Read The Island of the Day Before Online
Authors: Umberto Eco
He remembered the distance from the ship to the point where he had been wounded, and therefore he swam calmly at first, the mask at his belt. When he believed he was drawing close to the reef, he slipped on the mask and sank to explore the sea bed.
For a while he saw only patches; then, like a seaman on a ship in a foggy night, approaching a cliff, which suddenly looms, sheer, before his eyes, he saw the rim of the chasm over which he was swimming.
He took off the mask, emptied it, replaced it, holding it with his hand, and with a slow kicking motion he headed for the spectacle he had just glimpsed.
So this was coral. His first impression, to judge by his later notes, was confused, dazed. It was an impression of being in the shop of a merchant of stuffs who draped before his eyes sendals and taffetas, brocades, satins, damasks, velvets, and bows, fringes and furbelows, and then stoles, pluvials, chasubles, dalmatics. But the stuffs moved with a life of their own, sensual as Oriental dancing-maids.
In that landscapeâwhich Roberto does not describe because, seeing it for the first time, he cannot find in his memory images capable of translating it into wordsânow suddenly a host of creatures erupted and these, indeed, he recognized, or at least could compare to others previously seen. They were fish, intersecting like shooting stars in an August sky, but in composing and distributing the hues and patterns of their scales, Nature must have wanted to demonstrate the variety of accents that exists in the Universe and how many can be placed together on a single surface.
Some were striped in several colors, lengthwise or breadthwise, some had slanting lines and others had curving lines. Some seemed worked like intarsia with crumbs of spots brilliantly deployed, some were speckled or dotted, others patched, spattered, or minutely stippled, or veined like marble.
Still others had a serpentine design, or a pattern like several interwoven chains. Some were spotted with enamels, sown with shields and rosettes. And one, beautiful above the rest, seemed circled with cordons forming two rows of grapes and milk; and it was miraculous that not once did the row that enfolded the belly fail to continue on the flank, as if it were the work of an artist's hand.
Only at that moment, seeing against the background of fish the coralline forms he had not been able to recognize at first, could Roberto make out bunches of bananas, baskets of bread rolls, corbeilles of bronze loquats over which canaries and geckos and hummingbirds were hovering.
He was above a garden, no, he was mistaken, now it seemed a petrified forest, and at the next moment there were mounds, folds, shores, gaps and grottoes, a single slope of living stones on which a vegetation not of this earth was composed in squat forms, or round, or scaly, that seemed to wear a granulated coat of mail, or else gnarled, or else coiled. But, different as they were, they were all stupendous in their grace and loveliness, to such a degree that even those worked with feigned negligence, roughly shaped, displayed their roughness with majesty: they were monsters, true, but monsters of beauty.
Or else (Roberto crosses out and revises, and is unable to report, like someone who must describe for the first time a squared circle, a coastal plain, a noisy silence, a nocturnal rainbow) what he was seeing were shrubs of cinnabar.
Perhaps, holding his breath so long, he had grown befuddled, and the water entering his mask blurred shapes and hues. He thrust his head up to let air into his lungs, and resumed floating along the edge of the barrier, following its rifts and anfracts, past corridors of chalk in which vinous harlequins were stuck, while on a promontory he saw reposing, stirred by slow respiration and a waving of claws, a lobster crested with whey over a coral net (this coral looked like the coral he knew, but was spread out like the legendary cheese of Fra Stefano, which never ends).
What he saw now was not a fish, nor was it a leaf; certainly it was a living thing, like two broad slices of whitish matter edged in crimson and with a feather fan; and where you would have expected eyes there were two horns of whipped sealing-wax.
Cypress-polyps, which in their vermicular writhing revealed the rosy color of a great central lip, stroked plantations of albino phalli with amaranth glandes; pink minnows dotted with olive grazed ashen cauliflowers sprayed with scarlet, striped tubers of blackening copper ... And then he could see the porous, saffron liver of a great animal, or else an artificial fire of mercury arabesques, wisps of thorns dripping sanguine and finally a kind of chalice of flaccid mother-of-pearl...
That chalice then looked to him like an urn, and he thought that among those rocks was inhumed Father Caspar's corpse. No longer visible, if the action of the water had covered it with coralline cartilage; but the corals, absorbing the terrestrial humors of that body, had assumed shapes of flowers and garden fruits. Perhaps in a little while he would recognize the poor old man transformed into an alien creature down here: the globe of the head made from a hairy coconut, two withered apples for the cheeks, eyes and eyelids turned into two unripe apricots, the nose of sow thistle knotty like an animal's dung; below, in place of lips, dried figs, a beet with its apiculate stalk for the chin, and a wrinkled cardoon functioning as the throat; and at both temples, two chestnut burrs to act as side-curls, and for ears the halves of a split walnut; for fingers, carrots; a watermelon as belly; quinces, the knees.
How could Roberto dress such funereal thoughts in such a grotesque form? No, in quite different form the remains of his poor friend would have proclaimed in this place their fateful
Et in Arcadia ego....
There, perhaps in the form of that gravelly coral skull ... that double of a stone that seemed already uprooted from its bed. Whether out of piety, in memory of his lost master, or to rob from the sea at least one of its treasures, he grasped it and, having seen too much for that day, clutched this booty to his bosom and returned to the ship.
T
HE CORAL HAD
challenged Roberto. After discovering the extent of Nature's capacity for invention, he felt bidden to a contest. Could he leave Ferrante in that prison, leave his own story only half-finished? Assuage his bitterness towards his rival and mortify his storyteller's pride? No. But what could he make happen to Ferrante?
The idea came to Roberto one morning when, as usual, he had placed himself in ambush, at dawn, to catch the Orange Dove unawares. Early in the morning the sun struck his eyes, and Roberto had even tried to construct around the larger lens of his spyglass a kind of shield, using a page from the ship's log, but at certain moments he was reduced to seeing only glints. When the sun finally did appear on the horizon, the sea mirrored it, doubling its every ray.
But that morning, Roberto was convinced he had seen something rise from the trees towards the sun, then melt into its luminous sphere. Probably it was an illusion. Any bird in that light would have seemed to glitter.... Roberto was convinced he had seen the Dove, and yet was disappointed at having lied to himself. In this contradictory mood he felt once again defrauded.
For a creature like Roberto, who by now had reached the point where he jealously enjoyed only what was stolen from him, it took little to dream that Ferrante had been given what to him was denied. But since Roberto was the author of this story and unwilling to grant Ferrante too much, he decided that the wretch would deal only with the other dove, the blue-green one. And this was because Roberto had decided, though without any certitude, that of the couple the orange must be the female, as if to say She. Since in the story of Ferrante the dove was not to represent the conclusion but, rather, the agent of possession, for the present the male fell to him.
Could a blue-green dove, which flies only over the South Seas, go and light on the sill of that window where Ferrante was pining for his freedom? Yes, in the Land of Romances. And anyway, could not the
Tweede Daphne
have returned only recently from these seas, more fortunate than her older sister, bearing in the hold this bird, now set free?
In any case, Ferrante, ignorant of the Antipodes, could not ask himself such questions. He saw the dove, first fed it a few bread crumbs merely to pass the time, then he wondered if it could not be used to further his own purposes. He knew that doves sometimes served to carry messages: of course, entrusting a message to that animal did not mean it would necessarily reach its destination, but in this total ennui the effort was worth making.
To whom could he appeal for help, he who out of enmity towards all, himself included, had made only enemies, and the few people who had served him were shameless, prepared to follow him only in good fortune and surely not in disaster? He said to himself: I will ask help of the Lady, who loves me (But how can he be so sure? the envious Roberto wondered, after he invented that self-confidence).
Biscarat had left him writing materials, in the possibility that the night would bring counsel and persuade him to send a confession to the Cardinal. So on one side of the paper Ferrante wrote the address of the Lady, adding that whoever delivered the message would receive a reward. On the other side he wrote where he lay (he had heard a name spoken by his warders), victim of an infamous plot of the Cardinal, and he begged to be rescued. Then he rolled up the paper and tied it to the leg of the bird, urging it to fly off.
To tell the truth, he then forgot, or almost forgot, this action. How could he think that the azure dove would actually fly to Lilia? Such things happened only in fairy tales, and Ferrante was not a man to trust in tales. Probably the dove was shot by a hunter, to plunge among a tree's boughs, losing the message....
Ferrante did not know that the bird instead was caught in the snare of a peasant, who thought to profit from what, judging by appearances, was a signal sent to someone, perhaps to the commander of an army.
Now this peasant took the message to be examined by the one person in his village who knew how to read, namely, the curate, who then organized everything properly. Having identified the Lady, he sent a friend to her to negotiate the delivery, deriving from it a generous offering for his church and a reward for the peasant. Lilia read, wept, sought out trusted friends for advice. Try to touch the Cardinal's heart? Nothing easier for a beautiful woman of the court, but this woman frequented the salon of Arthénice, whom Mazarin distrusted. Satirical verses about the new minister were already circulating, and some said they came from those rooms. A précieuse who went to the Cardinal to implore mercy for a friend would be sentencing that friend to sterner punishment.
No, a band of brave men had to be assembled, who could be persuaded to mount a surprise attack. But to whom could she turn?
Now Roberto was at a loss. If he had been, say, a musketeer of the king or a cadet of Gascony, Lilia could have appealed to those men, brave, renowned for their esprit de corps. But who would risk the wrath of a minister, perhaps of the king himself, for a foreigner who spent his time among librarians and astronomers? And as for librarians and astronomers, it was best to forget them: though bent on continuing his novel, Roberto could not imagine the Canon of Digne or Monsieur Gaffarel galloping full tilt towards his prisonâor, rather, the prison of Ferrante, who at this point everyone thought to be Roberto.
A few days later Roberto had an inspiration. He had set aside the story of Ferrante to continue his exploration of the coral reef. That day he was following a school of fish whose snouts bore a yellow vizor, like swirling warriors; they were about to enter a cleft between two towers of stone where the corals were the crumbling palaces of a sunken city.
Roberto imagined those fish were wandering amid the ruins of that city of Ys he had heard of, which presumably still existed not many miles off the coast of Brittany, where the waves had engulfed it. There, the largest fish was the ancient king of the city, followed by his dignitaries, and all were riding out in search of their treasure swallowed up by the sea....
But why recur to an ancient legend? Why not consider these fish the inhabitants of a world that has its forests, its peaks, its trees, and its valleys, and knows nothing of the world above the surface? Similarly, we live with no knowledge that the curved sky conceals other worlds, where people do not walk or swim but fly and navigate through the air. If what we call planets are the keels of their vessels, of which we see only the shining bottom, then these children of Neptune must see above them the shadow of our galleons and consider them heavenly bodies moving through their aqueous firmament.
And if it is possible that creatures live underwater, could not creatures also live under the earth, nations of salamanders capable of arriving, through their tunnels, at the central fire that animates the planet?
Reflecting in this way, Roberto remembered an argument of Saint-Savin's: We think it is difficult to live on the surface of the moon, believing there is no water there, but perhaps water up there exists in subterranean hollows, and Nature has dug wells on the moon, which are the spots we see. How do we know that the inhabitants of the moon do not find refuge in those niches, to escape the intolerable proximity of the sun? Did not the first Christians live underground? And so the moon-folk live always in catacombs, which to them seem homely.
Nor is there any reason that they must live in the dark. Perhaps there are many holes in the crust of the satellite, and the interior is illuminated through thousands of slits; theirs is a night traversed by brilliant shafts, not very different from the interior of a church or the lower deck of the
Daphne.
Or perhaps, instead, on the surface there are phosphorescent stones that during the day soak up the sunlight, then release it at night, and the lunarians collect those stones at every sunset so that their tunnels are always more brilliant than any royal palace.
Paris, Roberto thought. Is it not a known fact that, like Rome, the whole city is underlaid with catacombs, where it is said that at night malefactors and beggars take refuge?