Authors: Nadine Gordimer
I paged through the book and caught one chapter head as it flipped by: “How you think with your blood: The problem of prejudice.” I smiled.
I went back to my room to look over my work, but spent one of those timelessly vague half-hours that young women fall into now and then, combing and recombing my hair, looking at my figure in the mirror, moving about among the clothes in my wardrobe. Anna came to call me to dinner and my mother was already carving the leg of lamb. As soon as she saw me she said, carelessly and finally, like the inevitable dismissal of something quite ridiculous. “I don't think it's a good idea to have that native girl here. Best cut it out.” Obviously she had made up her mind, and simply told my father that I had made the suggestion and she had repudiated it.
I don't know whether it was the result of the kind of self-hypnosis
induced by my passionate absorption with myself in my room just before, but an intense arrogant irritation shot into me. “I knew it. I knew it.” I gave her a look of summing up, smiling, unpleasant.
“How do you mean you knew it?” she said, rising to it. Nothing angered her more than suspected patronage because she believed that in some obscure way I had some advantage from which to patronize her. The knife squeaked through the thin slices of meat; she carved excellently.
“I just knew it.”
She countered her fear of patronage with a kind of smugness. Calmly helping my father and me to cauliflower, she said with a little warning laugh, “When you've got a home of your own, you can do what you like. But while you live in my house⦠I don't see why your father and I should pander to one of your fads. It's just another idea you've got into your head, like all the others.”
I cannot explain how her tone affected me. Perhaps it was because I was so uncertain of the validity of much that attracted me and that I believed in, and this small help that I wanted to give was one of the few things that had come so spontaneously and simply to me that there was no possibility that it was part of a pose or an attitude, something within the context of what I wanted to be rather than what I really was. To question it, to lump it with all the rest was like doubting my own reality. That the questioning should come from my mother was painful and frightening. It was as if she had said: Have I really got a child? Is she
there?
And in the end, no authority could speak above hers.
She had no idea of the enormous power to hurt that she retained. I could not have told her, I could not have explained. She would only have laughed again, missing the point: Of course, my opinion matters so much to you!
I felt sick with the impossibility of getting her, anyone, to understand what she did to me. I sat there trembling with a frustration like suppressed desire. And my voice went on, irrelevant and out of control. “You let Anna have her cousin here while she was looking for work.”
“Look, I've said no and that's the finish of it.”
“You haven't really thought about it at all,” I said, sitting back
slowly from my plate. “You're simply terrified of anything I ask you, no matter what it is, if it's something I ask, you must say no on principle. Because it's bound to be wicked, crackpot, not respectable. You wouldn't really mind having the girl here at all. But I ask it, so, no, noâit must be suspect.”
My mother said, noticing my agitation: “That's right, you were always good at turning on the drama.”
“Look,” said my father, “must we argue at the table?” Of course, he was thinking of one of the tenets of his latest theory: Digestion is impaired by emotion.
My mother climbed slowly and mightily into her anger like a knight putting on his vestments before mounting for battle. “Of course, you let her do as she likes. And grumble to me afterward. Well I won't have it. I've had enough. I don't know her friends and their ways and I don't want to. Nobody's good enough for my daughter here. How do you think it looks, her keeping herself aloof from the Mine, never wanting to do the things other young people do? I'm ashamed, always making excusesâ” She stopped, breathing hard at us. But once it was released, all that she had not said for months, all the preserve of her cold silences, her purposeful ignoring, could not be checked.
It pushed up against her throat and she had to say it; it seized her and poured out of her with something of the uncontrolled violence of the emotional babble that comes out of a person under gas. “What do you think people think of you? The girls you went to school with, you won't look at. Of course not. They're content with their jobs and the decent people they've known since they were children. And I have to have Mrs. Tatchett saying to me, What's wrong with Basil?âYes, I'm telling you, she came to me the other day and asked me straight out, and I admire her for it. What's wrong with my Basil, she said, that Helen stayed at home rather than go to the Halloween dance with him and she never came to the cocktail party we had for his graduation? After all, he goes to the University the same as she does, why doesn't she consider him good enough?”
“Good enough,” I flashed out. “That's all they ever think of, the petty snobs. The only reason why one should be friendly with anyone is because they're good enough.”
My mother turned on me. “No, you like to roll in the mud. Anything so long as it's not what any other reasonable person likes. You'd rather be seen running about with the son of a Jew from the native stores, that's much nicer, someone brought up among all the dirt and the kaffirs.
He
must be a finer person, of course, than anyone decently brought up by people of our own standing.”
A kind of thrill of getting to grips with real issues went through me. “Ah, I thought that would come. You've had that on your chest a long time. And you've always pretended to be so polite to Joel. And all the time you're as bigoted as the rest. Worried because all the old crows of the Mine saw your daughter out with a Jew. Well, you can tell them to mind their own damn business, I'll be friendly with whom I choose. And I'm not interested in their standards or who they think would be suitable for me. You can tell them.”
“We've got nothing against the boy,” said my father. “No one's saying anything against the boy. But why him, rather than anyone else?”
“Why?”âI was almost laughing with excitement. “Because he's alive, that's why. Because he's a real, live, thinking human being who's making his own life instead of taking it ready-made like all your precious little darlings of sons on the Mine.”
“Have him,” said my mother shrilly. The venom between us seemed like a race that we were shouting on. “Why don't you marry him? That would be nice. You can sit on a soapbox outside the store and shout at the natives. That'll be nice for your father, after he's worked himself up to a decent position to give you a background.”
I looked at her. “It would kill you, wouldn't it? It would kill you to have the Manager ask after your daughter, who married the Jew from the Concession store. Well, don't worry. He wouldn't have me. He can find something better than the half-baked daughter of a petty official on a gold mine. He'll want a richer life than a person with my background can give him.” I did not knaw where this came from in me, but all at once it was there, and it seemed to become true in the saying.
“After all, Helen, be reasonable,” my father was insisting, on the perimeter of this. “How can you have a native staying in the house? I've got to think of my position too, you know. It's our bread and butter. What does it look like? I can't do things like that. I've
got a responsibility, my girl. Next thing is it will be going round the Group that I'm a Communist.”
“You disgust me. You both disgust me,” I said fiercely, half-weeping, half-laughing in shame at the shrill crescendo of pettiness of the scene that, inescapably, caught us all up for what we were. Like a certain shape of nose or tone of skin it showed in all of us. I had it, too. I burned for the dignity and control my blood betrayed. “Do you hear? You disgust me.”
“That's all right,” said my mother. Her anger seemed to tremble meltingly through her, like a fire lambently consuming a bush. “That's all right.” It was as if I had handed my words to her like a knife. The danger of them seized us both, but it was done. She would not give it back to me; I could not take it from her.
At that moment Anna walked in with the sweet, and her detached and servile presence, a kind of innocence of ignorance, showed up by contrast the peculiar horror that was in the room. She came in on her sloppy, shuffling slippers, and went out again, looking at no one. In the sudden, mid-air silencing of her presence, the intensity of the room was like that of a room enclosed by a hurricane. And all the stolid evidence of ordinary things, the familiar furniture, the food on our plates, the crocheted cover with the shells over the water jug, took on the awful quality of unknowing objects in a room where violence has been done.
When she had gone the silence remained.
My mother began to ladle stewed fruit into the three bowls. Suddenly she burst into weeping and ran from the room.
She cried like a man; it had always been hard for her to cry.
I went to Joel. I had not seen much of him lately, but I went to him with an instinctive selection of the one person I needed to counter the situation at home. I telephoned him in the morning and we arranged to meet for lunch at Atherton's one tearoom. Over breakfast and the business of dressing our household went about in silence, a kind of shame which made everything secretive
and perfunctory, like the trembling hand and dizzy air that harks back from a hang-over to the excess that reeled behind it. My mother did not speak to me. But as I made ready to leave the house I heard her complaining to Anna behind the closed kitchen door, the familiar plaint of the mother who has “done all she can” for a callously wrong-headed child. The door was closed to exclude me, but her voice was as heedless of my being able to hear it as if I had been a child too small to understand anything except the tone. I could also hear the murmur of agreement from Anna like the hum of responses from a chapel congregation.
The tearoom was not a good place to meet because it was always full of Atherton women and women from the Mine, dropping in for tea between shopping. At eleven o'clock, too, the lawyers came over for the recess from the courthouse near by, and sat at two large tables to themselves, their heads together, very conscious of their serious purpose as compared with that of the women. Now it was school holidays in addition, and many women whom I knew gave me the smile of patronizing frankness used by married women toward young girls, as they trailed children in like strings of sausages, holding hands and straggling behind. I sat and waited for Joel in the atmosphere that smelled of warm scones and lavender water. The waitress said: “How's your mother?” and dusted crumbs importantly off the table before me. Other women came up and spoke to me. Say hello to Helen, dear.âWon't you? Oh, the cat's got away with her tongue. That's it, you know. Helen, the cat's got away with her tongue. Laughter from the woman and myself. Well, remember me to your mother, dear? Daddy all right?
In between I sat in a kind of listless daze, as if I were not there at all. I kept thinking: I want to go away. But there was no indignation, no strength in the idea any more. I did not want to be at home, but there was nowhere else I wanted to be, either. Often since then I have known the same grogginess of the spirit, that comes from emotional excess and, like any other bankruptcy, has no choice but to be passive. Sitting in the Atherton tearoom that hot day in November, I knew for the first time the distaste of no-feeling, the incredible conviction one hasn't the strength to discover with anything more than a listless horror like nausea that not to care about the
love that agonized you is more agonizing than the agony itself; to have lost the motive of anger is worse than living anger was.
When Joel came I did not say anything to him of what had happened, after all. My express intention seemed suddenly not to matter and I found myself saying: “I don't seem to have seen you properly for such a long time. I thought it would be nice to get away from work and talk.” And we did. We discussed the people we knew and the things we had seen and done with all the space of the ground that was always so easy between us, and by the time the “pot of tea, 6d.” had been reached, I found that my numbness was coming alive, with a rush of gratitude I felt I was being taken back into human life again. The pain of the house on the Mine shrank to one pin point in a whole world; outside, other airs existed. So I was able to say quite easily: “There's been a terrible row at home. It's no good.”
When I told him, he said: “Did I crop up at all?”
“No,” I said, pouring his tea. And added because the shortness of my reply left a pause for doubt, “Why should you?”
“I don't knowâI've always felt I should, some day.âOf course the row wasn't really about Mary Seswayo.”
“No, I know.”
“âSo you'll get away after all. You'll get what you wanted.”
For a moment I had a return of the feeling that there was nothing that I wanted. “But I didn't want it
this
wayâ” I appealed.
“Things keep on happening that way.âDid you want to see me to tell me?”
I smiled.
He drank slowly, deliberately, his eyes moving about the room. “No, it wouldn't be much good letting it blow over and waiting for next time. Because it's obvious there's going to be a next time.” He shook his head with a half-smile to himself. “It's a pity for them.”
“And what about me?” I felt impatiently it was something Jewish in him, this softening he had toward my parents.
“For you, too,” he said, not retracting the other.
“All this fuss about a girl going to live somewhere else. Hundreds of people never live at home after they're grown up. The way we talk about it, you'd thinkâ”