The White People and Other Weird Stories (39 page)

“Yes, thank you, sir, as right as can be. I hope to be back again soon.”
“Well, well; but how did you come here? Where did you get that?” He pointed to the wound on the soldier's forehead.
The soldier put his hand up to his brow and looked dazed and puzzled.
“Well, sir,” he said at last, “it was like this, to begin at the beginning. You know how we came over in August, and there we were in the thick of it, as you might say, in a day or two. An awful time it was, and I don't know how I got through it alive. My best friend was killed dead beside me as we lay in the trenches. By Cambrai, I think it was.
2
“Then things got a little quieter for a bit, and I was quartered in a village for the best part of a week. She was a very nice lady where I was, and she treated me proper with the best of everything. Her husband he was fighting; but she had the nicest little boy I ever knew, a little fellow of five, or six it might be, and we got on splendid. The amount of their lingo that kid taught me—‘We, we' and ‘Bong swor' and ‘Commong voo porty voo,' and all—and I taught him English. You should have heard that nipper say ‘'Arf a mo', old un'! It was a treat.
“Then one day we got surprised. There was about a dozen of us in the village, and two or three hundred Germans came down on us early one morning. They got us; no help for it. Before we could shoot.
 
“Well, there we were. They tied our hands behind our backs, and smacked our faces and kicked us a bit, and we were lined up opposite the house where I'd been staying.
“And then that poor little chap broke away from his mother, and he run out and saw one of the Boshes,
3
as we call them, fetch me one over the jaw with his clenched fist. Oh dear! oh dear! he might have done it a dozen times if only that little child hadn't seen him.
“He had a poor bit of a toy I'd bought him at the village shop; a toy gun it was. And out he came running, as I say, crying out something in French like ‘Bad man! bad man! don't hurt my Anglish or I shoot you'; and he pointed that gun at the German soldier. The German, he took his bayonet, and he drove it right through the poor little chap's throat.”
The soldier's face worked and twitched and twisted itself into a sort of grin, and he sat grinding his teeth and staring at the man in the black robe. He was silent for a little. And then he found his voice, and the oaths rolled terrible, thundering from him, as he cursed that murderous wretch, and bade him go down and burn for ever in hell. And the tears were raining down his face, and they choked him at last.
“I beg your pardon, sir, I'm sure,” he said, “especially you being a minister of some kind, I suppose; but I can't help it. He was such a dear little man.”
The man in black murmured something to himself: “
Pretiosa in conspectu Domini mors innocentium ejus

4
—Dear in the sight of the Lord is the death of His innocents. Then he put a kind hand very gently on the soldier's shoulder.
“Never mind,” said he; “I've seen some service in my time, myself. But what about that wound?”
“Oh, that; that's nothing. But I'll tell you how I got it. It was just like this. The Germans had us fair, as I tell you, and they shut us up in a barn in the village; just flung us on the ground and left us to starve seemingly. They barred up the big door of the barn, and put a sentry there, and thought we were all right.
“There were sort of slits like very narrow windows in one of the walls, and on the second day it was, I was looking out of these slits down the street, and I could see those German devils were up to mischief. They were planting their machine guns everywhere handy where an ordinary man coming up the street would never see them, but I see them, and I see the infantry lining up behind the garden walls. Then I had a sort of a notion of what was coming; and presently, sure enough, I could hear some of our chaps singing ‘Hullo, hullo, hullo!' in the distance; and I says to myself, ‘Not this time.'
“So I looked about me, and I found a hole under the wall; a kind of a drain I should think it was, and I found I could just squeeze through. And I got out and crept round, and away I goes running down the street, yelling for all I was worth, just as our chaps were getting round the corner at the bottom. ‘Bang, bang!' went the guns, behind me and in front of me, and on each side of me, and then—bash! something hit me on the head and over I went; and I don't remember anything more till I woke up here just now.”
The soldier lay back in his chair and closed his eyes for a moment. When he opened them he saw that there were other people in the room besides the minister in the black robes. One was a man in a big black cloak. He had a grim old face and a great beaky nose. He shook the soldier by the hand.
“By God! sir,” he said, “you're a credit to the British Army; you're a damned fine soldier and a good man, and, by God! I'm proud to shake hands with you.”
And then someone came out of the shadow, someone in queer clothes such as the soldier had seen worn by the heralds when he had been on duty at the opening of Parliament by the King.
“Now, by Corpus Domini,” this man said, “of all knights ye be noblest and gentlest, and ye be of fairest report, and now ye be a brother of the noblest brotherhood that ever was since this world's beginning, since ye have yielded dear life for your friends' sake.”
The soldier did not understand what the man was saying to him. There were others, too, in strange dresses, who came and spoke to him. Some spoke in what sounded like French. He could not make it out; but he knew that they all spoke kindly and praised him.
“What does it all mean?” he said to the minister. “What are they talking about? They don't think I'd let down my pals?”
“Drink this,” said the minister, and he handed the soldier a great silver cup, brimming with wine.
The soldier took a deep draught, and in that moment all his sorrows passed from him.
“What is it?” he asked.
“Vin nouveau du Royaume,” said the minister. “New Wine of the Kingdom, you call it.” And then he bent down and murmured in the soldier's ear.
“What,” said the wounded man, “the place they used to tell us about in Sunday School? With such drink and such joy—”
His voice was hushed. For as he looked at the minister the fashion of his vesture was changed. The black robe seemed to melt away from him. He was all in armour, if armour be made of starlight, of the rose of dawn, and of sunset fires; and he lifted up a great sword of flame.
Full in the midst, his Cross of Red
Triumphant Michael brandished,
And trampled the Apostate's bride.
5
THE GREAT RETURN
THE RUMOUR OF THE MARVELLOUS
There are strange things lost and forgotten in obscure corners of the newspaper. I often think that the most extraordinary item of intelligence that I have read in print appeared a few years ago in the London Press. It came from a well-known and most respected news agency; I imagine it was in all the papers. It was astounding.
The circumstances necessary—not to the understanding of this paragraph, for that is out of the question—but, we will say, to the understanding of the events which made it possible, are these. We had invaded Thibet, and there had been trouble in the hierarchy of that country, and a personage known as the Tashai Lama
1
had taken refuge with us in India. He went on pilgrimage from one Buddhist shrine to another, and came at last to a holy mountain of Buddhism, the name of which I have forgotten. And thus the morning paper:
His Holiness the Tashai Lama then ascended the Mountain and was transfigured.—Reuter.
2
That was all. And from that day to this I have never heard a word of explanation or comment on this amazing statement.
 
There was no more, it seemed, to be said. “Reuter,” apparently, thought he had made his simple statement of the facts of the case, had thereby done his duty, and so it all ended. Nobody, so far as I know, ever wrote to any paper asking what Reuter meant by it, or what the Tashai Lama meant by it. I suppose the fact was that nobody cared twopence about the matter; and so this strange event—if there were any such event—was exhibited to us for a moment, and the lantern show revolved to other spectacles.
This is an extreme instance of the manner in which the marvellous is flashed out to us and then withdrawn behind its black veils and concealments; but I have known of other cases. Now and again, at intervals of a few years, there appear in the newspapers strange stories of the strange doings of what are technically called
poltergeists.
Some house, often a lonely farm, is suddenly subjected to an infernal bombardment. Great stones crash through the windows, thunder down the chimneys, impelled by no visible hand. The plates and cups and saucers are whirled from the dresser into the middle of the kitchen, no one can say how or by what agency. Upstairs the big bedstead and an old chest or two are heard bounding on the floor as if in a mad ballet. Now and then such doings as these excite a whole neighbourhood; sometimes a London paper sends a man down to make an investigation. He writes half a column of description on the Monday, a couple of paragraphs on the Tuesday, and then returns to town. Nothing has been explained, the matter vanishes away; and nobody cares. The tale trickles for a day or two through the Press, and then instantly disappears, like an Australian stream, into the bowels of darkness. It is possible, I suppose, that this singular incuriousness as to marvellous events and reports is not wholly unaccountable. It may be that the events in question are, as it were, psychic accidents and misadventures. They are not meant to happen, or, rather, to be manifested. They belong to the world on the other side of the dark curtain; and it is only by some queer mischance that a corner of that curtain is twitched aside for an instant. Then—for an instant—we see; but the personages whom Mr. Kipling calls the Lords of Life and Death
3
take care that we do not see too much. Our business is with things higher and things lower, but with things different, anyhow; and on the whole we are not suffered to distract ourselves with that which does not really concern us. The Transfiguration of the Lama and the tricks of the
poltergeist
are evidently no affairs of ours; we raise an uninterested eyebrow and pass on—to poetry or to statistics.
 
Be it noted; I am not professing any fervent personal belief in the reports to which I have alluded. For all I know, the Lama, in spite of Reuter, was not transfigured, and the
poltergeist,
in spite of the late Mr. Andrew Lang,
4
may in reality be only mischievous Polly, the servant girl at the farm. And to go farther: I do not know that I should be justified in putting either of these cases of the marvellous in line with a chance paragraph that caught my eye last summer; for this had not, on the face of it at all events, anything wildly out of the common. Indeed, I dare say that I should not have read it, should not have seen it, if it had not contained the name of a place which I had once visited which had then moved me in an odd manner that I could not understand. Indeed, I am sure that this particular paragraph deserves to stand alone, for even if the
poltergeist
be a real
poltergeist,
it merely reveals the psychic whimsicality of some region that is not our region. There were better things and more relevant things behind the few lines dealing with Llantrisant, the little town by the sea in Arfonshire.
5
Not on the surface, I must say, for the cutting—I have preserved it—reads as follows:—
LLANTRISANT.—The season promises very favourably: temperature of the sea yesterday at noon, 65 deg. Remarkable occurences are supposed to have taken place during the recent Revival. The lights have not been observed lately. “The Crown.” “The Fisherman's Rest.”
The style was odd certainly; knowing a little of newspapers, I could see that the figure called, I think,
tmesis,
6
or cutting, had been generously employed; the exuberances of the local correspondent had been pruned by a Fleet Street expert. And these poor men are often hurried; but what did those “lights” mean? What strange matters had the vehement blue pencil blotted out and brought to naught?
That was my first thought, and then, thinking still of Llantrisant and how I had first discovered it and found it strange, I read the paragraph again, and was saddened almost to see, as I thought, the obvious explanation. I had forgotten for the moment that it was war-time, that scares and rumours and terrors about traitorous signals and flashing lights were current everywhere by land and sea; someone, no doubt, had been watching innocent farm-house windows and thoughtless fanlights of lodging-houses; these were the “lights” that had not been observed lately.
I found out afterwards that the Llantrisant correspondent had no such treasonous lights in his mind, but something very different. Still; what do we know? He may have been mistaken, “the great rose of fire” that came over the deep may have been the port light of a coasting-ship. Did it shine at last from the old chapel on the headland? Possibly; or possibly it was the doctor's lamp at Sarnau, some miles away.
7
I have had wonderful opportunities lately of analysing the marvels of lying, conscious and unconscious; and indeed almost incredible feats in this way can be performed. If I incline to the less likely explanation of the “lights” at Llantrisant, it is merely because this explanation seems to me to be altogether congruous with the “remarkable occurrences” of the newspaper paragraph.

Other books

Vows of Silence by Debra Webb
Born Bad by Josephine Cox
Plain Murder by Emma Miller
Wild Temptation by Emma Hart
Taras Bulba and Other Tales by Vasilievich G Nikolai Vasilievich Gogol