Read Chinese For Dummies Online
Authors: Wendy Abraham
February is a particularly risky month to attempt long-distance train travel, because the shortest month often features the Chinese New Year, and you're bound to meet what seems like the entire country traveling from one part of China to another. Make sure you consult a
shÃkèbiÇo
æ¶å»è¡¨
(
æå»è¡¨
) (shir-kuh-byaow) (
time schedule
) in advance and note the correct
dà odá shÃjiÄn
å°è¾¾æ¶é´
(
å°éæé
) (daow-dah shir-jyan) (
arrival time
) and
kÄichÄ shÃjiÄn
å¼è½¦æ¶é´
(
éè»æé
) (key-chuh shir-jyan) (
departure time
) of your train.
Before you
shà ngchÄ
ä¸è½¦
(
ä¸è»
) (shahng-chuh) (
board the train
) to enjoy your comfy, soft seat, you need to go to the
shòupià ochù
å®ç¥¨å¤
(
å®ç¥¨è
) (show-pyaow-choo) (
ticket office
) to buy your ticket. You use the following words and phrases to get the job done:
dÄnchéngpià o
åç¨ç¥¨
(
å®ç¨ç¥¨
) (dahn-chuhng-pyaow) (
one-way ticket
)
láihuÃpià o
æ¥å票
(
ä¾å票
) (lye-hway-pyaow) (
round-trip ticket
)
mà nchÄ
æ
¢è½¦
(
æ
¢è»
) (mahn-chuh) (
local train
)
pià o
票
(pyaow) (
ticket
)
pià ojiÃ
票价
(
票å¹
) (pyaow-jyah) (
fare
)
tèkuà i
ç¹å¿«
(tuh-kwye) (
express train
)
The following may come in handy at the train station:
HuÇchÄ cóng nÄige zhà ntái kÄi?
ç«è½¦ä»åªä¸ªç«å°å¼
? (
ç«è»å¾åªåç«å°é
?) (hwaw-chuh tsoong nay-guh jahn-tye kye?) (
Which gate does the train leave from?
)
Pià ofáng zà i nÇr?
票æ¿å¨åªå¿
? (
票æ¿å¨åªå
?)
(pyaow-fahng dzye nar?) (
Where's the ticket office?
)
Notice the different way of saying
ticket office
in this question. Options abound in the Chinese language.
WÇ yà o yìzhÄng yìngwò pià o.
æè¦ä¸å¼ 硬å§ç¥¨
. (
æè¦ä¸å¼µç¡¬è¥ç¥¨
.)
(waw yow ee-jahng eeng-waw pyaow.) (
I'd like a hard-sleeper ticket.
)
And when you finally hear the
lièchÄyuán
å车å
(
åè»å¡
)
(lyeh-chuh-ywan) (
conductor
) say
Shà ng chÄ le!
ä¸è½¦äº
! (
ä¸è»äº
!) (shahng chuh luh!) (
All aboard!
), you can board and ask the following questions:
CÄnchÄ zà i nÇr?
é¤è½¦å¨åªå¿
? (
é¤è»å¨åªå
?) (tsahn-chuh dzye nar?) (
Where's the dining car?
)