Read The Lady Julia Grey Bundle Online
Authors: Deanna Raybourn
Portia pinched my arm. “Avoidance is a coward’s tactic. Tell me all.”
I turned back to her and lifted the veil of my travelling costume, tucking it atop my hat. “Nothing. I know nothing because he has not written. Not a word in five months.”
My sister pursed her lips. “Not a word? Even after he kissed you? That is a shabby way to use a person.”
I waved a hand. “It is all water down the stream now. I have done with him. I doubt I shall meet him again in any case. Our paths are not likely to cross. We have no need of an inquiry agent, and the only relation of his who moves in society is the Duke of Aberdour. And Brisbane has little enough liking for his great-uncle’s company.”
“True enough, I suppose.”
I looked at her closely. “Do not think on it, Portia. It was foolish of me to imagine there was something there. I want only to put it behind me now.”
Portia smiled, a smile that did not touch her eyes. She was speculating. “Of course, my love,” she said finally. “Now I am more convinced than ever that you did a very wise thing.”
“When?”
Portia nodded toward Alessandro. “When you decided to bring home that most delightful souvenir.”
I slapped lightly at her arm. “Stop that at once. He will hear you.”
She shrugged. “And what if he does? I told you before, a lover is precisely the tonic you need. Julia, I was gravely worried about you when you left England. You were ailing
after the fire, and I believed very strongly that it was possible you might not ever recover—not physically, but from the trauma your spirit had suffered. You learned some awful truths during that investigation, truths no woman should ever have to learn.” She paused and put a hand over mine. “But you did recover. You are blooming again. You were a sack of bones when you left and pale as new milk. But now—” she ran her eyes over my figure “—now you are buxom and bonny, as the lads like to say. You have your colour back, and your spirit. So, I say, complete the cure, and make that luscious young man your lover.”
I laughed in spite of myself. “I am five years his elder.”
“And very nearly a virgin in spite of your marriage,” she retorted. I poked a finger hard into her ribs and she collapsed again into peals of merry laughter.
“Good God, what are the two of you on about?” Plum demanded from across the compartment.
Portia sobered slightly. “We were wondering what Father has bought us for Christmas.”
Plum regarded her gloomily. “Stockings of coal and switches, I’ll warrant.”
Portia shot me an impish look. “Well, perhaps there will be other goodies to open instead.”
This time I did not bother to pinch her. I merely opened my book and pretended to read.
How like a winter hath my absence been from thee.
—Sonnet 97
T
he journey to Blessingstoke was quickly accomplished. The tiny station was nearly deserted. As it was a Monday, and still nearly four weeks before Christmas, the village folk were about their business, although a peculiarly spicy smell hung in the air, the promise of holiday preparations already begun.
Father had sent a pair of carriages for our party, and a baggage wagon besides. There was a brief tussle over who should have custody of the hamper of food, but Portia prevailed, and I made certain to find a seat in her carriage. Somehow she managed to maneuver Alessandro into our small party, and Plum as well, leaving the newlyweds with the maids and the dogs. When Morag let her out of her
basket, Florence perpetrated a small crime against Lysander’s shoe, and I made a mental note to ask Cook to find her a nice marrow bone when we arrived at the Abbey.
No sooner had we left the station than word spread we had arrived. It was possible to watch the news travel down the road, just ahead of the carriages, for as we bowled past, villagers emerged from their cottages to wave. The blacksmith raised a glowing red poker in greeting, and Uncle Fly—the vicar and a very great friend of Father’s—lifted his hat and bellowed his regards. There was a stranger with him, a handsome, well-groomed gentleman who eyed us with interest as we passed. He was soberly but beautifully dressed, and he swept off his hat, making us a pretty little courtesy. His eyes caught mine and I noticed a small smile, only slightly mocking, playing over his lips. His expression was merry, comfortably so, as if laughter was his habit.
“That is not a serious sort of person,” I observed as we rounded the bend in the road, leaving Uncle Fly and his jocular stranger.
Portia snorted. “That is Lucian Snow, Uncle Fly’s new curate. I made his acquaintance when Jane and I were down this summer.”
“Surely you jest. I would never have taken him for a churchman.”
“Father says Uncle Fly is having the devil’s own time with him. He is always haring off to one of the other villages to ‘minister to the flock’.”
“Oh, dear,” I murmured. “I do hope that is not the phrase he uses. How terribly earnest of him.”
“Indeed. I imagine Father will have him to dinner whilst we are in residence. He will certainly invite Uncle Fly, and he can hardly fail to include the curate. Plum, I know you are an atheist, dearest, but do mind your manners and try to be civil, won’t you?”
Plum, whose only interest in Italian churches had been the artworks they so often housed, gave a scornful look. “If Father is kind enough to supply me with game, it would be churlish of me not to join the hunt.”
“That is a terrible metaphor. Mark what I said and behave yourself. Oh, look there. I see the Gypsies are in residence, just in time for the holiday.”
Portia pointed to a cluster of brightly painted caravans in the distance. Tents had been pitched and cooking fires kindled, and at the edge of the encampment a bit of rope had been strung around to keep the horses penned. I imagined the men, sitting comfortably in their shirtsleeves in spite of the crisp air, mending harnesses or patching a bit of tin, while the women tended the children and the simmering pots. As a child I had joined them often, letting them plait flowers into my hair or read my fortune in the dregs of a teacup. But now the sight of the camp brought back other memories, bitter ones I wanted only to forget.
Deliberately, I turned from the window. “Alessandro, tell me how you like England thus far.”
The rest of the drive was spent pleasurably. We pointed out local landmarks to Alessandro, and he admired them enthusiastically. It is always pleasant to hear one’s home praised, but it is particularly gratifying from one whose
own home is crowned with such delights as the Duomo, the Uffizi, and of course,
David.
Our points of interest were somewhat more modest. We showed Alessandro the edge of the Downs, rolling away in the distance like a pillowy green coverlet coming gently to rest after being shaken by a giant’s hand. We guided his gaze to a bit of Roman road which he complimented effusively—a bit disingenuous on his part, considering that Florence was founded as a siege camp for Caesar’s army. We pointed out the woods—a royal hunting preserve for ten centuries—that stretched to the edge of the formal gardens of Bellmont Abbey.
Just past the gatehouse, the drive turned flat and smooth and I explained to Alessandro that this was where, as children, we had raced pony carts.
“All of you? The Lord March must have owned a herd of ponies for so many children,” he teased.
“No, my dear
signore,
” Portia corrected, “you misunderstand.
We
were hitched to the pony carts. Father thought it a very great joke when we were behaving like savages to harness us up and have us race one another down the drive. It worked beautifully, you know. We always slept like babies afterwards.”
Alessandro blinked at her. “I believe you are making a joke to me, Lady Bettiscombe.” He looked at me doubtfully. I shook my head.
“No, I’m afraid she isn’t. Father actually did that. Not all the time, you understand. Only when we were very, very naughty. Ah, here is the Rookery. This dear little house was
originally built in the eighteenth century as an hermitage. Unfortunately, the sitting earl at the time quarrelled with his hermit, and the house was left empty for ages. Eventually, it was made into a sort of dower house.”
“It is where we keep the old and decrepit members of the family,” Portia put in helpfully. “We send them there and after a while they die.”
“Portia,” I said, giving her a warning look. Alessandro was beginning to look a bit hunted. She took my meaning at once and hastened to reassure him.
“Oh, it is a very peaceful place. I cannot think of any place I would rather die.” She smiled broadly, baring her pretty, white teeth, and Alessandro returned the smile, still looking a trifle hesitant.
“There,” I said, nodding to a bit of grey stone soaring above the trees. “There is Bellmont Abbey.”
The drive curved then and the trees parted to give a magnificent view of the old place. Seven hundred years earlier, Cistercians had built it as a monument to their order. Austere and simple, it was an elegant complex of buildings, exquisitely framed by the landscape and bordered by a wide moat, carp ponds, and verdant fields beyond. The monks and lay brothers had laboured there for four hundred years, communing with God in peace and tranquillity. Then Henry VIII had come, stomping across England like a petulant child.
“King Henry VIII acquired the Abbey during the Dissolution,” I told Alessandro. “He gave it to the seventh Earl March, who mercifully altered the structure very little.
You’ll notice some very fine stained glass in the great tracery windows. The Cistercians had only plain glass, but the earl wanted something a bit grander. And he ordered some interior walls put up to create smaller apartments inside the sanctuary.”
Alessandro, a devout Catholic, looked pained. “The church itself, it was unconsecrated?”
“Well, naturally. It was a very great space, after all. The Chapel of the Nine Altars was made into a sort of great hall. You will see it later. That is where the family gathers with guests before dinner. Many of the other rooms were left untouched, but I’m afraid the transepts and the chapels were all converted for family use.”
Alessandro said nothing, but his expression was still aggrieved. I patted his hand. “There is still much to see of the original structure. The nave was kept as a sort of hall. It runs the length of the Abbey and many of the rooms open off of it. And the original Galilee Tower on the west side is still intact. There is even a guest room just above. Perhaps we can arrange to have you lodged there.”
Alessandro smiled thinly and looked back at the towering arches, pointing the way to heaven.
“How wonderful it looks,” I breathed.
“That it does,” Plum echoed. He looked rather moved to be home again, and I remembered then it had been nearly five years since he had seen the place.
“È una casa molto impressionante,”
Alessandro murmured.
The great gate was open, beckoning us into the outer ward. A long boundary wall ran around the perimeter.
Original to the Abbey, it was dotted with watchtowers, some crumbling to ruin. Just across the bridge and through the outer ward was the second gate, this one offering access to the inner ward and the Abbey proper. The horses clattered over the bridge, rocking the carriage from side to side. Overhead, emblazoned on the great stone lintel was a banner struck with the March family motto,
Quod habeo habeo,
held aloft by a pair of enormous chiselled rabbits.
“‘What I have, I hold’,” translated Alessandro. “What do they signify, the great rabbits?”
“Our family badge,” Plum informed him. “There is a saying in England, a very old one, ‘mad as a March hare’. Some folk say it is because rabbits are sprightly and full of whimsy in the spring. Others maintain the saying was born from some poor soul who spent too much time in the company of our family.”
I clucked my tongue at my brother. “Stop it, Plum. You will frighten Alessandro so he will not dare stay with us.”
Alessandro flashed me a brilliant smile. “I do not frighten so easily as that, dear lady.”
Portia coughed significantly, and I trod on her foot. We passed through the second gate then to find the inner ward ablaze with the reflected light of a hundred torchlit windows. “Ah, look! Aquinas is here.”
The carriage drew to a stop in the inner ward just as the great wooden doors swung back. Led by my butler, Aquinas, a pack of footmen and dogs swarmed out, all of them underfoot as we descended from the carriage. Aquinas had accompanied me to Italy but had returned to
England as soon as he had delivered me safely into the care of my brothers. I had missed him sorely.
“My lady,” he said, bowing deeply. “Welcome home.”
“Thank you, Aquinas. How good it is to see you! But I am surprised. I thought Aunt Hermia wanted you to tend to the London house while they were in the country. I cannot imagine Hoots has been very welcoming.” The butler at Bellmont Abbey was a proprietary old soul. He knew every stick of furniture, every stone, every painting and tapestry, and cared for them all as if they were his children. He was jealous as a mistress of anyone’s interference in what he regarded as his domain.
“Hoots is incapacitated, my lady. The gout. His lordship has sent him to Cheltenham to take the waters.”
“Oh, well, very good. He wouldn’t be much use here, barking orders from his bed. I suppose you’ve everything well in hand?”
“Need your ladyship ask?” His tone was neutral, but I knew it for a reproach.
“I am sorry. Of course you do. Now tell us all where we are to be lodged. I am perished from thirst. A cup of tea and a hot bath would be just the thing.”
“Of course, my lady.”
The second carriage arrived then, followed hard by the baggage cart. There was a flurry of activity as I made the introductions. Plum and Lysander had met Aquinas in Rome, and Portia was a favourite of his of long-standing. But he seemed particularly pleased to meet his compatriots. He offered a gracious greeting to Alessandro and
advised him that he had been assigned to the Maze Room, one of the best of the bachelor rooms.
“Oh,” I said, turning to Aquinas, pulling a face in disappointment. “I thought Count Fornacci might have the room in the Galilee Tower. Quite a treat for a guest, what with the bell just overhead.”
Alessandro shied and I gave him a soothing smile. “It never rings, I promise. It’s just an old relic from the days of the monks, and no one has bothered to take it down.”
Aquinas cut in smoothly. “I regret that one of his lordship’s guests is already in residence in the Tower Room, my lady. I believe Count Fornacci will be very comfortable in the Maze Room.”
I sighed. “Perhaps you are right. It’s warmer at least.”
Aquinas bowed to Alessandro. To Violante he was exquisitely courteous, and upon hearing his flawless Napolitana dialect, my sister-in-law embraced him, kissing him soundly on both cheeks.
“That will do, Violante,” Lysander said coldly. She ignored him, kissing Aquinas again and chattering with him in Italian. Aquinas replied, then bowed to her and addressed his remarks to Lysander.
“Mr. Lysander, I have put you and Mrs. Lysander in the Flanders Suite. I hope you will find everything to your satisfaction.”
Lysander gave him a sour look, collected his wife, and disappeared into the Abbey. Aquinas turned back to the assembled party. “Lady Bettiscombe, you are in the Rose Room, and Lady Julia is next door in the Red Room. Mr.
Plum, you are in the Highland Room in the bachelors’ wing. Signore Fornacci, if you will follow me, I will make certain the Maze Room is in perfect readiness for guests.”
That was as close as Aquinas would ever come to admit to being unprepared. We had arrived with an unexpected guest, but Aquinas would forgo his own supper before he let it be known that all was not completely in order. We trooped into the hallway and Aquinas turned. “His lordship is in his study. He asked not to be disturbed and said he would see all of you at dinner. The dressing bell will sound in an hour and a half. I shall order tea and baths for your rooms. I hope that these arrangements are satisfactory.”
He bowed low and turned to unleash a torrent of orders upon the footmen. In a matter of minutes we were whisked upstairs, separated according to our gender and marital status. Portia and I were in the wing reserved for single ladies and widows. Formerly the monks’ dorter, it was now the great picture gallery, with our rooms opening off of it. Dozens of March ancestors gazed down at us from their gilded frames, punctuated by enormous, extravagant candelabra and a number of antiquities, some good, some of doubtful provenance. There were statues and urns, one or two amphorae, an appalling number of simpering nymphs, and even a harp of dubious origin. No weapons though. Those were reserved for the bachelors’ wing in the former lay brothers’ dormitory. Their paintings were all martial in subject, with the occasional seascape or Constable horse to provide a respite from the bloodshed. Between them hung arquebuses and cross
bows, great swords and axes for cleaving, and in between perched suits of armour, some a bit rustier and more dented than others. I preferred the ladies’ wing, for all its silly nymphs.