A Mind at Peace (30 page)

Read A Mind at Peace Online

Authors: Ahmet Hamdi Tanpinar

She resided in separate homes. She resided in abodes of love and obligation. Passing from one to the next, she more or less underwent a transfiguration.
She knew all of this hadn’t escaped Mümtaz’s notice. One day he’d said, “Our bodies are what we can most easily give each other; the real challenge is sharing our lives. For a love to be genuine, two people must enter into a mirror and emerge as one soul!” Only searing insights that ravaged and exposed Nuran could make him utter such a statement. Mümtaz shuddered as if her silence oppressed him. “What’s wrong?” he asked.

Hiç
. Nothing. You’ve gone and muddled my thoughts. Sümbül Sinan, Merkez Efendi, Macide, and everybody’s intrinsic right to life. I’m exhausted and want nothing more than to be myself.”
XII
Toward the end of September, the bluefish runs offered another excuse to savor the Bosphorus. Bluefish outings were among the most alluring amusements on the straits.
An illuminated diversion stretching out along both shores beginning from Beylerbeyi and Kabataş in the south, extending north to Telli Tabya and the Kavaklar near the Black Sea, and gathering around the confluence of currents, the bluefish catches gave rise, here and there, to waterborne fetes, especially on darkened nights of the new moon. In contrast to other excursions that developed as part of a venture demanding long outings, this carnival dance developed then and there, with everyone.
Since childhood, Nuran had adored the seas over which caïque lanterns shimmered like brilliants swathed in black and purple velvets, the translucent darkness beginning where such radiance ceased, shattering a little farther onward due to another cluster of anglers, the wake of a ferryboat or small swells; she adored the rising of this luminous silhouette within a thousand prismatic refractions, the way it spread through the setting as if it might abduct her; in brief, she loved these nocturnal excursions for bluefish that conveyed a sense of occurring in a realm where reflection, glint, and shocks of light alone appointed a highly polished, radiant palace accompanied by crescendos progressing from small melodies and musical measures to vast and idiosyncratic variations.
Before she’d married, and even when younger, her father, who considered his daughter and Tevfik his only like-minded cohorts in the house, would take them fishing for bluefish. When she reminisced about these nights with Mümtaz, he didn’t miss the opportunity to take summer, which had already been so wondrous, to a plane of higher pleasure. Tevfik was more than ready. He’d grown tired of Kandilli, his sister, and even Fatma. “I’ll be spending the month of September in Kanlıca ...” Since Nuran and her uncle would be there together, she’d be more comfortable.
When Tevfik went down to Kanlıca from the manse in part to present this plan to Nuran, with the excuse that the hill in Kandilli was difficult to climb after midnight, he’d abruptly turned into the Tevfik of twenty years prior. He stared into the windows of the old Bosphorus residences he passed as if to ask, “Have the damsels I’d courted grown younger as I have?” Twenty years ago, Tevfik himself was a popular diversion, just like the Bosphorus reveries of the Bebek inlet and the pleasure grounds of Göksu, the “Sweetwaters of Asia.” Whenever he crooned from his rowboat of an evening or in the middle of the night, windows opened furtively, colorful and timid shadows extended out into the aether, heartfelt “ah”s, the frissons of reunion, might be heard, and flowers fell to the water’s surface from trembling fingers or locks or dresses being straightened. As had been rumored, each of these songs and serenades was an explicit cipher or love letter of single intent between Tevfik and the ladies who’d opened their windows, let down their hair at the exact moment his rowboat glided past and, swooning from the music, had been brazen enough to drop a flower they held or wore into his rowboat below. Come what may, on the following day one of them would be certain to make a “stop at the tailor’s,” to visit an old acquaintance, a wet nurse, or long-standing maidservant, or perhaps, in a predetermined fashion, one of the garden gates of her Bosphorus residence would be left unlocked on such a night with a devoted servant or handmaid waiting knowingly behind it.
Mümtaz adored this old-world philanderer, who, around the time of Mümtaz’s birth, declared his love for the neighborhood ladies five times a day as if it were an inseparable part of the call to salvation sounded to the entire neighborhood from the minaret of the quaint mosque. Tevfik was possessed of a gentlemanly Epicureanism that found open expression only in the subdued air of satisfaction that collected in his eyes when he wiped his grayed mustache with the back of his hand.
A gentleman of rare experience, he facilitated Nuran and Mümtaz’s appreciation of Bosphorus bluefish outings and their understanding of the role of ardor in human experience. From the very first day, he’d taken Mümtaz under his wing, diminishing the atmosphere of animosity in the household created by Fatma’s jealousy – which had found a most fertile ground under Yaşar’s wardship. Mümtaz was quite cognizant of the part Tevfik’s friendship played in his amicable reception by Nuran’s mother in the Kandilli household. Even when most resistant toward Mümtaz’s visitations, she couldn’t withstand her brother’s enthusiasm and was oftentimes swayed by him.
That this salty philanderer regarded their love so earnestly astounded Mümtaz. Tevfik’s profligate life contained little that might indicate his admiration for such passion. At first Mümtaz assumed that Tevfik’s mask of approval concealed expressions of mockery toward his inexperience, or that he took Mümtaz seriously only out of respect for the feelings of his dearest beloved niece. Later, as Tevfik gradually entered Mümtaz’s life, he realized that his rakish, extravagant, and at times brutal existence obscured bewildering pangs of nostalgia. One day Nuran’s uncle casually confided to him that most ladies’ men – objects of envy during a reckoning of one’s life, or whilst one wallowed in depression after a missed opportunity for gratification due to a bankrupt phantasy – hadn’t had the chance to love a woman fully or had lost this chance and attempted to make up for it by chasing after contingencies, an ideal, or an array of tired repetitions of the same experience ... In short, men like Mümtaz who lived through a single beloved were the objects of genuine envy.
In Tevfik’s estimation, it was impossible to be in love before a couple knew each other’s physical natures. Most novelists made the mistake of concluding stories where they ought to actually begin. Genuine love was predicated on the experience of the body and persisted through it. People who’d been betrayed by fortune in their first experiences of the flesh would fumble through frustrating ventures till the end of their days should the inaugural experience remain untempered by others.
It pleased Mümtaz to find variant strains of his own ideas in Tevfik’s notions of romance, although he didn’t confuse this business with metaphysical colorings the way Mümtaz did; he saw only the realities.
This was like a human soul reincarnated in the body of a turtle that nonetheless continues to bear and recollect his former condition without ever revealing so in form, habit, or need. As with men in political and social life who goaded genuine ideals despite a base and carnal existence, there were those who goaded feelings of the eternal in matters of romance while nevertheless knocking on every available door.
It was likely Tevfik was one such profligate, though still bound to aesthetic beauty, the eternal, the pure, and the decent.
He more or less admitted this himself: “Don’t end up like me, I’m stranded between forking paths.”
As he spoke, sorrowful life experiences could be intimated in the shadows of his face. He was a man who’d paused at least once before every wellspring, overcome by the phantasy of cooling himself only there, but as soon as his lips touched refreshing waters, without even slaking his thirst, he trotted off, saying, “She wasn’t the one, it must certainly be another.” Like a wayward soul condemned to chase his own body in the indeterminacy of an
ârâf
windswept by chill breezes, he possessed body after body without remaining beside any for long, and now after the collapse of ventures, he’d come to warm his bones at the
aşk
burning between Mümtaz and Nuran.
For a decade, as he’d formerly done, Tevfik hadn’t ventured out onto the Bosphorus properly, hadn’t crooned aloud, hadn’t attended reveries of debauchery, and hadn’t sent letters of invitation here and there to the inhabitants of Bosphorus residences. Such dedicated renunciation in a man with such a weakness for social diversions surprised one and all. Some attributed it to the misery he suffered upon his wife’s death; some claimed, “He’s suffering from a guilty conscience,” and others, within the justified incredulity arising from his decade of reclusion, were prepared to completely whitewash the past of which he boasted furtively and recollected with relish, concluding, “Maybe they’ve mistakenly accused the poor man and wrongfully slandered him. Could a man so bound to his wife commit such indiscretions?” According to the former group, Tevfik hadn’t refrained from a single act of cruelty against his wife. The latter group, however, believed he was nothing but a victim of gossip and slander. Actually, Tevfik hadn’t ever really loved the long-jealous, overly sensitive, and haughty wife who’d gifted him with Yaşar’s psychological impairments – it was
his
son after all – and who’d been self-sacrificing and steadfast in her attempts to exact compensation a thousand times over for every act of decency. And he’d only mourned her passing as much as any stranger despite their long, shared life. He performed the traditional rituals of benefaction in homage to her soul within the spiritual security created by knowing that she resided in a distant place of no return. Had she been willing to live apart from him as he’d so desired, he’d have spared no expense to ensure her comfort and contentment, and thus in like manner, he made outlays for her lamented memory. When his wife was alive, Tevfik would have entertained any price for a separation, and he recognized such deliverance as a blessing – even if it had only effectively come toward the end of his days – repaying it as fully as he possibly could. But where the dear lady presently resided, she didn’t need one red cent. And each year the few diligently arranged recitations of the Koran or recitals of the Prophet’s birth epic were negligible expenses compared to the money he’d once set aside.
Tevfik’s decade-long seclusion, his withdrawal from the world of dalliance and diversion, arose for different reasons. Due to old age, he didn’t want to be relegated to the secondary, tertiary, or lesser tier of a lifestyle in which he’d once reigned supreme. Tevfik, who’d always lived in moderation despite his wanton social life, gave himself an age limit when he noticed his waning prowess, and of his own volition chose to recuse himself. Like a Roman consul who’d emerged victorious from battles to later step down from his post and busy himself with vineyard and orchard in a secluded village, Tevfik lived in the Kandilli household through his reminiscences. Now, in the new atmosphere fostered by Nuran and Mümtaz, a completely different Tevfik once again went out on bluefish outings, wandered along the seaside, and at least observed from the sidelines the diversions that he’d once so loved.
The day Mümtaz realized this he also understood that the sparkle of satisfaction shining in Tevfik’s eyes as he frequently groomed his whitened mustache with the back of his hand contained a complete life philosophy. This gesture, a glyph of silence, amounted to erasure of the self and simple withdrawal when nothing remained to be accomplished. Whenever he straightened his mustache in this way, he said for better or worse that he’d lived his life and could now distance himself. Because this Don Juan didn’t disappear amid lightning and gale in a climax befitting his past grandeur as in the tragic legend, he’d simply interred himself in nothing but this curt and curious gesture.
The husband-and-wife residents of the Kanlıca house – “relatives, one on Nuran’s father’s side and the other on Tevfik’s wife’s side” – couldn’t seem to fathom these newfound traits of Tevfik’s; they still regarded him as a distressed and downcast widower, and they spared no effort in putting him at ease by avoiding any reminders of his anguish. For this reason they’d even considered preventing him from staying in the quarters their son-in-law had first shared with their daughter when he’d moved into the house as a bridegroom. Clearly it’d be agony for Tevfik to stay in a room that harbored such sweet memories. But they were stunned when Tevfik boomed at the top of his voice, “Enough of this foolishness, I know that room, and it’s the best one in the house.”
In counterpoint to the bluefish season’s opera of light, a sly comedy played in the Bosphorus residence. Mümtaz and Nuran met this farce with laughter, whereas Tevfik regarded it at times rather gravely, but more often than not in feigned bouts of ire.
Since good old Tevfik imposed himself at will upon others – his sister excepted – the established customs of the household were immediately broken.
Till then, they cultivated a life of tranquility and ever so timid gestures meant to avoid anyone’s disturbance. Mukbile and Şükrü had no desire in life but horticulture. The lion’s share of their days passed in the back garden and hothouse.
They filled the remainder of their time by culling seeds at the table, writing and responding to famous flower and bulb companies as far away as Holland, Italy, England, and even America, and instructing and advising neighbors and acquaintances who’d adopted their hobby. Since their tenants, a family of three living in another part of the house, had taken up the same hobby over the eight or nine years they’d lived there, the flowers made up a communal garden.
By the start of summer, the household routine had changed anyway through frequent visits by Nuran and Mümtaz. No longer did anybody make polite apologies for an unintended disturbance in the night or because someone had drawn open the shutters of his room before others; instead of initiating every conversation with, “Excuse me, I believe I might have bothered you just then!” all was relinquished to a “How are you?” With the arrival of Tevfik, the issue spun completely out of control. Evenings, the old man’s
rakı
and hors d’oeuvre table was laid out on the waterfront terrace by the Bosphorus. Neighborhood fishermen could no longer pass by without stopping to chat, and the radio played without permission being granted individually by each resident. In this way, the owners of the residence and their tenants had embarked upon a brave new life.

Other books

More Work for the Undertaker by Margery Allingham
Cat Nap by Claire Donally
All the Devil's Creatures by Barnett, J.D.
Drama Queers! by Frank Anthony Polito
The Devil on Her Tongue by Linda Holeman
Departure by Howard Fast
The Italians by John Hooper
Forge of Heaven by C. J. Cherryh
Running with Scissors by Augusten Burroughs