Read The Sound of Things Falling Online

Authors: Juan Gabriel Vasquez

The Sound of Things Falling (30 page)

And with those false words – the year
1996
would not exist for Elaine Fritts – Maya went back to remembering, back to the exhausting work of memory. Was it for my benefit, Maya Fritts, or maybe you’d discovered you could use me, that nobody else would allow you this return to the past, that nobody but me would invite those memories, listen to them with the discipline and dedication I listened to them? And so she told me of the December afternoon she came back into the house, after a long day of work in the apiary, ready to take a shower. She’d had an outbreak of acariasis in the beehives and had spent the week trying to minimize the damage and preparing concoctions of anemone and coltsfoot; she still had the intense odour of the mixture on her hands and was desperate for a wash. ‘Then the phone rang,’ she said. ‘I almost didn’t answer it. But I thought: what if it’s important? I heard Mom’s voice and actually thought, well, at least it’s not that. It’s nothing important. Mom always called at Christmas, that’s one thing we hadn’t lost in spite of the years. We talked five times a year: on her birthday, on mine, at Christmas, on New Year’s Day and on Dad’s birthday. The birthday of the deceased, you understand, that the living mark because he’s not here to celebrate it. That time we were talking for quite a while, telling each other unimportant things, and at some point my mother said look, we have to talk.’ And that’s how Maya found out, during a long-distance telephone call, down the line from Jacksonville, Florida, the truth about her father. ‘He hadn’t died when I was five. He was alive. He’d been in prison, and now he was out. He was alive, Antonio. And not only that, but he was in Bogotá. And not only that but he’d tracked down my mother, who knows how. And he wanted us all to get together.’ ‘Pretty night, huh?’ says the captain from the black box. And the first officer, ‘Yeah, it is. Looking nice out here.’ ‘For us to get together, Antonio, get that,’ said Maya. ‘As if he’d gone out for a couple of hours to pick up some groceries.’ And the captain, ‘
Feliz Navidad, señorita
.’

I don’t know if there are any studies of people’s reactions to revelations such as that one, how a person behaves in the face of such a brutal change in circumstances, in the face of the disappearance of the world as they’d known it. One might think that in many cases a gradual readjustment would follow, the search for a new place in the elaborate system of our lives, a re-evaluation of our relationships and of what we call the past. Perhaps that might be the most difficult and least acceptable aspect, the change to the past, which we used to believe was fixed. In Maya Fritts’s case the first thing was incredulity, but that didn’t last long: in a matter of seconds she had yielded to the evidence. This was followed by a sort of contained fury, partially caused by the vulnerability of this life in which a mere phone call can topple everything in such a brief space of time: all you have to do is pick up the receiver and a new fact comes through it into the house, something we’ve neither sought nor requested and that sweeps us along like an avalanche. And the contained fury was followed by open fury, the shouts down the telephone, and the insults. And the open fury was followed by hatred and hateful words: ‘I don’t want to see anybody,’ Maya said to her mother. ‘Whether he believes it or not, I’m warning you. If he shows up here, I’ll shoot him.’ Maya spoke with a broken voice, very different from what it must have been then, what I was now seeing on the sofa, the soft even serene sobbing. ‘Uh, where are we?’ asked the first officer on the black box, and in his voice there is some alarm, the anticipation of what’s to come. ‘This is where it starts,’ Maya said to me. And she was right, it was starting there. ‘Where we headed?’ said the first officer. ‘I don’t know,’ said the captain. ‘What’s this? What happened here?’ And there, with the first disoriented lurches of the Boeing
757
, with its movements of a lost bird at
13
,
000
feet in the Andean night, Elaine Fritts’s death was beginning. There were those voices again that have now realized something, those voices that feign serenity and control when they’ve lost all control and serenity is a façade. ‘Left turn. So you want a left turn back around?’ ‘Naw . . . Hell no, let’s press on to . . .’ ‘Press on to where, though?’ ‘Tuluá.’ ‘That’s a right.’ ‘Where we going? Come to the right. Let’s go to Cali. We got fucked up here, didn’t we?’ ‘Yeah.’ ‘How did we get fucked up here? Come to the right, right now. Come to the right, right now.’

‘They fucked up here,’ Maya said or rather whispered. ‘And Mom was on board.’

‘But she didn’t know what was going on,’ I said. ‘She didn’t know the pilots were lost. At least she wouldn’t have been scared.’

Maya considered the idea. ‘It’s true,’ she said. ‘At least she wasn’t scared.’

‘What would she have been thinking of?’ I said. ‘Have you ever wondered, Maya? What would Elaine have been thinking of at that moment?’

Sounds of anguish began to be heard. An electronic voice delivered desperate warnings to the pilots: ‘Terrain, terrain.’ ‘I’ve asked myself a thousand times,’ said Maya. ‘I had told her quite clearly that I didn’t want to see him, that my dad had died when I was five and that was that, nothing was going to change that. Not to try to change things for me at this stage. But then I was a wreck for several days. I got sick. I had a fever, a high fever, and feverish and all I still went out to work in the hives out of fear of being home when my dad arrived. What would she have been thinking? Maybe that it was worth a try. That my dad had loved me very much, had loved us both, and that it was worth trying. She called back another time and tried to justify what my dad had done, said that in those days everything was different, the world of drug trafficking, all that. That they were a bunch of innocents, that’s what she told me. Not that they were
innocent
, no, that they were
innocents
, I’m not sure if you realize what a distance there is between the two concepts. Anyway, it’s the same. As if innocence might exist in this country of ours . . . Anyway, that was when my mother decided to get on a plane and fix things up in person. She told me she was going to get on the first flight she could. That if her own daughter was going to shoot her, well she’d just take it. That’s what she said to me, her own daughter. That she was just going to endure it, but she wasn’t going to be left wondering what might have happened, full of doubts. Oh, now we’re at this part. It’s so painful, incredible, after all this time.’ ‘Shit,’ said the pilot on the recording. ‘Up, baby,’ said the pilot. ‘Up.’

‘The plane is crashing,’ said Maya.

‘Up,’ said the captain in the black box.

‘It’s OK,’ said the first officer.

‘They’re going to be killed,’ said Maya, ‘and there’s nothing to be done.’

‘Up,’ said the captain. ‘Easy does it, easy.’

‘And I didn’t get to say goodbye,’ said Maya.

‘More, more,’ said the captain.

‘OK,’ said the first officer.

‘How was I supposed to know?’ said Maya. ‘How could I have known, Antonio?’

And the captain, ‘Up, up, up.’

The cool early morning filled up with Maya’s weeping, soft and fine, and also with the singing of the first birds, and also with the sound that was the mother of all sounds, the sound of lives disappearing as they pitch over the edge into the abyss, the sound made by Flight
965
and all it contained as they fall into the Andes and that in some absurd way was also the sound of Laverde’s life, tied irremediably to that of Elena Fritts. And my life? Did my own life not begin to throw itself to the ground at this very instant, was that sound not the sound of my own downfall, which began there without my knowledge? ‘So you fell out of the sky, too?’ the Little Prince asks the pilot who tells the story, and I thought yes, I’d fallen out of the sky too, but there was no possible testimony of my fall, there was no black box that anybody could consult, nor was there any black box of Ricardo Laverde’s fall, human lives don’t have these technological luxuries to fall back on. ‘Maya, how is it that we’re hearing this?’ I said. She looked at me in silence (her eyes red and flooded, her mouth looking devastated). I thought she hadn’t understood me. ‘I don’t mean . . . What I want to know is how this recording came . . .’ Maya took a deep breath. ‘He always liked maps,’ she said.

‘What?’

‘Maps,’ said Maya. ‘He always liked them.’

Ricardo Laverde had always liked maps. In school he always did well (always in the top three of his class), but he did nothing as well as he drew maps, those exercises in which the student had to draw, with a soft leaded pencil or a nib or a drawing pen, on tracing paper and sometimes on wax paper, the geographies of Colombia. He liked the sudden straight line of the Amazon trapezoid, he liked the tempered Pacific coast like a bow without an arrow, he could draw from memory the peninsula of La Guajira and blindfolded he could stick a pin in a sketch, as others might pin the tail on the donkey, without a second thought, to show the exact location of the Nudo de Almaguer. In all of Ricardo’s scholastic history, the only calls from the discipline prefect came when they had to draw maps, for Ricardo would finish his in half the allotted time and for the rest of the class he’d draw his friends’ maps in exchange for a
50
-centavo coin, if it was a map of the political administrative division of Colombia, or a peso, if it was hydrography or a distribution of thermic levels.

‘Why are you telling me this?’ I said. ‘What’s it got to do with?’

When he came back to Colombia, after nineteen years in prison, and had to find work, the most logical thing was to look where there were planes. He knocked on various doors: flying clubs, aviation academies and found them all closed. Then, following a sort of epiphany, went to the Agustín Codazzi Geographical Institute. They gave him a couple of tests, and two weeks later he was flying a twin-engine Commander
690
A whose crew was composed of a pilot and co-pilot, two geographers, two specialized technicians and sophisticated aero-photography equipment. And that’s what he was doing for the last months of his life: taking off in the early morning from El Dorado Airport, flying over Colombian airspace while the camera in the back took
23
by
23
negatives that would eventually, after a long laboratory and classification process, end up in the atlases from which thousands of children would learn the tributaries of the River Cauca and where the Occidental Cordillera begins. ‘Children like our children,’ said Maya, ‘if either of us ever has any kids.’

‘They’ll study Ricardo’s photos.’

‘It’s nice to think,’ said Maya. And then, ‘My father had made good friends with his photographer.’

His name was Iragorri. Francisco Iragorri, but everyone called him Pacho. ‘A skinny guy, about our age, more or less, one of those with the features of the baby Jesus, pink cheeks, upturned nose, not a single hair to shave.’ Maya tracked him down and called him and invited him to come to Las Acacias at the beginning of
1998
, and he was the one who told her what happened on Ricardo Laverde’s last night. ‘They always flew together, after the flight they’d have a beer and say goodbye. And a couple of weeks later they’d meet up at the Institute, at the Institute laboratory, and work together on the photos. Or rather Iragorri would work and let my father watch and learn. To do photo finishing. To analyse a photo in three dimensions. How to use a stereoscopic viewfinder. My father enjoyed all that with childlike enthusiasm, Iragorri told me.’ The day before he was killed Ricardo Laverde had showed up at the lab looking for Iragorri. It was late. Iragorri thought the visit wasn’t to do with work, and a couple of sentences, a couple of glances later, understood that the pilot was going to ask him for a loan: nothing easier than anticipating financial favours. But he wouldn’t have guessed the reason in a thousand years: Laverde was going to buy a recording, a black box recording. He explained to Iragorri what flight it was from. He explained who had died on that flight.

‘The money was for some bureaucrat who was going to get him a copy of the cassette,’ said Maya. ‘It seems something like that is not so difficult if you have the right contacts.’

The problem was the amount of the loan: Laverde needed a lot of money, more, obviously, than anyone would have on hand, but also more than a person could withdraw from a cash machine. So the two friends, the pilot and the photographer, made a decision: they stayed there, wasting time in the facilities of the Agustín Codazzi Geographical Institute, in the darkroom and the restoration offices, amusing themselves with old contact sheets or fixing the topography on a job they were behind on or rectifying wrong coordinates, and at about eleven thirty they went to the nearest cash machine to withdraw the maximum amount allowed and did so twice: once before and once after midnight. So they tricked the machine’s computer, that poor apparatus that only understands digits; that’s how Ricardo Laverde acquired the amount of money he needed. ‘Iragorri told me all that. It was the last piece of information I could find,’ Maya told me, ‘until I learned that my father was not alone when he was shot.’

‘Until you learned that I existed.’

‘Yes. Until I found that out.’

‘Well Ricardo never spoke to me about that job,’ I said. ‘Never mentioned maps or aerial photos or a twin-engine Commander.’

‘Never?’

‘Never. And not because I didn’t ask.’

‘I see,’ said Maya.

But it was obvious: she was seeing something that escaped me. In the living-room window the trees were beginning to appear, the silhouettes of their branches were beginning to detach themselves from the dark background of that long night, and also inside, around us, things recovered the lives they had during the day. ‘What do you see?’ I asked Maya. She seemed tired. We were both tired, I thought; I thought that under my eyes there would also be grey circles like the ones under Maya’s eyes. ‘Iragorri sat there the day he came,’ she said. She pointed at the empty armchair across from us, the nearest to the stereo system from which no sound was now coming. ‘He just stayed for lunch. He didn’t ask me to tell him anything in return. Or to show him my family’s papers. Much less sleep with me.’ I looked down, guessed that she was doing the same. And Maya added, ‘The truth is that you, my dear friend, are a user.’

Other books

Rendezvous With a Stranger by Lizbeth Dusseau
Power Play (An FBI Thriller) by Catherine Coulter
Underground by Andrew Mcgahan, Andrew McGahan
The Skye in June by June Ahern
The Tiger's Wife by Tea Obreht
Living the Significant Life by Peter L. Hirsch, Robert Shemin