Read The Merry Wives of Windsor Online
Authors: William Shakespeare
During this song they pinch Falstaff. Caius comes one way and steals away a boy in green; Slender another way and takes off a boy in white; and Fenton comes and steals away Anne
.
Lust is but a
bloody fire
95
,
Kindled with unchaste desire,
Fed in heart, whose flames aspire,
As thoughts do blow them, higher and higher.
Pinch him, fairies,
mutually
99
,
A noise of hunting is heard within. All the Fairies run away. Falstaff pulls off his buck’s head and rises
Pinch him for his villainy.
Pinch him and burn him and turn him about,
Till candles and starlight and moonshine be out.
[
Enter Page, Ford, Mistress Page and Mistress Ford]
PAGE
Nay, do not fly, I think we have
watched
103
you now.
Will none but Herne the hunter
serve your turn
104
?
MISTRESS PAGE
I pray you, come,
hold up the jest no higher
105
.
Now, good Sir John, how like you Windsor wives?
See you these, husband? Do not these fair
yokes
107
Points to horns
Become the forest better than the town?
FORD
Now, sir, who’s a cuckold now? Master Broom,
Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave: here are his horns,
Master Broom. And, Master Broom, he hath enjoyed nothing
of Ford’s but his buck-basket, his cudgel, and twenty pounds
of money, which must be paid to Master Broom. His horses
are
arrested
114
for it, Master Broom.
MISTRESS FORD
Sir John, we have had ill luck, we could never
meet
116
. I will never take you for my love again, but I will always
count you my
deer
117
.
FALSTAFF
I do begin to perceive that I am made an ass.
FORD
Ay, and an ox too. Both the
proofs
are
extant
119
.
FALSTAFF
And these are not fairies. I was three or four times in
the thought they were not fairies, and yet the guiltiness of
my mind, the sudden
surprise of my powers
122
, drove the
grossness of the
foppery
into a received belief,
in despite of
123
the teeth of all rhyme and reason, that they were fairies. See
now how ‘
Wit
may be made a
Jack-a-Lent
125
, when ’tis upon ill
employment!’
EVANS
Sir John Falstaff, serve Got, and leave
Unmasks
your desires, and fairies will not pinse you.
FORD
Well said, fairy Hugh.
EVANS
And leave you your jealousies too, I pray you.
FORD
I will never mistrust my wife again till thou art able
to woo her in good English.
FALSTAFF
Have I laid my brain in the sun and dried it, that it
wants matter
to prevent so gross
o’erreaching
134
as this? Am I
ridden
with
a Welsh goat too? Shall I have a
coxcomb
135
of
frieze
136
? ’Tis time I were choked with a piece of toasted cheese.
EVANS
Seese is not good to give putter. Your belly is all
putter.
FALSTAFF
‘Seese’ and ‘putter’? Have I lived to stand at the taunt
of one that makes
fritters
140
of English? This is enough to be the
decay of lust and
late-walking
141
through the realm.
MISTRESS PAGE
Why Sir John, do you think, though we would
have thrust virtue out of our hearts by the head and
shoulders, and have given ourselves without scruple to hell,
that ever the devil could have made you our delight?
FORD
What, a
hodge-pudding
? A
bag of flax
146
?
MISTRESS PAGE
A
puffed
147
man?
PAGE
Old, cold, withered and of
intolerable
148
entrails?
FORD
And one that is as slanderous as Satan?
PAGE
And as poor as
Job
150
?
FORD
And as wicked as his wife?
EVANS
And given to fornications, and to taverns, and sack,
and wine, and
metheglins
153
, and to drinkings, and swearings,
and
starings
154
, pribbles and prabbles?
FALSTAFF
Well, I am your
theme
. You have the
start of
155
me. I
am
dejected
. I am not able to answer the Welsh
flannel
156
.
Ignorance itself is a
plummet
157
o’er me. Use me as you will.
FORD
Marry, sir, we’ll bring you to Windsor, to one Master
Broom, that you have cozened of money, to whom you
should
159
have been a pander. Over and above that you have suffered, I
think to repay that money will be a biting affliction.
PAGE
Yet be cheerful, knight. Thou shalt eat a
posset
162
tonight at my house, where I will desire thee to laugh at my
wife, that now laughs at thee. Tell her Master Slender hath
married her daughter.
MISTRESS PAGE
Doctors doubt that. If Anne Page be my
Aside
daughter, she is, by
this
167
, Doctor Caius’ wife.
[
Enter Slender
]
SLENDER
Whoa ho, ho, father Page!
PAGE
Son, how now? How now, son, have you
dispatched
169
?
SLENDER
Dispatched? I’ll make the best in Gloucestershire
know
171
on’t. Would I were hanged, la, else.
PAGE
Of what
172
, son?
SLENDER
I came yonder at Eton to marry Mistress Anne Page,
and she’s a great
lubberly
174
boy. If it had not been i’th’church,
I would have
swinged
175
him, or he should have swinged me. If
I did not think it had been Anne Page, would I might never
stir — and ’tis a
postmaster
177
’s boy.
PAGE
Upon my life, then, you
took the wrong
178
.
SLENDER
What need you tell me that? I think so, when I took
a boy for a girl. If I had been married to him, for all he was in
woman’s apparel, I would not have
had him
181
.
PAGE
Why, this is your own folly. Did not I tell you how
you should know my daughter by her garments?
SLENDER
I went to her in
green
184
, and cried ‘mum’, and she
cried ‘budget’, as Anne and I had appointed, and yet it was
not Anne, but a postmaster’s boy.
[
Exit
]
MISTRESS PAGE
Good George, be not angry. I knew of your
purpose, turned my daughter into
white
188
, and indeed, she is
now with the Doctor at the deanery, and there married.
[
Enter Caius
]
CAIUS
Vere is Mistress Page? By gar, I am cozened. I ha’
married
un garçon
, a boy,
un
paysan
191
, by gar, a boy. It is not
Anne Page. By gar, I am cozened.
MISTRESS PAGE
Why, did you take her in
white
193
?
CAIUS
Ay, by gar, and ’tis a boy. By gar, I’ll
raise
194
all Windsor.
[
Exit
]
FORD
This is strange. Who hath got the right Anne?
PAGE
My heart misgives me. Here comes Master Fenton.
[
Enter Fenton and Anne
]
How now, Master Fenton?
ANNE
Pardon, good father. Good my mother, pardon.
PAGE
Now, mistress, how chance you went not with
Master Slender?
MISTRESS PAGE
Why went you not with Master Doctor, maid?
FENTON
You do
amaze
202
her. Hear the truth of it:
You would have married her most shamefully,
Where there was no
proportion held in love
204
.
The truth is, she and I, long since
contracted
205
,
Are now so
sure
206
that nothing can dissolve us.
Th’offence is holy that she hath committed,
And this deceit loses the name of craft,
Of disobedience, or
unduteous
title
209
,
Since therein she doth
evitate
210
and shun
A thousand irreligious cursèd hours
Which forcèd marriage would have brought upon her.
FORD
Stand not amazed, here is no remedy.
To Page and Mistress Page
In love the heavens themselves do
guide the state
214
.
Money buys lands, and wives are sold by fate.
FALSTAFF
I am glad, though you have ta’en a
To Page and Mistress Page
special
stand
217
to strike at me, that your arrow
hath
glanced
218
.
PAGE
Well, what remedy? Fenton, heaven give thee joy!
What cannot be eschewed must be embraced.
FALSTAFF
When night-dogs run, all sorts of deer are chased.
MISTRESS PAGE
Well, I will
muse
222
no further. Master Fenton,
Heaven give you many, many merry days.
Good husband, let us every one go home,
And laugh this sport o’er by a country fire,
Sir John and all.
FORD
Let it be so. Sir John,
To Master Broom you yet shall hold your word,
For he tonight shall lie with Mistress Ford.
Exeunt
Q = First Quarto text of 1602
F = First Folio text of 1623
Q3 = a correction introduced in the Third Quarto text of 1630
F2 = a correction introduced in the Second Folio text of 1632
Ed = a correction introduced by a later editor
SD = stage direction
SH = speech heading (i.e. speaker’s name)
List of parts
= Ed
All entrances mid-scene
= Ed. F
groups names of all characters in each scene at beginning of scene
1.1.24 py’r lady
spelled
per-lady
in
F
136–39
set as verse
= Q. F =
set as prose
137 latten
= Q
(spelled
laten
)
. F = Latine
152 careers
spelled
Car-eires
in
F
215 contempt
= Ed. F = content
1.3.0 SD
and Robin
= Ed. F =
Page (pageboy)
14 lime
= Q. F =
Liue
46 legion
= Ed. Q = legions. F = legend
52 oeillades
spelled
illiads
in
F
73 o’th’hoof
= F2. F = ith’hoofe
74 humour
= Q. F = honor
1.4.39
une boîtie en vert
= Ed. F = vnboyteene verd
44–45
chaud. Je m’en vais voir à le
Court
la grande affaire
= Ed. F =
chando, Ie man voi a le Court la grand affaires
79
baillez
= Ed. F = ballow
109 good-year
= Ed. F = good-ier
2.1.1 I
= Q3.
Not in
F
51 praised
= Ed. F = praise
190 cavalier
spelled
Caualeire
in
F
191 SH FORD
= Q. F =
Shal
193 Broom
= F
(spelled
Broome).
Ford’s disguised name is
Brooke
throughout
Q
2.2.33 That I am
= Q.
Not in
F
207 exchange
= Q3. F = enchange
2.3.50 A word
= Q. F = a
3.1.4 Petty
= Ed. F = pittie
92 Give … terrestrial, so
= Q.
Not in
F
98 lads
= Q. F = Lad
3.3.30 cue
spelled
Qu
in
F
54 Fortune thy foe were not, Nature thy friend
= F2
punctuation. Comma after
foe
in
F
67 kiln
= Ed. F = kill
130 SH JOHN
= Ed. F =
Ser
164 foolish
= F2. F = foolishion
3.4.13 SH FENTON
= Q3.
Not in
F
65 Fenton
= Ed. F =
Fenter
3.5.26 sperm
spelled
Spersme
in
F
4.1.60 lunatics
= Ed. F = Lunaties
4.2.47 kiln
= Ed. F = Kill
85 direct
= Q3. F = direct direct
87 misuse him
= F2. F = misuse
95, 97 SH JOHN
= Ed. F =
1. Ser
96 SH ROBERT
= Ed.
F =
2. Ser
97 as lief
= F2. F = liefe as
126 SH PAGE
= Ed. F =
M. Ford
.
159 not strike
= Q3. F = strike
4.3.9 house
= Q. F = houses
4.4.6 cold
= Ed. F = gold
31 makes
= F2. F = make
60 SH MISTRESS
FORD = Ed. F =
Ford
4.5.35 SH SIMPLE
= Ed. F =
Fal
.
46 art
= Q. F = are
4.6.38 denote
= Ed. F = deuote
5.2.3 daughter
= F2.
Omitted in
F
5.3.12 Hugh
= Ed. F = Herne
5.5.53 oafs
spelled
Ouphes
in
F
64 More
= F2. F = Mote
92 SH FAIRIES
= Ed.
Not in
F
94–102
Stage direction based on
Q,
but with colors of costumes altered to conform to
F—
see “Text” in Key Facts
191
un paysan
= Ed. F = oon pesant