Read The Love-Charm of Bombs Online
Authors: Lara Feigel
The next day Hilde observed that she was âbreaking down only rarely'. However, she had to comfort Peter, who collapsed in her arms in the afternoon. She began to feel that she had failed him at the decisive moment. âThis, I suppose, is the most tragic thing that has happened to me,' she wrote. âI'm surprised at my strength. Only at night I cry.' She was keeping going with the aid of mild drugs, injected with morphine each evening. But her breasts were now uncomfortably engorged with milk and she was still in pain. By the following week she was finding Peter a great help and she noted that âin a way' he was the ideal husband for her. At the same time, she was developing a strange attachment to her doctor, Dr Löser, and was waiting expectantly for his visits. On 15 February she returned home, appreciating the blue sky and the breeze in the park, âglad to be alive'. Dr Löser had promised to visit her on Sunday but now said he might not be able to stay for tea. âMade me unhappy,' she wrote. âAbsurd, how fiction he cared helped me over these days. One more blow.' The next day she had what she described as a ânervous breakdown': âterrific heartbeat and hot and cold sweat, thought I could die'. Her family rallied round and she focused on appreciating what she still had, noticing how clever and pretty Christine was becoming. Dr Löser cancelled his visit on Sunday but came the next day and had a âtonic' effect: âVery charming. Suggests rest until July in any case.'
As she recovered physically, Hilde found that she felt more depressed. She spent the rest of February and March writing her novel, which she often thought very bad, and putting away the baby things in mothballs. During this period the bombing continued intermittently, and people were sleeping in Wimbledon Station. Returning at night, Hilde and Peter climbed over outstretched legs, inadequately covered by rough blankets, crawling children who had escaped from their mothers, and snoring old men; âscenes from Dante's Inferno'.
Hilde was lonely in Wimbledon, where they had very few friends, and she increasingly felt as if she had no real identity. She was grateful for the support of the community:
Â
the goodwill, the consideration and helpfulness of all around us, from our neighbours in Wimbledon Close to the housewives with whom I stood in line for hours at the shops of the beefy butcher Higgins and the popeyed fishmonger Burgess.
Â
But despite the solidarity between strangers in a time of emergency, there was always a distinction between the British and their foreign guests. âAs Great Britain had always described itself as “
of
Europe” but not “
in
Europe”, so we were well aware that we were “
in
England” but not “
of
England”.' Since October 1941 Hilde and Peter had been naturalised as British citizens, but there were still obstacles to full integration. When their home help Mrs Sims left in November 1941 she had told Hilde dismissively that sometimes in their house she felt she was not in England, but in a foreign country. In December 1942 Peter was informed that as a German he could not be elected to the managing committee of English PEN, despite the fact that everyone wanted him to be.
Now that the height of the Blitz and the euphoria of its aftermath was over, Hilde had more time to miss Vienna. In her 1975 exile essay she wrote that it was possible to avoid homesickness when they were enduring the misery of the bombing, but that as soon as the danger abated and the inhospitable circumstances became halfway tolerable, the gnawing pain returned.
Â
The vision of home broke over us in several simultaneous impressions, comparable to a collage: Viennese vistas, a curved shape, a faded shop sign which says âSaint Florian's', a lush and green meadow in the Salzburg countryside covered in dandelions, a bright Sunday morning in the hall of the musical society. Or a single, overpowering moment, a piece of the past captured: summer heat in one of the gardens in Döbling, complete silence, the smell of food from the house, and a feeling of infinite comfort, being at one with one's existence in this world.
Â
Hilde Spiel described in her autobiography how the memories of home, which she suppressed with difficulty, kept breaking out despite her efforts to embrace life in London. She dreamed of Heiligenstadt, of walks in the Prater with their dog Diemo, long dead, and of the contours of the Salesianerkirche on the Rennweg. Talking to her mother she reminisced happily about forgotten figures in their suburb of Döbling. Their laughter stopped abruptly when they wondered what fate had befallen these former acquaintances.
The homesickness was partly assuaged by contact with Austrian friends; notably with Hans Flesch-Brunningen, who was still a frequent visitor to Wimbledon, and sometimes took Hilde to the theatre in town. âI was so pleased to see him,' she noted in her diary when he visited her in hospital after her operation. Writing
The Fruits of Prosperity
also enabled Hilde to take nostalgic forays into Vienna. It involved a lot of research, and she had some of her happiest London afternoons that spring in the domed reading room of the British Museum. Here she sat under a green reading lamp, suspended in space and time, with reference books heaped up on the desk. She appreciated the community of readers who surrounded her, some of whom were now her friends.
Â
Hilde Spiel,
c
. 1943
Â
After the stillbirth of their baby, relations between Hilde and Peter had become strained and volatile. Perhaps as a result of this,
The Fruits of Prosperity
had become a book about a difficult marriage. Spiel's hero Milan, settled in Vienna, falls in love with Stephanie, the beautiful daughter of his mentor and patron Carl Benedict. Stephanie herself is in love with Andreas, a brilliant but feckless composer whom her father sensibly refuses to allow her to marry on the grounds that he is too self-obsessed to make her happy. Desperate with longing, Stephanie arrives one day at Andreas's studio where she finds him in the arms of a rival, who advises her cattily to go home and get married.
Returning home, swooning with distress, she is greeted by Milan, whom Herr Benedict has invited to move into the family home. After several months in which Milan climbs the ladder at Herr Benedict's firm and proves himself a worthy son-in-law, Stephanie succumbs to Milan's adoration and agrees to a loveless marriage. At first, even when Stephanie lies crying beside him on their wedding night, Milan is so delighted to have her in his bed that he does not mind her coldness, which he believes will pass. Gradually, however, he succumbs to the (reasonably chaste) embraces of loose girls in rowdy bars and then, on his visit to England, embarks on an ardent affair with a young Englishwoman called Queenie Lorrimer. Here at last is mutual passion; electricity and lightning spring between them when they touch; together they lose sight of past and future; âso long as they remained entwined, joined by skin and hair, they were united by one flame'.
Meanwhile Stephanie, driven to desperation by loneliness, has visited Andreas, who is delighted to see her and takes her immediately to bed. The experience is perfunctory but salutary. She realises at last that she has been idealising him for all these years; he is no longer the man she once loved. Where her faith in Andreas ends, her trust in her husband begins. She writes an impassioned letter to Milan, begging him to forgive her and come home and promising a new life. Abandoning Queenie without even an explanation, Milan returns to his wife, who tells him about her unsatisfactory encounter with Andreas. Jealousy and possessiveness push Milan into outraged madness. Forgetting who she is, he hits her wildly, and then makes passionately violent love to her. It does not surprise him that for the first time the moment of lust is shared. Now calmer, Milan tells her that he has been unfaithful as well. âThen why did you hit me?' Stephanie asks. Milan laughs. âBecause I am a man, and you are a woman.' They are both satisfied with the explanation. âIf they could only love each other always as they had that night, they would need only this simple law and would spend the rest of their days in satisfied happiness.'
When Hilde was first introduced to Peter's mother in Germany, she was surprised when the older woman took it upon herself in a reserved but not unfriendly manner to warn her future daughter-in-law against Peter's violent fits of anger and changeable moods. This was, she explained, the unaccountable temperament he had inherited from his Baltic forebears. Peter himself saw his character in similar terms; it could not be changed. At first, in the excitement of love and of their new English life, imbued with confidence as a much-desired and passionate woman, Hilde had found his fits of temper relatively easy to deal with. Now, it was becoming harder; she had become vulnerable and tearful and she wanted to be reassured, looked after and adored.
In
The Fruits of Prosperity
Hilde Spiel seems to be in part reassuring herself that violent outbursts can be compatible with adoration; that, indeed, such outbursts are necessary proofs of love. Stephanie and Milan's marriage is weakest when it lacks passion; when she is too detached to be tempestuous. Hilde suggests that passion can be restored through a crisis, and that violence is preferable to emotional stultification. She was prepared to put up with angry scenes for the sake of that emotional engagement with life that the war was in danger of eliminating altogether.
In April 1943 Hilde and Christine were evacuated to Cambridge to escape the renewed sporadic bombing attacks. While Hilde was away, the Wimbledon flat was burgled, and all Hilde's jewellery was stolen. This jewellery was all that she had left of her earlier, grander life in Vienna, and she was devastated. âI should have thought we'd had quite enough bad luck already,' she wrote to Peter on 30 April. âThis burglary is dreadful. I am quite desperate about it â all I ever had! I was so unhappy last night I couldn't sleep at all.' Like Rose Macaulay, hopelessly listing the books she had lost, Hilde sent Peter a list of her lost jewellery. There was his aunt Olga's sword-brooch, a Chinese silver ring, a golden necklace with a heartshaped medallion in which there had been a photograph of Christine, a pair of silver earrings, a silver chain with a coin, a small garnet pendant . . . Peter replied sympathetically, promising to replace what he could and sending her war news and literary essays cut from the newspaper. These included an essay by Arthur Koestler, another émigré writer who had entered literary London with rather more success than Hilde and Peter and whose novel Hilde had read earlier in the year. Hilde wrote back, grateful to Peter for his sympathy about her jewellery:
Â
The vision of my beloved golden brooch etc is still before me and makes me sad. It is sweet of you to want to replace what you can. If only jewellery weren't so damn expensive now. Anyhow, if I could have a little every few months, I should be so grateful. It is so dreadful to have to give up glamour.
Â
She was also appreciative of the newspaper cuttings, and wished he was there to discuss them. But the literary news reminded her how cut off they were from present-day life, and she urged Peter to do what he could to change this. They could go to lectures together, and try to get the
Horizon
crowd or Koestler himself to meet in town for a meal. âNow, for instance, one might write to him. If you did, you wouldn't get a rebuff, I'm sure.'
Throughout 1943 Peter de Mendelssohn was writing columns for the
New Statesman
about the political situation in the Far East; increasingly, he was becoming preoccupied with politics. In
The Heat of the Day
Bowen observes that at this stage of events âwar's being global meant it ran off the edges of maps'; what was happening in Japan âwas heard of but never grasped in London'. Peter was attempting to rectify this situation, but now his wife urged him to focus more of his attention on literature and on life itself.
Â
I have a feeling that politics play too great a part in your thoughts, held against the fact that you do not really believe in a cause, and are not really vitally interested in the betterment of mankind. Why not recognise this and devote one's free thought to the things one believes in, like art, and literature, and the importance of emotions.
Â
Aged thirty-one, Hilde Spiel was wondering how best to live. In the context of a demoralising war in which even her few glittery trinkets had been taken away, was it still possible to have an intense emotional life and to commit herself to literature and the life of the mind? Need looking after Christine preclude her from playing a part in the current of her time?