea leaves in the water. Once in some years it was so.
And if the woman wearied, there would be her children to light the fire, the many children she would bear to Wang Lung. Wang Lung stopped, struck by the thought of children running in and out of their three rooms. Three rooms had always seemed much to them, a house half empty since his mother died. They were always having to resist relatives who were more crowded—his uncle, with his endless brood of children, coaxing.
“Now, how can two lone men need so much room? Cannot father and son sleep together? The warmth of the young one’s body will comfort the old one’s cough.”
But the father always replied, “I am saving my bed for my grandson. He will warm my bones in my age.”
Now the grandsons were coming, grandsons upon grandsons! They would have to put beds along the walls and in the middle room. The house would be full of beds. The blaze in the oven died down while Wang Lung thought of all the beds there would be in the half empty house, and the water began to chill in the cauldron. The shadowy figure of the old man appeared in the doorway, holding his unbuttoned garments about him. He was coughing and spitting and he gasped.
“How is it that there is not water yet to heat my lungs?”
Wang Lung stared and recalled himself and was ashamed.
“This fuel is damp,” he muttered from behind the stove. “The damp wind—”
The old man continued to cough perseveringly and would not cease until the water boiled. Wang Lung dipped some into a bowl, and then, after a moment, he opened a glazed jar that stood upon a ledge of the stove and took from it a dozen or so of the curled dried leaves and sprinkled them upon the surface of the water. The old man’s eyes opened greedily and immediately he began to complain.
“Why are you wasteful? Tea is like eating silver.”
“It is the day,” replied Wang Lung with a short laugh. “Eat and be comforted.”
The old man grasped the bowl in his shriveled, knotty fingers, muttering, uttering little grunts. He watched the leaves uncurl and spread upon the surface of the water, unable to bear drinking the precious stuff.
“It will be cold,” said Wang Lung.
“True—true—” said the old man in alarm, and he began to take great gulps of the hot tea. He passed into an animal satisfaction, like a child fixed upon its feeding. But he was not too forgetful to see Wang Lung dipping the water recklessly from the cauldron into a deep wooden tub. He lifted his head and stared at his son.
“Now there is water enough to bring a crop to fruit,” he said suddenly.
Wang Lung continued to dip the water to the last drop. He did not answer.
“Now then!” cried his father loudly.
“I have not washed my body all at once since the New Year,” said Wang Lung in a low voice.
He was ashamed to say to his father that he wished his body to be clean for a woman to see. He hurried out, carrying the tub to his own room. The door was hung loosely upon a warped wooden frame and it did not shut closely, and the old man tottered into the middle room and put his mouth to the opening and bawled,
“It will be ill if we start the woman like this—tea in the morning water and all this washing!”
“It is only one day,” shouted Wang Lung. And then he added, “I will throw the water on the earth when I am finished and it is not all waste.”
The old man was silent at this, and Wang Lung unfastened his girdle and stepped out of his clothing. In the light that streamed in a square block from the hole he wrung a small towel from the steaming water and he scrubbed his dark slender body vigorously. Warm though he had thought the air, when his flesh was wet he was cold, and he moved quickly, passing the towel in and out of the water until from his whole body there went up a delicate cloud of steam. Then he went to a box that had been his mother’s and drew from it a fresh suit of blue cotton cloth. He might be a little cold this day without the wadding of the winter garments, but he suddenly could not bear to put them on against his clean flesh. The covering of them was torn and filthy and the wadding stuck out of the holes, grey and sodden. He did not want this woman to see him for the first time with the wadding sticking out of his clothes. Later she would have to wash and mend, but not the first day. He drew over the blue cotton coat and trousers a long robe made of the same material—his one long robe, which he wore on feast days only, ten days or so in the year, all told. Then with swift fingers he unplaited the long braid of hair that hung down his back, and taking a wooden comb from the drawer of the small, unsteady table, he began to comb out his hair.
His father drew near again and put his mouth to the crack of the door.
“Am I to have nothing to eat this day?” he complained. “At my age the bones are water in the morning until food is given them.”
“I am coming,” said Wang Lung, braiding his hair quickly and smoothly and weaving into the strands a tasseled, black silk cord.
Then after a moment he removed his long gown and wound his braid about his head and went out, carrying the tub of water. He had quite forgotten the breakfast. He would stir a little water into corn meal and give it to his father. For himself he could not eat. He staggered with the tub to the threshold and poured the water upon the earth nearest the door, and as he did so he remembered he had used all the water in the cauldron for his bathing and he would have to start the fire again. A wave of anger passed over him at his father.
“That old head thinks of nothing except his eating and his drinking,” he muttered into the mouth of the oven; but aloud he said nothing. It was the last morning he would have to prepare food for the old man. He put a very little water into the cauldron, drawing it in a bucket from the well near the door, and it boiled quickly and he stirred meal together and took it to the old man.
“We will have rice this night, my father,” he said. “Meanwhile, here is corn.”
“There is only a little rice left in the basket,” said the old man, seating himself at the table in the middle room and stirring with his chopsticks the thick yellow gruel.
“We will eat a little less then at the spring festival,” said Wang Lung. But the old man did not hear. He was supping loudly at his bowl.
Wang Lung went into his own room then, and drew about him again the long blue robe and let down the braid of his hair. He passed his hand over his shaven brow and over his cheeks. Perhaps he had better be newly shaven? It was scarcely sunrise yet. He could pass through the Street of the Barbers and be shaved before he went to the house where the woman waited for him. If he had the money he would do it.