Read The Stories of Vladimir Nabokov Online
Authors: Vladimir Nabokov
All at once, in the dim depths of the restaurant, Fred distinguished the delicate profile of the conjuror, who was talking in undertone to an obese old man of an American type. Fred had not expected to run here into Shock—who never frequented taverns—and in point of fact had totally forgotten about his existence. He now felt so sorry for the poor magician that, at first, he decided to conceal everything; but then it occurred to him that Nora could not cheat anyway and would probably tell her husband that very evening (“I’ve fallen in love with Mr. Dobson.… I’m leaving you”)—and that she should be spared a difficult, disagreeable confession, for was he not her knight, did he not feel proud of her love, should he not, therefore, be justified in causing her husband pain, no matter the pity?
The waiter brought him a piece of kidney pie and a bottle of ginger beer. He also switched on more light. Here and there, above the dusty plush, crystal flowers glowed forth, and the dwarf saw from afar a golden gleam bring out the conjuror’s chestnut forelock, and the light and shade shuttle over his tender transparent fingers. His interlocutor rose, clawing at the belt of his pants and obsequiously grinning, and Shock accompanied him to the cloakroom. The fat American donned a wide-brimmed hat, shook Shock’s ethereal hand, and, still hitching up his pants, made for the exit. Momentarily one discerned a chink of lingering daylight, while the restaurant lamps glowed yellower. The door closed with a thud.
“Shock!” called the Potato Elf, wiggling his short feet under the table.
Shock came over. On his way, he pensively took a lighted cigar out of his breast pocket, inhaled, let out a puff of smoke, and put the cigar back. Nobody knew how he did it.
“Shock,” said the dwarf, whose nose had reddened from the ginger beer, “I must speak to you. It is most important.”
The conjuror sat down at Fred’s table and leaned his elbow upon it.
“How’s your head—doesn’t hurt?” he inquired indifferently.
Fred wiped his lips with the napkin; he did not know how to start, still fearing to cause his friend too much anguish.
“By the way,” said Shock, “tonight I appear together with you for the last time. That chap is taking me to America. Things look pretty good.”
“I say, Shock—” and the dwarf, crumbling bread, groped for adequate words. “The fact is … Be brave, Shock. I love your wife. This morning, after you left, she and I, we two, I mean, she—”
“Only I’m a bad sailor,” mused the conjuror, “and it’s a week to Boston. I once sailed to India. Afterwards I felt as a leg does when it goes to sleep.”
Fred, flushing purple, rubbed the tablecloth with his tiny fist. The conjuror chuckled softly at his own thoughts, and then asked, “You were about to tell me something, my little friend?”
The dwarf looked into his ghostly eyes and shook his head in confusion.
“No, no, nothing.… One can’t talk to you.”
Shock’s hand stretched out—no doubt he intended to snip out a coin from Fred’s ear—but for the first time in years of masterly magic, the coin, not grasped by the palm muscles firmly enough, fell out the wrong way. He caught it up and rose.
“I’m not going to eat here,” said he, examining curiously the crown of the dwarf’s head. “I don’t care for this place.”
Sulky and silent, Fred was eating a baked apple.
The conjuror quietly left. The restaurant emptied. The languorous Spanish dancer in the large hat was led off by a shy, exquisitely dressed young man with blue eyes.
Well, if he doesn’t want to listen, that settles it, reflected the dwarf; he sighed with relief and decided that after all Nora would explain things better. Then he asked for notepaper and proceeded to write her a letter. It closed as follows:
Now you understand why I cannot continue to live as before. What feelings would you experience knowing that every evening the common herd rocks with laughter at the sight of your chosen one? I am breaking my contract, and tomorrow I shall be leaving. You will receive another letter from me as soon as I find a peaceful nook where after your divorce we shall be able to love one another, my Nora
.
Thus ended the swift day given to a dwarf in mouse-colored spats.
London was cautiously darkening. Street sounds blended in a soft hollow note, as if someone had stopped playing but still kept his foot on the piano pedal. The black leaves of the limes in the park were patterned against the transparent sky like aces of spades. At this or that turning, or between the funereal silhouettes of twin towers, a burning sunset was revealed like a vision.
It was Shock’s custom to go home for dinner and change into professional tails so as to drive afterwards straight to the theater. That evening Nora awaited him most impatiently, quivering with evil glee. How glad she was to have now her own private secret! The image of the dwarf himself she dismissed. The dwarf was a nasty little worm.
She heard the lock of the entrance door emit its delicate click. As so often happens when one has betrayed a person, Shock’s face struck her as new, as almost that of a stranger. He gave her a nod, and shamefully, sadly lowered his long-lashed eyes. He took his place opposite her at the table without a word. Nora considered his light-gray suit that made him seem still more slender, still more elusive. Her eyes lit up with warm triumph; one corner of her mouth twitched malevolently.
“How’s your dwarf?” she inquired, relishing the casualness of her question. “I thought you’d bring him along.”
“Haven’t seen him today,” answered Shock, beginning to eat. All at once he thought better of it—took out a vial, uncorked it with a careful squeak, and tipped it over a glassful of wine.
Nora expected with irritation that the wine would turn a bright blue, or become as translucent as water, but the claret did not change its hue. Shock caught his wife’s glance and smiled dimly.
“For the digestion—just drops,” he murmured. A shadow rippled across his face.
“Lying as usual,” said Nora. “You’ve got an excellent stomach.”
The conjuror laughed softly. Then he cleared his throat in a businesslike way, and drained his glass in one gulp.
“Get on with your food,” said Nora. “It will be cold.”
With grim pleasure she thought, Ah, if you only knew. You’ll never find out. That’s my power!
The conjuror ate in silence. Suddenly he made a grimace, pushed
his plate away, and started to speak. As usual, he kept looking not directly at her, but a little above her, and his voice was melodious and soft. He described his day, telling her he had visited the king at Windsor, where he had been invited to amuse the little dukes, who wore velvet jackets and lace collars. He related all this with light vivid touches, mimicking the people he had seen, twinkling, cocking his head slightly.
“I produced a whole flock of white doves from my gibus,” said Shock.
And the dwarf’s little palms were clammy, and you’re making it all up, reflected Nora in brackets.
“Those pigeons, you know, went flying around the queen. She shoo-flied them but kept smiling out of politeness.”
Shock got up, swayed, lightly leaned on the table edge with two fingers, and said, as if completing his story: “I’m not feeling well, Nora. That was poison I drank. You shouldn’t have been unfaithful to me.”
His throat swelled convulsively, and, pressing a handkerchief to his lips, he left the dining room. Nora sprang up; the amber beads of her long necklace caught at the fruit knife upon her plate and brushed it off.
It’s all an act, she thought bitterly. Wants to scare me, to torment me. No, my good man, it’s no use. You shall see!
How vexing that Shock had somehow discovered her secret! But at least she would now have the opportunity to reveal all her feelings to him, to shout that she hated him, that she despised him furiously, that he was not a person, but a phantom of rubber, that she could not bear to live with him any longer, that—
The conjuror sat on the bed, all huddled up and gritting his teeth in anguish, but he managed a faint smile when Nora stormed into the bedroom.
“So you thought I’d believe you,” she said, gasping. “Oh no, that’s the end! I, too, know how to cheat. You repel me, oh, you’re a laughingstock with your unsuccessful tricks—”
Shock, still smiling helplessly, attempted to get off the bed. His foot scraped against the carpet. Nora paused in an effort to think what else she could yell in the way of insult.
“Don’t,” uttered Shock with difficulty. “If there was something that I … please, forgive.…”
The vein in his forehead was tensed. He hunched up still more, his throat rattled, the moist lock on his brow shook, and the handkerchief at his mouth got all soaked with bile and blood.
“Stop playing the fool!” cried Nora and stamped her foot.
He managed to straighten up. His face was wax-pale. He threw the balled rag into a corner.
“Wait, Nora.… You don’t understand.… This is my very last trick.… I won’t do any other.…”
Again a spasm distorted his terrible, shiny face. He staggered, fell on the bed, threw back his head on the pillow.
She came near, she looked, knitting her brows. Shock lay with closed eyes and his clenched teeth creaked. When she bent over him, his eyelids quivered, he glanced at her vaguely, not recognizing his wife, but suddenly he did recognize her and his eyes flickered with a humid light of tenderness and pain.
At that instant Nora knew that she loved him more than anything in the world. Horror and pity overwhelmed her. She whirled about the room, poured out some water, left the glass on the washstand, dashed back to her husband, who had raised his head and was pressing the edge of the sheet to his lips, his whole body shuddering as he retched heavily, staring with unseeing eyes which death had already veiled. Then Nora with a wild gesture dashed into the next room, where there was a telephone, and there, for a long time, she joggled the holder, repeated the wrong number, rang again, sobbing for breath and hammering the telephone table with her fist; and finally, when the doctor’s voice responded, Nora cried that her husband had poisoned himself, that he was dying; upon which she flooded the receiver with a storm of tears, and cradling it crookedly, ran back into the bedroom.
The conjuror, bright-faced and sleek, in white waistcoat and impeccably pressed black trousers, stood before the pier glass and, elbows parted, was meticulously working upon his tie. He saw Nora in the mirror, and without turning gave her an absentminded twinkle while whistling softly and continuing to knead with transparent fingertips the black ends of his silk bow.
Drowse, a tiny town in the north of England, looked, indeed, so somnolent that one suspected it might have been somehow mislaid among those misty, gentle-sloped fields where it had fallen asleep forever. It
had a post office, a bicycle shop, two or three tobacconists with red and blue signs, an ancient gray church surrounded by tombstones over which stretched sleepily the shade of an enormous chestnut tree. The main street was lined with hedges, small gardens, and brick cottages diagonally girt with ivy. One of these had been rented to a certain F. R. Dobson whom nobody knew except his housekeeper and the local doctor, and he was no gossiper. Mr. Dobson, apparently, never went out. The housekeeper, a large stern woman, who had formerly been employed in an insane asylum, would answer the casual questions of neighbors by explaining that Mr. Dobson was an aged paralytic, doomed to vegetate in curtained silence. No wonder the inhabitants forgot him the same year that he arrived in Drowse: he became an un-noticeable presence whom people took for granted as they did the unknown bishop whose stone effigy had been standing so long in its niche above the church portal. The mysterious old man was thought to have a grandchild—a quiet fair-haired little boy who sometimes, at dusk, used to come out of the Dobson cottage with small, timid steps. This happened, however, so seldom that nobody could say for sure that it was always the same child, and, of course, twilight at Drowse was particularly blurry and blue, softening every outline. Thus the un-curious and sluggish Drowsians missed the fact that the supposed grandson of the supposed paralytic did not grow as the years went by and that his flaxen hair was nothing but an admirably made wig; for the Potato Elf started to go bald at the very beginning of his new existence, and his head was soon so smooth and glossy that Ann, his housekeeper, thought at times what fun it would be to fit one’s palm over that globe. Otherwise, he had not much changed: his tummy, perhaps, had grown plumper, and purple veins showed through on his dingier, fleshier nose which he powdered when dressed up as a little boy. Furthermore, Ann and his doctor knew that the heart attacks besetting the dwarf would come to no good.