Read The Mammoth Book of Best New Erotica 5 Online
Authors: Maxim Jakubowski
I’d taken a year off after high school, intending to travel, but I never did. I never had enough money, and I languished resentfully in Deep River. I applied to McGill University for the following year, was accepted, chose philosophy as my major.
In early September, less than a week after classes started, I attended a midnight screening of Haynes’s
Bestial Acts
at the Rialto. I’d heard so much about that film, but, of course, it had never come to Deep River, even on video. There were only two of us in the theatre. The other cinephile was a stunningly handsome guy I guessed was about my age. He was already there when I walked in, his face buried in a book, despite the dim lighting. I sat two rows ahead of him.
After the credits stopped rolling, the lights went on, and I felt a tap on my shoulder. When I turned, the handsome guy – Andrei, I would soon learn – said, “I feel like walking. Let’s go.” I had no choice but to obey; I didn’t want to have a choice. So I followed him, already ensorcelled.
We walked all over the city, and he brought me to secret places where its night-time beauty was startlingly delicate. The water fountain in the concrete park next to the Ville-Marie Expressway. The roof of a Plateau apartment building – its access always left unlocked in violation of safety regulations. We snuck into a lush private courtyard covered in ancient-looking leafy vines; the windows reflected and rereflected the moonlight to create a subtly complex tapestry of light. All the while, we talked about
Bestial Acts,
trying to understand it all, to pierce the veil of its mysteries.
As dawn neared, he said, “You’ve never read the original story, have you?” There was disappointment in his voice.
I felt like this was a test. I looked him straight in the eye. “No. Before seeing the ‘adapted from’ credit on the screen tonight, I didn’t even know about it.”
His face changed, and he laughed. He’d decided to forgive my ignorance. He dug out a paperback from the inside of his jacket. “Here. Read this. Let’s have lunch on Sunday, and we can talk some more.”
The book’s spine was creased from countless rereadings, the corners furled and frayed. It was a collection of stories called
Ethical Treatment,
and the back-cover blurb said that the author lived here in Montreal. Andrei saw my eyes grow wide; he told me, “No. I didn’t write that book. That’s not a pseudonym. I don’t even know the guy.”
So we had lunch that Sunday, and then became nearly inseparable.
As for all those women of his – well, yes, I admired their beauty; but they were unattainable, too glamorous and self-confident for me to even fantasize about. Was I jealous of them? Of the love he spent on them? No; it was abundantly clear that I was permanent, that spending time with me took precedence over his dalliances. And they were only ephemeral mirrors into which he’d gaze to see his own beauty reflected.
As I do every morning, I wake up at six. The rain is still splattering on the skylight window. Although it’s summer and sunlight should be flooding the bedroom by now, under this thick blanket of dark clouds, it’s still as dark as midnight.
I turn around and spoon Tamara. My nose rests lightly her shoulder; I breathe in her unwashed aromas. She is intoxicating. Her soft back is luxuriant against my chest. My semi-erect cock jerks lightly, probing the smoothness of her buttocks.
She moans, but she’s still hours from waking up. She rarely wakes before noon. Then, eventually, she heads out; without a word, without a goodbye kiss. Brunch with friends? Museums? The gym? Does she even have friends? I can only speculate. She always returns past eleven in the evening, and we go to bed together around midnight.
I get up. Normally, I would go jogging, but I’m too fed up with the rain.
Andrei never worked. But money never seemed to be a problem. I was curious, but I knew better than to inquire. Whatever he wanted to share, he would tell me.
Actually, it’s not fair to say that he never worked.
He wrote. He wrote for hours every day, the words pouring out of him with the relentless flow of a waterfall. He never tried to publish. He disdained the very idea of publication; nevertheless, he was supportive of my futile efforts at getting my own work into print.
He wrote poetry, fiction, philosophical ramblings, and other prose that segued from genre to genre. All of it was brilliant. Yes, I envied his way with women, but what inspired my jealousy was his prodigious literary talent. It often took me months to finish a short story, while he would write several of them a week, in addition to countless other pieces. And he worked on a number of long Proustian novels simultaneously, each of them accumulating wordage but never seeming to reach any kind of conclusion.
We’d spend sleepless nights poring over each other’s work with a harsh and unforgiving love. We questioned every word, every comma, every idea. We revised and reread and rearranged. He was unfailingly generous with his talent and editorial acumen. His input imbued my feeble scribblings with a depth of allusion and empathy I could never have achieved on my own.
If he was aware of my jealousy, he never showed any sign of it. He considered me his only friend and let no-one but me read his work. And so my jealousy was tempered by exclusivity. Although I urged him time and again to seek publication, I secretly thrilled like a teenage girl who, magically, knew that she – and no-one else – had the privilege of sucking the cock of her favourite rock star.
Tamara and I rarely talk, rarely spend any time together, save for the nighttime in bed. Our lives are separate, save for that nightly communion. We are strangers.
Occasionally, she walks in on me, whether I’m in my study or in the living room or taking a nap, and asks, “Read to me.”
What she means is, “Read me something of Andrei’s.” And I always do. Sometimes I grab a book, sometimes an unpublished manuscript. Andrei left so much behind. She nestles into my lap and chest, and I enfold her as best I can, breathing in the heady blend of sweat, perfume, shampoo, and lotions, wishing for the weight of her body to leave permanent impressions in my flesh.
When I stop reading, we neck like teenagers, fondle each other tenderly, hungrily, with unfeigned clumsiness.
Before, she used to read voraciously. Now, all she desires of the world of literature is to hear me read Andrei’s words.
During most of my years-long friendship with Andrei, I never had a lover, never seriously pursued anyone. Andrei had awakened the writer in me, and that was all that mattered. I’d quit school. I supported myself with a string of meaningless jobs, and devoted all my spare energies to, inseparably, my writing and my friendship with Andrei.
I met Tamara one late afternoon coming home from work. I had noticed her further down the line at the bus stop: dark wavy hair to below her shoulders; complex features that managed to be both softly round and strongly aquiline; a large mouth; full lips; a brownish-olive tint to her skin; tall and svelte, yet with a pronounced curve at the waist. I thought: she’s Andrei’s type. Gorgeous. Glamorous.
The bus was crowded. She sat down next to me. My throat dried up. I was suddenly overwhelmed with desire for this woman. I knew that Andrei would have no problem initiating contact with this beautiful stranger, but I lacked his grace and confidence.
As the bus took off, each of us dug a book out of our bags.
We were reading the same book,
Bestial Acts.
Probably buoyed by the film’s cult celebrity, the author had expanded the story into a novel – much to its detriment.
We looked up at each other, and we both laughed. I don’t remember who started talking to whom, but we fell into an easy, friendly conversation and ended up eating veggie burgers and gourmet fries on St-Laurent, and then walked down to a cocktail bar in the Gay Village that played postmodern lounge music in a colourful high-kitsch decor.
We laughed easily with each other, and she frequently touched me, letting her hands linger just long enough for me to know she meant it.
It was nearly two in the morning when I walked her home. She gave me a firm hug; I felt her breasts press against my chest, and she surely felt my erection. She grinned as she disengaged, and, while holding both my hands, she kissed my cheek – the contact with her lips made me shiver.
I watched her climb the stairs to her second-storey apartment. I stood there for a couple of minutes after she closed the door behind her.
I don’t remember walking home, so lost was I in my reveries of seeing her again.
Next thing I knew, I was lying naked in bed, prudishly fighting the impulse to masturbate while replaying moments of my evening with Tamara.
And then I remembered that I had promised to meet Andrei that evening.
Ten years after Andrei’s death, I still have no other friends. I have no lovers but Tamara.
My days are always the same.
I wake up at six. I work until noon. Often that consists of editing Andrei’s large inventory of unpublished manuscripts. Sometimes, I work on my own writing.
I go out for lunch. There’s a wonderful pressed-sandwich shop on St-Denis. If it’s too crowded, I go for noodles. These days, there’s a noodle shop on almost every corner.
In the afternoon, I catch a matinée movie, then I go shopping – books, CDs, DVDs, clothes, food – hoping that something, anything, will bring me pleasure or elicit any kind of reaction. Nothing ever does.
I drop my purchases at home. I check for messages. Then I go out for dinner. Usually Indian. Sometimes Thai. Or something new I read about in the newspaper.
I come back home around eight in the evening, put on some music, make some tea. I read until I hear Tamara come home. Then I get ready for bed.
If the weather’s bad, I just stay in all day.
It’s the middle of the afternoon, and it’s still raining. It’s as dark as dusk. It’s been like this for five days straight, and it’s been having a languorous effect on me. I’ve noticed that Tamara, usually less sensitive than I to the weather and light, has been somewhat morose of late. I do not pry. We never pry into each other’s affairs or emotions.
But today I’m feeling a bit better. I’m just off the phone with my agent. She had good news for me. Dardick Press has made a six-figure offer for my new novel. Not that I really need the money, but they want the book. My book.
To the outside world, I’m the author of a wildly successful thematic trilogy of Proustian ambitions; of an allegorical fantasy novel the
Washington Post
welcomed by trumpeting: “Finally, an English-language writer whose depths of empathy and imagination surpass Márquez”; of an immense thousand-page short-story collection praised for its cross-genre audacity, the precision and beauty of its language, and its parade of heart-breaking characters; of a poetry collection that stayed for more than a year on the bestseller lists; and of a blockbuster philosophical novel – adapted once as a film and once as a television mini-series.
Although all of these appeared under my byline, none of them are mine (well, I snuck two of my own short stories into the collection; I still feel guilty about that). I did edit the manuscripts into their final format – I was certainly familiar enough with much of the material from my years with Andrei – but they were his works, not mine.
Despite Andrei’s immense posthumous success under my byline, my own work has been consistently rejected by publishers: “Let’s not oversaturate the market,” “We’re not sure how to categorize this one,” a litany of insulting excuses . . . Until today, that is.
I feel like celebrating, but I can’t think of anything appropriate. Take Tamara out for lunch? I fantasize further: maybe we could even go on vacation. Spend a few weeks in Venice. I’ve always wanted to see Venice. We can certainly afford it.
But we never travel. We never do anything together. We stay here, slaves to our habits and our grief.
Besides, I would never dare upset the fragile equilibrium of our tacit agreement with even anything as mundane as a lunch invitation.
Just then, Tamara walks into my study. She’s dishevelled, clearly having just woken. She’s wearing black panties and a white camisole that contrasts vividly with her skin. I’m still visited by images of our fantasy holiday; seeing her – so beautiful, so subtly out of my reach, the constant pain that haunts her imbuing her with an aura of delicate fragility that I find, despite myself, overwhelmingly arousing – I catch my breath in admiration.
She doesn’t notice, or she ignores me. Does it really matter which?
Nevertheless, for a second, I even half-convince myself – both fearing it and desiring it – that she’ll propose an outing or even converse with me. But no. The inevitable words, full of mournful loss and despairing love, come out of her mouth: “Read to me.” Not even waiting for a response, she heads towards the living room.
I rise from my desk, my hand resting for a moment on the third volume of Andrei’s Proustian trilogy, but then, emboldened by my agent’s good news, I mischievously and pridefully grab a copy of my novel manuscript instead. Tamara won’t know the difference.
I join Tamara on the couch, and she snuggles up to me. She smells delicious. I nibble on her bare shoulder, and she moans, grabbing my hand and rubbing it against her breasts. She nuzzles my neck and whispers, “Read.”