For Obama, having more than one voice in your ear is not a burden, or not solely a burden—it is also a gift. And the gift is of an interesting kind, not well served by that dull publishing-house title,
Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance
, with its suggestion of a simple linear inheritance, of paternal dreams and aspirations passed down to a son, and fulfilled.
Dreams from My Father
would have been a fine title for John McCain’s book
Faith of My Fathers,
which concerns exactly this kind of linear masculine inheritance, in his case from soldier to soldier. For Obama’s book, though, it’s wrong, lopsided. He corrects its misperception early on, in the first chapter, while discussing the failure of his parents’ relationship, characterized by their only son as the end of a dream. “Even as that spell was broken,” he writes, “and the worlds that they thought they’d left behind reclaimed each of them, I occupied the place where their dreams had been.”
To occupy a dream, to exist in a dreamed space (conjured by both father and mother), is surely a quite different thing from simply inheriting a dream. It’s more interesting. What did Pauline Kael call Cary Grant? “The Man from Dream City.” When Bristolian Archibald Leach became suave Cary Grant, the transformation happened in his voice, which he subjected to a strange, indefinable manipulation, resulting in that heavenly sui generis accent, neither west country nor posh, American nor English. It came from nowhere;
he
came from nowhere. Grant seemed the product of a collective dream, dreamed up by moviegoers in hard times, as it sometimes feels voters have dreamed up Obama in hard times. Both men have a strange reflective quality, typical of the self-created man—we see in them whatever we want to see. “Everyone wants to be Cary Grant,” said Cary Grant. “Even I want to be Cary Grant.” It’s not hard to imagine Obama having that same thought, backstage at Grant Park, hearing his own name chanted by the hopeful multitude. Everyone wants to be Barack Obama. Even I want to be Barack Obama.
2
But I haven’t described Dream City. I’ll try to. It is a place of many voices, where the unified singular self is an illusion. Naturally, Obama was born there. So was I. When your personal multiplicity is printed on your face, in an almost too obviously thematic manner, in your DNA, in your hair and in the neither-this-nor-that beige of your skin—well, anyone can see you come from Dream City. In Dream City everything is doubled, everything is various. You have no choice but to cross borders and speak in tongues. That’s how you get from your mother to your father, from talking to one set of folks who think you’re not black enough to another who figure you insufficiently white. It’s the kind of town where the wise man says “I” cautiously, because
I
feels like too straight and singular a phoneme to represent the true multiplicity of his experience. Instead, citizens of Dream City prefer to use the collective pronoun
we.
Throughout his campaign Obama was careful always to say
we
. He was noticeably wary of
I.
By speaking so, he wasn’t simply avoiding a singularity he didn’t feel; he was also drawing us in with him. He had the audacity to suggest that, even if you can’t see it stamped on their faces, most people come from Dream City, too. Most of us have complicated backstories, messy histories, multiple narratives. It was a high-wire strategy, for Obama, this invocation of our collective human messiness. His enemies latched on to its imprecision, emphasizing the exotic, un-American nature of Dream City, this ill-defined place where you could be from Hawaii and Kenya, Kansas and Indonesia all at the same time, where you could jive talk like a street hustler and orate like a senator. What kind of a crazy place is that? But they underestimated how many people come from Dream City, how many Americans, in their daily lives, conjure contrasting voices and seek a synthesis between disparate things. Turns out, Dream City wasn’t so strange to them.
Or did they never actually see it? We now know that Obama spoke of
Main Street in Iowa
and of
sweet potato pie
in Northwest Philly, and it could be argued that he succeeded because he so rarely misspoke, carefully tailoring his intonations to suit the sensibility of his listeners. Sometimes he did this within one speech, within one
line:
“We worship an
awesome
God in the blue states, and we don’t like federal agents poking around our libraries in the red states.”
Awesome God
comes to you straight from the pews of a Georgia church;
poking around
feels more at home at a kitchen table in South Bend, Indiana. The balance was perfect, cunningly counterpoised and never accidental. It’s only now that it’s over that we see him let his guard down a little, on
60 Minutes
, say, dropping in that culturally, casually black construction, “Hey, I’m not stupid, man, that’s why I’m president,” something it’s hard to imagine him doing even three weeks earlier. To a certain kind of mind, it must have looked like the mask had slipped for a moment.
Which brings us to the single-voiced Obamanation crowd. They rage on in the blogs and on the radio, waiting obsessively for the mask to slip. They have a great fear of what they see as Obama’s doubling ways. “He says one thing but he means another”—this is the essence of the fear campaign. He says he’s a capitalist, but he’ll spread your wealth. He says he’s a Christian, but really he’s going to empower the Muslims. And so on and so forth. These are fears that have their roots in an anxiety about voice. “Who is he?” people kept asking. I mean, who is this guy, really? He says “sweet potato pie” in Philly and “Main Street” in Iowa! When he talks to us, he sure sounds like us—but behind our backs he says we’re clinging to our religion, to our guns. And when Jesse Jackson heard that Obama had lectured a black church congregation about the epidemic of absent black fathers, he experienced this, too, as a tonal betrayal; Obama was “talking down to black people.” In both cases, there was the sense of a double-dealer, of someone who tailors his speech to fit the audience, who is not of the people (because he is able to look at them objectively) but always above them.
The Jackson gaffe, with its Oedipal violence (“I want to cut his nuts out”), is especially poignant because it goes to the heart of a generational conflict in the black community, concerning what we will say in public and what we say in private. For it has been a point of honor, among the civil rights generation, that any criticism or negative analysis of our community, expressed, as they often are by white politicians, without context, without real empathy or understanding, should not be repeated by a black politician when the white community is listening, even if (especially if) the criticism happens to be true (more than half of all black American children live in single-parent households). Our business is our business. Keep it in the family; don’t wash your dirty linen in public; stay unified. (Of course, with his overheard gaffe, Jackson unwittingly broke his own rule.)
Until Obama, black politicians had always adhered to these unwritten rules. In this way, they defended themselves against those two bogeymen of black political life: the Uncle Tom and the House Nigger. The black politician who played up to, or even simply echoed, white fears, desires and hopes for the black community was in danger of earning these epithets—even Martin Luther King was not free from such suspicions. Then came Obama, and the new world he had supposedly ushered in, the postracial world, in which what mattered most was not blind racial allegiance but factual truth. It was felt that Jesse Jackson was sadly out of step with this new postracial world: even his own son felt moved to publicly repudiate his “ugly rhetoric.” But Jackson’s anger was not incomprehensible or his distrust unreasonable. Jackson lived through a bitter struggle, and bitter struggles deform their participants in subtle, complicated ways. The idea that one should speak one’s cultural allegiance first and the truth second (and that this is a sign of authenticity) is precisely such a deformation.
Right up to the wire, Obama made many black men and women of Jackson’s generation suspicious. How
can
the man who passes between culturally black and white voices with such flexibility, with such ease, be an honest man? How
will
the man from Dream City keep it real? Why won’t he speak with a clear and unified voice? These were genuine questions for people born in real cities at a time when those cities were implacably divided, when the black movement had to yell with a clear and unified voice, or risk not being heard at all. And then he won. Watching Jesse Jackson in tears in Grant Park, pressed up against the varicolored American public, it seemed like he, at least, had received the answer he needed: only a many-voiced man could have spoken to that many people.
A clear and unified voice. In that context, this business of being biracial, of being half black and half white, is awkward. In his memoir, Obama takes care to ridicule a certain black girl called Joyce—a composite figure from his college days who happens also to be part Italian and part French and part Native American and is inordinately fond of mentioning these facts, and who likes to say:
I’m not black . . . I’m multiracial. . . . Why should I have to choose between them? . . . It’s not white people who are making me choose. . . . No—it’s black people who always have to make everything racial. They’re the ones making me choose. They’re the ones who are telling me I can’t be who I am. . . .
He has her voice down pat and so condemns her out of her own mouth. For she’s the third bogeyman of black life, the tragic mulatto, who secretly wishes she “passed,” always keen to let you know about her white heritage. It’s the fear of being mistaken for Joyce that has always ensured that I ignore the box marked “biracial” and tick the box marked “black” on any questionnaire I fill out, and call myself unequivocally a black writer and roll my eyes at anyone who insists that Obama is not the first black president but the first biracial one. But I also know in my heart that it’s an equivocation; I know that Obama has a double consciousness, is black and, at the same time, white, as I am, unless we are suggesting that one side of a person’s genetics and cultural heritage cancels out or trumps the other.
But to mention the double is to suggest shame at the singular. Joyce insists on her varied heritage because she fears and is ashamed of the singular black. I suppose it’s possible that subconsciously I am also a tragic mulatto, torn between pride and shame. In my conscious life, though, I cannot honestly say I feel proud to be white and ashamed to be black or proud to be black and ashamed to be white. I find it impossible to experience either pride or shame over accidents of genetics in which I had no active part. I understand how those words got into the racial discourse, but I can’t sign up to them. I’m not proud to be female either. I am not even proud to be human—I only love to be so. As I love to be female and I love to be black, and I love that I had a white father.
It’s telling that Joyce is one of the few voices in
Dreams from My Father
that is truly left out in the cold, outside of the expansive sympathy of Obama’s narrative. She is an entirely didactic being, a demon Obama has to raise up, if only for a page, so everyone can watch him slay her. I know the feeling. When I was in college I felt I’d rather run away with the Black Panthers than be associated with the Joyces I occasionally met. It’s the Joyces of this world who “talk down to black people.” And so to avoid being Joyce, or being seen to be Joyce, you unify, you speak with one voice. And the concept of a unified black voice is a potent one. It has filtered down, these past forty years, into the black community at all levels, settling itself in that impossible injunction “keep it real,” the original intention of which was unification. We were going to unify the concept of Blackness in order to strengthen it. Instead we confined and restricted it. To me, the instruction “keep it real” is a sort of prison cell, two feet by five. The fact is, it’s too narrow. I just can’t live comfortably in there. “Keep it real” replaced the blessed and solid genetic fact of Blackness with a flimsy imperative. It made Blackness a quality each individual black person was constantly in danger of losing. And almost anything could trigger the loss of one’s Blackness: attending certain universities, an impressive variety of jobs, a fondness for opera, a white girlfriend, an interest in golf. And of course, any change in the voice. There was a popular school of thought that maintained the voice was at the very heart of the thing; fail to keep it real there and you’d never see your Blackness again. How absurd that all seems now. And not because we live in a postracial world—we don’t—but because the reality of race has diversified. Black reality has diversified. It’s black people who talk like me, and black people who talk like Lil Wayne. It’s black conservatives and black liberals, black sportsmen and black lawyers, black computer technicians and black ballet dancers and black truck drivers and black presidents. We’re all black, and we all love to be black, and we all sing from our own hymn sheet. We’re all surely black people, but we may be finally approaching a point of human history where you can’t talk up or down to us anymore, but only
to
us. He’s talking down to white people—how curious it sounds the other way round! In order to say such a thing, one would have to think collectively of white people, as a people of one mind who speak with one voice—a thought experiment in which we have no practice. But it’s worth trying. It’s only when you play the record backward that you hear the secret message.
3
For reasons that are obscure to me, those qualities we cherish in our artists we condemn in our politicians. In our artists we look for the many-colored voice, the multiple sensibility. The apogee of this is, of course, Shakespeare: even more than for his wordplay we cherish him for his lack of allegiance. Our Shakespeare sees always both sides of a thing; he is black and white, male and female—he is everyman. The giant lacunae in his biography are merely a convenience; if any new facts of religious or political affiliation were ever to arise, we would dismiss them in our hearts anyway. Was he, for example, a man of Rome or not? He has appeared, to generations of readers, not of one religion but of both, in truth, beyond both. Born into the middle of Britain’s fierce Catholic-Protestant culture war, how could the bloody absurdity of those years not impress upon him a strong sense of cultural contingency?