The Nibelungenlied: The Lay of the Nibelungs (Oxford World's Classics) (38 page)

2058

Irinc spoke once more: ‘My friends, I would have you know that you must arm me soon. I’ll make another attempt to see if I can yet vanquish that haughty warrior.’

His shield was hewn to pieces; he obtained a better one. With all

2059

speed the warrior was better armed. Full of hostile intent, he seized a mighty javelin, with which he wanted to attack Hagen again there. That deathly fierce
*
man waited for his foe to approach.

2060

Hagen the warrior could wait no longer for him. He ran towards him, hurling spears at him and striking blows with his sword, all the way down the steps and out—his anger was great indeed. Irinic profited
very little by his strength then. They struck such blows through their

2061

shields that flames flew up in fiery red blazes. Hawart’s vassal was so severely wounded by Hagen’s sword, piercing his shield and his breastplate, that he was never to recover.

2062

When Irinc the warrior realized he was wounded, he shifted his shield higher over his helmet-straps.
*
He thought he had suffered enough damage there. King Gunther’s vassal was to do him still greater harm. Hagen found a javelin lying at his feet.

2063

He flung it at Irinc, the hero of Denmark, so that the shaft was left sticking out of his head. Hagen the warrior had doled him a grim end.

2064

Irinc had to retreat to the men of Denmark. Before they unbuckled the warrior’s helmet they broke the javelin off his head—death neared him then. His kinsmen wept over this, as they had good reason to do. The queen then walked over to where he lay. She started the

2065

lament for mighty Irinc. She wept over his wounds; it grieved her deeply. Then the bold and gallant warrior said before his kinsmen:

2066

‘Leave off this lament, most noble lady. What help is your weeping? I must lose my life because of these wounds I have received. Death will no longer let me serve you and Etzel.’

2067

He said to the men of Thuringia and those of Denmark: ‘No hand of yours is to accept the queen’s gift, her bright red gold! If you take on Hagen, you must meet with death.’

2068

His colour had faded. Valiant Irinc bore the sign of death. It grieved them deeply. Hawart’s vassal could live no longer.

The men of Denmark had no choice but to do battle then. Irnfrit

2069

and Hawart leapt out of the chamber, with some thousand heroes. Uproar far beyond measure was heard on all sides, a great and mighty roar. Ah, what sharp javelins they hurled at the Burgundians!

2070

Bold Irnfrit ran at the minstrel, gaining great harm at his hands. The noble fiddler dealt the landgrave a blow through his stout helmet—he was a fierce fighter! Then Lord Irnfrit dealt the bold

2071

minstrel such a blow that the mesh of his mail broke and his breastplate was covered in red fire. Nevertheless the landgrave fell dead before the fiddler.

2072

Hawart and Hagen had found their way to one another. He who watched that fight might have seen marvels. The swords in the heroes’ hands rained down upon one another. Hawart had to die at the hands of the Burgundian. When the Danes and the Thuringians

2073

saw their lords were dead, dread peril arose outside the hall before they had gained the door by their courageous hands. Great numbers of helmets and rims were hewn to pieces there.

2074

‘Draw back,’ said Volker then, ‘and let them come in. Come what may, they will not accomplish what they intend. They must die in here, in no time at all. They will earn by their deaths what the queen gives them.’

2075

When the haughty warriors came into the hall, their heads were brought so low, great numbers of them, that they had to die by the Burgundians’ fierce blows. Bold Gernot fought well; so also did Giselher the warrior.

2076

A thousand and four had come into the hall. The glint of swords was to be seen, great numbers of them hissing fiercely. In the end all the warriors inside were slain. Many marvels might be told of the Burgundians.

2077

After that there was silence, once the clamour had died down. The blood of the dead men flowed through the drains and the gutters on all sides there. The men of the Rhine had brought that about by their great valour. Then the Burgundians sat down to rest again. They

2078

laid aside both their swords and shields. The bold minstrel still stood before the doors. He was waiting to see if anyone still wanted to go and do battle with them.

2079

The king lamented greatly, as also did his wife. Maidens and ladies beat their breasts there. I believe that Death had conspired against them. (Many warriors were yet to lose their lives there at the hands of the guests.)

2080

THIRTY-SIXTH ADVENTURE
HOW THE QUEEN ORDERED THAT THE HALL BE BURNED DOWN

’U
NSTRAP
your helmets now,’ said Hagen the warrior. ‘I and my companion will guard you. If Etzel’s men want to make another attempt against us, then I’ll warn my lords as fast as I can.’

2081

Then great numbers of worthy knights bared their heads. They sat down upon the wounded who had met with death at their hands and had fallen into the blood before them. The noble guests had been ill tended there.

2082

Even before evening had come the king, and also the queen, saw to it that the Hunnish warriors made a further attempt. Some twenty thousand or more of them could be seen standing before them—they were obliged to go into battle there.

2083

A fierce assault upon the guests began at once. Dancwart, Hagen’s brother, that man of great boldness, leapt away from his lords to meet the foes outside the door. They thought he had died; he had come out hale and hearty.

2084

The fierce battle lasted until night took it from them. Then the guests defended themselves against Etzel’s men as became worthy heroes, all through that summer-long day. Ah, how many more bold knights lay doomed to death before them! It was at the solstice that

2085

this great slaughter happened, when Lady Kriemhilt so avenged her heart’s grief on her nearest kindred and many another man that King Etzel never knew happiness again.

2086

The day had run out for the Burgundians—they had good reason to be troubled then. They thought that a swift death would be better for them than to be tortured for a long time there, suffering beyond measure. The proud, gallant knights requested a truce then. They

2087

asked that the king should be brought to them there. The heroes, red with blood and armour-rusty, stepped out of the hall, those three proud kings. They didn’t know to whom they might lament their most grievous injuries.

2088

Etzel and Kriemhilt both walked over. The land was subject to them, and so their company grew in number. Etzel said to the guests: ‘Tell me now, what do you want of me? You think to gain a truce—that could scarcely be after such great harm as you have done me.

2089

You shall not profit by it as long as I live—slaying my son and many of my kinsmen! Truce and reconciliation must be denied you entirely.’

2090

Gunther answered: ‘Great peril forced that upon us. All my retinue lay dead at the hands of your heroes in the lodgings. How had I deserved that? I came to you in good faith; I believed that you held me dear.’

2091

Then young Giselher of Burgundy said: ‘You heroes of Etzel who are still alive here, what do you reproach me, this warrior, for? What wrong have I done you? For it was in friendship that I rode into this land.’

2092

They said: ‘All the castle is full of your kindness, to the grief of the whole land. We would indeed have welcomed it if you had never left
Worms on the Rhine. You have orphaned the whole land, you and your brothers together.’

2093

Gunther the warrior spoke in anger then: ‘If you will bring about a reconciliation and put an end to this great hostility towards us foreign warriors, that will be for the benefit of both sides. We are entirely free of blame, no matter what harm Etzel does us.’

2094

Then the host said to the guests: ‘My sorrows and yours bear little comparison. Because of the great suffering, the losses, and disgrace I have incurred here, none of you shall ever leave here alive.’

2095

Then mighty Gernot said to the king: ‘In that case may God command you to act worthily.
*
Slay us foreigners, but let us go down to meet you in the open. That will do you honour. Whatever may befall

2096

us, let it take place soon. You have so many in good health that if they dare attack us, they’ll not let us battle-weary men live. How long are we warriors to suffer like this?’

2097

Etzel’s warriors would almost have agreed to let them go out of the hall. Kriemhilt came to hear of that—it displeased her greatly. Thus the truce was in all haste retracted from the foreigners.

2098

‘No, you Hunnish warriors, in good faith I advise you against what you intend. Do not let those bloodthirsty men out of the hall, or else your kinsmen must fall to their deaths. If none of them were alive

2099

now except my noble brothers, Uote’s sons—if they get out into the fresh air and their mail cools, then you are all lost! No bolder knights were ever born in this world.’

2100

Then young Giselher said: ‘My most fair sister, I did very ill to trust you when you invited me across the Rhine into this land, to face this great peril. How have I deserved death at the hands of the Huns here? I was always loyal to you and never did you harm. It was in the

2101

hope that you held me dear, my dearest sister, that I rode to court here. Think whether you can grant us mercy—we have no choice now.’

2102

‘I cannot grant you mercy—I am merciless. Hagen of Tronege has done me such great wrongs that there can be no reconciliation as long as I live. You must all pay the price,’ said Etzel’s wife. ‘If you will give

2103

me Hagen, alone, as a hostage, then I will not refuse to let you live, for you are my brothers and we are one mother’s children. On that condition I will seek a reconciliation with these heroes here.’

2104

‘Now God in Heaven forbid!’ replied Gernot. ‘Even if there were a thousand of us, kin to your kinsmen, we would all lie dead rather than give you one man as hostage here. That shall never be done!’

2105

’We must die, come what may,’ said Giselher then. ‘No one shall prevent us from defending ourselves in knightly ways. If anyone would gladly fight against us, then here we stand again, for I never went against my loyalty to any friend of mine.’

2106

Then bold Dancwart said—it would not have become him to be silent—‘My brother Hagen does not stand alone. Those who refuse a truce here may come to regret it. We shall give you proof of that, rest assured.’

2107

The queen then said: ‘You most gallant heroes, go nearer to the stairs now and avenge my wrongs. I will always repay you for that as I rightly ought. I will reward Hagen well for his haughtiness. Let not

2108

a single one of them out of the hall, and then I’ll give the order that all four corners be set alight. Thus all my wrongs will be well avenged!’

Etzel’s warriors were quickly at the ready. With blows and spearshots

2109

they drove those who were still standing outside there back into the hall. Great uproar arose at that. The princes and their vassals, however, never wanted to part. They could never abandon their loyalty to one another.

2110

Etzel’s wife then ordered that the hall be set alight. Then they tortured the warriors with fire there. A gust of wind caused all the hall to catch fire in no time at all. I believe no people ever faced greater peril. There were plenty in there who called out: ‘Alas for this peril!

2111

We would much rather die in battle. May God take pity! We are all lost! Now the queen in her anger is wreaking monstrous vengeance upon us.’

2112

One of those inside said: ‘We must lie dead here. What use to us now is the greeting that the king sent us? The strong heat causes me such painful thirst that I think my life will soon end amid these troubles.’

2113

Then Hagen of Tronege said: ‘You noble, worthy knights, if any of you suffers pangs of thirst, let him drink the blood here. In such heat it is even better than wine. There is nothing else for it now.’

2114

At that one of the warriors walked over to a corpse. He knelt by his wound; he unstrapped his helmet. He began drinking the flowing blood. Little though he was accustomed to it, he thought it excellent.

2115

‘Now God reward you, Sir Hagen,’ said that weary man, ‘that I’ve drunk so well by your counsel. Seldom have I been poured out better wine. If I live any longer, I’ll always hold you dear.’

2116

When the others heard that he thought it good, many more of them also drank the blood. Some of them gained much strength by that.
(Fair women in great numbers were to pay for that afterwards by the loss of their dearly beloved.)

2117

The fire rained down upon them into the hall. They steered it down and away from them with their shields. The smoke and the heat both hurt them hard. I believe no greater misery ever befell heroes. Then

2118

Hagen of Tronege said: ‘Stand by the wall of the hall. Don’t let the brands fall on your helmet-straps. Tread them deeper into the blood with your feet. This is a foul festivity the queen is holding for us.’

2119

In such suffering the night did, however, come to an end for them. The bold minstrel and Hagen, his companion, were still standing outside the hall, leaning on their rims. They were expecting more harm from the men of Etzel’s land. Then the fiddler said. ‘Let us

2120

go into the hall now. Then the Huns will think that we are all dead because of this torture that has been inflicted upon us. They will yet see us stand up against one or two of them in battle!’

Other books

Just Mary by Mary O'Rourke
Lake Charles by Lynskey, Ed
The Razor's Edge by W Somerset Maugham
Master Georgie by Beryl Bainbridge
April Fools by Perrin, Karli
The River Nymph by Shirl Henke
The Wagered Bride by Teresa McCarthy
The Scarlet Wench by Marni Graff