The Spinoza of Market Street (17 page)

Read The Spinoza of Market Street Online

Authors: Isaac Bashevis Singer

 ---
Translated by Martha Glicklich and Joel Blocker

In the Poorhouse

I

There was a warm, homelike feeling about the poorhouse today. The rich man of the town, Reb Leizer Lemkes, married off his youngest daughter, Altele. And he gave a feast for the poor. In addition to gorging themselves on carp,
kreplach
with soup,
challah
, beef and carrot stew, and washing it all down with wine, each of the paupers was given something to take home: a slice of honey cake, a chicken drumstick, an apple, a piece of pastry. Everyone had eaten his fill. Most of them had overeaten. The poorhouse overseer had also had his share and did not stint today: he piled the stove full of firewood. Such heat came from its iron door that Hodele the beggar asked someone to open the chimney, she was in such a sweat.

After the feast everybody fell asleep. Night descended quickly. None of the men had prayed that evening. But after some hours of sleep, the little family began to wake. First to open his eyes was Leibush Scratch. He had hidden a roast chicken in the straw. And he began to put it away now, for fear that someone might steal it during the long night, or else the mice might get at it.

The second to wake up was Jonah the Thief. He had slipped under his pillow a head of a carp wrapped in cabbage leaves--a present from Serele the servant girl. Bashe the Whore, who had hidden three macaroons in her stocking, could not sleep either. The sounds of munching, chewing, gnawing mingled with the snuffling and snoring of the sleepers. Outside, fresh snow had fallen, and the moon was bright. After a while, Leibush Scratch asked:

"Jonah, my friend, are you eating or sleeping on it?"

"Chewing is no sin," Jonah the Thief retorted smartly.

"Leave him alone, Reb Leibush," put in Bashe the Whore, "or he may swallow a bone."

"What are you crunching there?" asked Leibush. "Last Passover's matzos?"

"A bit of a macaroon."

"I thought you had something. Who gave it to you, eh?"

"The little Tsipele."

"Give me a piece. . . ."

Bashe did not answer.

Jonah the Thief laughed: "Her kind doesn't give anything for nothing."

"I can give her my bellyache."

"If you have an ache, you can keep it to yourself," replied Bashe.

"I have plenty to spare for you too."

"Don't curse, Reb Leibush, I am cursed enough," said Bashe. At any other time she would not trouble to talk to Leibush, but the food and the wine and the glowing stove softened all hearts. People forgot their quarrels for a while. Besides, the night was long, and they could not go back to sleep.

For a while it was quiet again. Leibush could be heard cracking the chicken bones and sucking the marrow. Then he asked:

"I wonder how late it is?"

"I sent my watch for repair," joked Jonah the Thief.

"Once upon a time I had no need of watches. In the daytime I could tell the hour by the sun. At night I looked at the stars, or sniffed the wind. But you can't tell anything in this stench. Why are no roosters crowing?"

"All the roosters were slaughtered for the wedding," said Bashe.

"Tell us a story, Reb Leibush," asked Jonah the Thief.

"What story? I've told you everything. Old Getsl makes up his stories, but I don't like to make them up. What's the good of that? I can tell you that I was Count Pototsky once upon a time, or that Radziwill used to heat the bath house for me. What will come of that? Did I ever tell you about the mannikin?"

"In the glass of whiskey? With the magician?"

"Yes."

"You told us that one."

"And about the hail?"

"The hail too."

"And the ox?"

"The way the ox attacked you on the way to night prayers?"

"Yes."

"You did, you told us that one too."

"Well, what can I tell you, then? You are a thief, you have many stories to tell. I spent my life over the grindstone."

"Hey, you, Bashe, why don't you ever tell us anything?" asked Jonah.

Bashe was silent. They no longer expected her to answer. Suddenly her voice was heard:

"What can I tell you?"

"Tell us how you became a whore, and all the rest of it."

"The moment I open my mouth, the women begin to curse."

"The women are asleep."

"They'll wake soon enough. They don't let me live. God has forgiven long ago, but they won't forgive. What harm have I done them? I am not from these parts. I have never sinned with their husbands. I lie here and never hurt a fly, but they eat me up alive with their eyes. They spit into my face. Whenever anyone brings a plate of soup or a bowl of
kasha
, they begin to hiss like snakes: 'Not for her! Not for her!' If it were up to them, I would have died of hunger long ago. But kind people have pity. If I had my legs, I'd not be lying here. I'd run from here to where black pepper grows."

"But you have none."

"And that's my bitter misfortune. I long for death, but it doesn't come. Healthy people go, but I lie here and rot alive. It's lucky they put me here. The women used to pinch me, they used to tear out lumps of my flesh. They threw garbage at me. They spilled their night slops over me. . . ."

"We know, we know it all."

"You don't know one thousandth of it. When a man hits someone, everybody sees it and there's a hullaballoo. But women can dig your heart out on the sly. Now they cannot reach me with their hands, so they stick needles into me with their eyes. They can't forgive me that I lie here among the men. When I lie dead, with my feet toward the door and a straw under my head, they will still envy me."

"I thought you were going to tell us a story."

"What have I to tell? I've had troubles from my childhood on. My mother, may she intercede for me, had three daughters before me. My father wanted a boy. He made a journey to a rabbi, and the rabbi promised him a boy. When the midwife told him it was a girl, he would not believe her. He demanded to be shown. . . . My father was a Hasid, and it was a custom in the study house that a man whose wife gave birth to one daughter after another was given a whipping. The Hasidim stretched my father out on the table, and whipped him with their sashes. He never wanted to look at me. He would not even call me by my name. He never hit me either. Just as if I were a step-child. When I called him 'father,' he pretended he did not hear me. Was it my fault? My mother used to say: 'You were born in a black hour.' When I was nine, I left home."

"Why did you leave home?"

"Because I slaughtered three ducks."

"What? You slaughtered ducks?"

"Yes, I was growing up a wild thing. Whatever I saw, I imitated. One day my mother sent me to the
shochet
, to have him slaughter a hen. I saw him standing there with the knife slaughtering the fowl, and I liked it. We had three ducks locked in the pantry. I took a pocket knife, spit on a stone, sharpened it, and cut the throats of the three ducks. Suddenly the door opened, and my father came in. He turned white as chalk. He ran to my mother, screaming: 'Either she goes, or I do . . .' On the following day they packed a few things into a bundle and sent me into service in Lublin."

"But how did you become a whore?"

"How did you become a horse thief? Little by little. A young fellow promises to lead you under the bridal canopy. Then he tells you to go and whistle."

"Who was the first one?"

"A teacher's helper."

"A teacher's helper, eh? And then?"

"He went away, and that was the last of him. Try and find a teacher's helper in God's world. After him came a tailor's assistant, and after the tailor, a hat-maker. When a girl loses her virtue, she is anybody's game. Whoever wants to, has the use of her. A bridal canopy is only a few lengths of velvet and four posts. But without it, a girl is less than the dirt under your nail."

"We know that. When did you enter a brothel?"

"When I got a belly full."

"And what happened there?"

"What could happen there? Nothing."

"And the child, what became of it?"

"It was left on the church steps."

"One child?"

"Three."

"And then what?"

"Nothing."

"This is no story."

"The story comes later."

"What happened?"

"I'm ashamed to tell it before Reb Leibush."

"What? But he's sleeping."

"He fell asleep?"

"Don't you hear him snoring?"

"Yes. But he was talking just now!"

"At his age you can talk one minute, doze off the next, and a minute later you make bye-bye, and it's all over. And with me you don't have to feel ashamed."

"No."

"Let's hear it, then."

"I'm afraid the women are listening."

"They're sleeping like the dead. Talk quietly. I am not deaf."

"There are times when you want to talk. I was already in Warsaw at that time. I was with a madam. She had three of us, and I was the prettiest. Don't look at me today. I am a broken vessel. I have no legs, my hair is gone, my teeth are gone. I am an old scarecrow. But in my young days I was a beauty. The queen! That's what they called me. People could not look into my face--it dazzled like the sun. Whenever a guest had me, he never wanted anyone else. The other two stood at the gate all night, but I sat on my bed and they came to me as if I were a doctor. The madam had a tongue like a whip, but when she spoke to me, it was as through a silken cloth. I had a fiancé--that's what we called them--Yankel, and he was crazy about me. He bought me whatever I wanted. If the madam said an unkind word to me, right away he'd pull the knife out of his boot. He was a wild one, too. A guest is a guest, after all. But suddenly he'd get jealous. He'd grab the man by the collar and throw him down the whole flight of stairs, if he just dared to kiss me. The madam would yell murder, but he'd yell back: 'Shut up, or I'll knock out all your teeth.' He wanted to marry me, too, but his years were short. He caught the smallpox and was covered with blisters all over. They took him in an ambulance to the hospital, and there they poisoned everybody."

"Poisoned? Why?"

"Just so."

"And then what?"

"He died and was buried. After that my luck changed. I was taken over by another fellow, but that one had only money on his mind. Sender was his name, Senderl the Bum. He did not care for me, and I did not care for him. When the madam saw that things were going badly with me, she began to lord it over me. I could not run away because I had a yellow passport. And where can our kind escape? Only to the grave. The madam began to abuse me, and the other two sluts made my life miserable. A woman must have someone to protect her, or else she's nine feet deep in trouble.

"Once in two weeks we had our day off. When Yankel was alive, he used to take me everywhere. We even drove out in a
droshky
. He bought me chocolates, marmalade, halvah and licorice from a Turk--whatever my heart desired. There was a carousel in Voiny Place, and we used to go round and round in it. But when Yankel was gone, I was all alone. The madam lived on Nizka Street, and I went out walking along the Dzhika. Were you ever in Warsaw? I had nothing to do. So I leaned on a lamp-post, cracking sunflower seeds. I was not out to catch anyone. I put on a cotton dress and a shawl over my shoulders, like an honest girl.

"I stand there, and think about my life. Suddenly a tall young man comes over to me, in a wide-brimmed hat, with a shock of long hair and a cape down to the sidewalk. I was so startled, I cried out. He looked strange, pale and disheveled like a free-thinker. In those years workers were organizing unions and throwing bombs at the Tsar. I thought he was one of that company. I wanted to get away, but he put out a long hand and grabbed me. 'Fraulein,' says he, 'do not run away. I do not eat people.' 'What does the gentleman want?' I ask. And he says: 'Do you want to earn some money?' 'Who doesn't want money?' I say, 'But I have no time. I must be back at the old woman's in an hour.' 'It won't take an hour,' says he. He starts talking so fast that I cannot understand anything at first. He is in love, he tells me, with a girl, and she is making him sweat. So he wants me to come with him and he'll introduce me as his fiancée. 'What will come of it?' I ask, '--besides, I must get back very soon.' And he says: 'I want to test her.' 'How do you know who I am?' I ask. So he tells me he lives across the street and he sees me at the gate. It seems he followed me.

"I was afraid because I could not stay out long, and Sender was free with his fists. Anything not to his liking, and he could beat you to death. But before I could say a word, I was sitting in a
droshky
. 'Take off your shawl,' says he. On Nalewki Street there was a milliner. He tells the
droshky
to wait and picks out a hat for me, with a wide brim, for three roubles. I put it on, and I don't know my own face in the mirror. He takes my shawl and hides it under his cloak. We drive out on Mead Street, and there he buys me a handbag. All the customers haggle. They bargain the shopkeeper down to half the asking price. But he doesn't bargain, he pays whatever they ask. The salesgirls laugh at him and pinch one another. My mother used to say: 'Send a fool to market, and the shopkeepers rejoice.' To make it short and sweet, I was now a lady from Marshalkovski Street.

"From Mead Street we drove back to Franciscan Boulevard. The driver was already beginning to grumble that it was more than a single fare zone. So the man takes a half a rouble from his pocket and hands it to him. He is throwing money around like a lord.

"Then we come to a leather goods store, and there's a girl inside. There are no customers. He lets me walk ahead and then follows me in. Respect for the ladies, we called it in Warsaw. She was an ordinary girl. I could not tell what he saw in her. Her eyes were black and sharp. You could tell she was a shrew. She took one look at him and turned white as chalk. He takes me under the arm and leads me to the counter. 'Leah, my dear,' he says, 'this is my fiancée.' I thought the jade would catch apoplexy on the spot. If she could, she would have swallowed me up alive. 'Why did you bring your fiancée here?' she asked, 'Do you want me to congratulate her?' 'No,' he answers, 'this wasn't the reason. I want a pair of shoes made for her, and I know your father sells the best leather. Give her first-class goods. The price is no object.' If the girl did not catch a stroke, she was stronger than iron. 'You cannot buy leather without a shoemaker,' she says. 'You have to know the size and the trimmings.' 'You can take her size,' says he, and tells me to sit down on the stool. He lifts up my dress, tears off a strip of paper and measures my foot. And he says: 'Leah my dear, did you ever see such a foot? It's the smallest foot in Warsaw.' I really had small feet. He tickles me with his long fingers, and I can hardly keep a straight face. The girl says: 'Don't think you are fooling me. You could have gotten your leather somewhere else. You came here to tease me. So I can tell you: whoever begrudges you, let him have nothing himself. And she isn't your fiancée either. You picked someone up in the street. I know your tricks. I don't need your trade. Get out of here and don't come back. If you show up again, alone or with her, I'll call the policeman!' My gentleman turns white and says nothing. He drops my foot, and I sit there with one shoe and one stocking. And then he cries out: 'Yes, you are right. She is a girl from the street, but I swear to God I'll marry her this very day! Tonight she'll be my wife, and I'll forget all about you. I'll tear you from my heart. I'll love her with my whole soul. Even if she is an unfortunate one, she has more decency than you. . . .' Those were his words. He started abusing her in the vilest language. He caught me by the hand and screamed:

Other books

A Simple Lady by Carolynn Carey
Wings of Love by Scotty Cade
The Beauty Diet by Lisa Drayer
Do Penguins Have Knees? by David Feldman
Demon Soul by Ashworth, Christine