Complete Works of Emile Zola (595 page)

“You haven’t read the Figaro article, have you? The paper’s on the table.” Daguenet’s laugh had recurred to her recollections, and she was harassed by a doubt. If that Fauchery had slandered her she would be revenged.

“They say that it’s about me,” she continued, affecting indifference. “What’s your notion, eh, darling?”

And letting go her shift and waiting till Muffat should have done reading, she stood naked. Muffat was reading slowly Fauchery’s article entitled “The Golden Fly,” describing the life of a harlot descended from four or five generations of drunkards and tainted in her blood by a cumulative inheritance of misery and drink, which in her case has taken the form of a nervous exaggeration of the sexual instinct. She has shot up to womanhood in the slums and on the pavements of Paris, and tall, handsome and as superbly grown as a dunghill plant, she avenges the beggars and outcasts of whom she is the ultimate product. With her the rottenness that is allowed to ferment among the populace is carried upward and rots the aristocracy. She becomes a blind power of nature, a leaven of destruction, and unwittingly she corrupts and disorganizes all Paris, churning it between her snow-white thighs as milk is monthly churned by housewives. And it was at the end of this article that the comparison with a fly occurred, a fly of sunny hue which has flown up out of the dung, a fly which sucks in death on the carrion tolerated by the roadside and then buzzing, dancing and glittering like a precious stone enters the windows of palaces and poisons the men within by merely settling on them in her flight.

Muffat lifted his head; his eyes stared fixedly; he gazed at the fire.

“Well?” asked Nana.

But he did not answer. It seemed as though he wanted to read the article again. A cold, shivering feeling was creeping from his scalp to his shoulders. This article had been written anyhow. The phrases were wildly extravagant; the unexpected epigrams and quaint collocations of words went beyond all bounds. Yet notwithstanding this, he was struck by what he had read, for it had rudely awakened within him much that for months past he had not cared to think about.

He looked up. Nana had grown absorbed in her ecstatic self-contemplation. She was bending her neck and was looking attentively in the mirror at a little brown mark above her right haunch. She was touching it with the tip of her finger and by dint of bending backward was making it stand out more clearly than ever. Situated where it was, it doubtless struck her as both quaint and pretty. After that she studied other parts of her body with an amused expression and much of the vicious curiosity of a child. The sight of herself always astonished her, and she would look as surprised and ecstatic as a young girl who has discovered her puberty. Slowly, slowly, she spread out her arms in order to give full value to her figure, which suggested the torso of a plump Venus. She bent herself this way and that and examined herself before and behind, stooping to look at the side view of her bosom and at the sweeping contours of her thighs. And she ended with a strange amusement which consisted of swinging to right and left, her knees apart and her body swaying from the waist with the perpetual jogging, twitching movements peculiar to an oriental dancer in the danse du ventre.

Muffat sat looking at her. She frightened him. The newspaper had dropped from his hand. For a moment he saw her as she was, and he despised himself. Yes, it was just that; she had corrupted his life; he already felt himself tainted to his very marrow by impurities hitherto undreamed of. Everything was now destined to rot within him, and in the twinkling of an eye he understood what this evil entailed. He saw the ruin brought about by this kind of “leaven” — himself poisoned, his family destroyed, a bit of the social fabric cracking and crumbling. And unable to take his eyes from the sight, he sat looking fixedly at her, striving to inspire himself with loathing for her nakedness.

Nana no longer moved. With an arm behind her neck, one hand clasped in the other, and her elbows far apart, she was throwing back her head so that he could see a foreshortened reflection of her half-closed eyes, her parted lips, her face clothed with amorous laughter. Her masses of yellow hair were unknotted behind, and they covered her back with the fell of a lioness.

Bending back thus, she displayed her solid Amazonian waist and firm bosom, where strong muscles moved under the satin texture of the skin. A delicate line, to which the shoulder and the thigh added their slight undulations, ran from one of her elbows to her foot, and Muffat’s eyes followed this tender profile and marked how the outlines of the fair flesh vanished in golden gleams and how its rounded contours shone like silk in the candlelight. He thought of his old dread of Woman, of the Beast of the Scriptures, at once lewd and wild. Nana was all covered with fine hair; a russet made her body velvety, while the Beast was apparent in the almost equine development of her flanks, in the fleshy exuberances and deep hollows of her body, which lent her sex the mystery and suggestiveness lurking in their shadows. She was, indeed, that Golden Creature, blind as brute force, whose very odor ruined the world. Muffat gazed and gazed as a man possessed, till at last, when he had shut his eyes in order to escape it, the Brute reappeared in the darkness of the brain, larger, more terrible, more suggestive in its attitude. Now, he understood, it would remain before his eyes, in his very flesh, forever.

But Nana was gathering herself together. A little thrill of tenderness seemed to have traversed her members. Her eyes were moist; she tried, as it were, to make herself small, as though she could feel herself better thus. Then she threw her head and bosom back and, melting, as it were, in one great bodily caress, she rubbed her cheeks coaxingly, first against one shoulder, then against the other. Her lustful mouth breathed desire over her limbs. She put out her lips, kissed herself long in the neighborhood of her armpit and laughed at the other Nana who also was kissing herself in the mirror.

Then Muffat gave a long sigh. This solitary pleasure exasperated him. Suddenly all his resolutions were swept away as though by a mighty wind. In a fit of brutal passion he caught Nana to his breast and threw her down on the carpet.

“Leave me alone!” she cried. “You’re hurting me!”

He was conscious of his undoing; he recognized in her stupidity, vileness and falsehood, and he longed to possess her, poisoned though she was.

“Oh, you’re a fool!” she said savagely when he let her get up.

Nevertheless, she grew calm. He would go now. She slipped on a nightgown trimmed with lace and came and sat down on the floor in front of the fire. It was her favorite position. When she again questioned him about Fauchery’s article Muffat replied vaguely, for he wanted to avoid a scene. Besides, she declared that she had found a weak spot in Fauchery. And with that she relapsed into a long silence and reflected on how to dismiss the count. She would have liked to do it in an agreeable way, for she was still a good-natured wench, and it bored her to cause others pain, especially in the present instance where the man was a cuckold. The mere thought of his being that had ended by rousing her sympathies!

“So you expect your wife tomorrow morning?” she said at last.

Muffat had stretched himself in an armchair. He looked drowsy, and his limbs were tired. He gave a sign of assent. Nana sat gazing seriously at him with a dull tumult in her brain. Propped on one leg, among her slightly rumpled laces she was holding one of her bare feet between her hands and was turning it mechanically about and about.

“Have you been married long?” she asked.

“Nineteen years,” replied the count

“Ah! And is your wife amiable? Do you get on comfortably together?”

He was silent. Then with some embarrassment:

“You know I’ve begged you never to talk of those matters.”

“Dear me, why’s that?” she cried, beginning to grow vexed directly. “I’m sure I won’t eat your wife if I DO talk about her. Dear boy, why, every woman’s worth — “

But she stopped for fear of saying too much. She contented herself by assuming a superior expression, since she considered herself extremely kind. The poor fellow, he needed delicate handling! Besides, she had been struck by a laughable notion, and she smiled as she looked him carefully over.

“I say,” she continued, “I haven’t told you the story about you that Fauchery’s circulating. There’s a viper, if you like! I don’t bear him any ill will, because his article may be all right, but he’s a regular viper all the same.”

And laughing more gaily than ever, she let go her foot and, crawling along the floor, came and propped herself against the count’s knees.

“Now just fancy, he swears you were still like a babe when you married your wife. You were still like that, eh? Is it true, eh?”

Her eyes pressed for an answer, and she raised her hands to his shoulders and began shaking him in order to extract the desired confession.

“Without doubt,” he at last made answer gravely.

Thereupon she again sank down at his feet. She was shaking with uproarious laughter, and she stuttered and dealt him little slaps.

“No, it’s too funny! There’s no one like you; you’re a marvel. But, my poor pet, you must just have been stupid! When a man doesn’t know — oh, it is so comical! Good heavens, I should have liked to have seen you! And it came off well, did it? Now tell me something about it! Oh, do, do tell me!”

She overwhelmed him with questions, forgetting nothing and requiring the veriest details. And she laughed such sudden merry peals which doubled her up with mirth, and her chemise slipped and got turned down to such an extent, and her skin looked so golden in the light of the big fire, that little by little the count described to her his bridal night. He no longer felt at all awkward. He himself began to be amused at last as he spoke. Only he kept choosing his phrases, for he still had a certain sense of modesty. The young woman, now thoroughly interested, asked him about the countess. According to his account, she had a marvelous figure but was a regular iceberg for all that.

“Oh, get along with you!” he muttered indolently. “You have no cause to be jealous.”

Nana had ceased laughing, and she now resumed her former position and, with her back to the fire, brought her knees up under her chin with her clasped hands. Then in a serious tone she declared:

“It doesn’t pay, dear boy, to look like a ninny with one’s wife the first night.”

“Why?” queried the astonished count.

“Because,” she replied slowly, assuming a doctorial expression.

And with that she looked as if she were delivering a lecture and shook her head at him. In the end, however, she condescended to explain herself more lucidly.

“Well, look here! I know how it all happens. Yes, dearie, women don’t like a man to be foolish. They don’t say anything because there’s such a thing as modesty, you know, but you may be sure they think about it for a jolly long time to come. And sooner or later, when a man’s been an ignoramus, they go and make other arrangements. That’s it, my pet.”

He did not seem to understand. Whereupon she grew more definite still. She became maternal and taught him his lesson out of sheer goodness of heart, as a friend might do. Since she had discovered him to be a cuckold the information had weighed on her spirits; she was madly anxious to discuss his position with him.

“Good heavens! I’m talking of things that don’t concern me. I’ve said what I have because everybody ought to be happy. We’re having a chat, eh? Well then, you’re to answer me as straight as you can.”

But she stopped to change her position, for she was burning herself. “It’s jolly hot, eh? My back’s roasted. Wait a second. I’ll cook my tummy a bit. That’s what’s good for the aches!”

And when she had turned round with her breast to the fire and her feet tucked under her:

“Let me see,” she said; “you don’t sleep with your wife any longer?”

“No, I swear to you I don’t,” said Muffat, dreading a scene.

“And you believe she’s really a stick?”

He bowed his head in the affirmative.

“And that’s why you love me? Answer me! I shan’t be angry.”

He repeated the same movement.

“Very well then,” she concluded. “I suspected as much! Oh, the poor pet. Do you know my aunt Lerat? When she comes get her to tell you the story about the fruiterer who lives opposite her. Just fancy that man — Damn it, how hot this fire is! I must turn round. I’m going to roast my left side now.” And as she presented her side to the blaze a droll idea struck her, and like a good-tempered thing, she made fun of herself for she was delighted to see that she was looking so plump and pink in the light of the coal fire.

“I look like a goose, eh? Yes, that’s it! I’m a goose on the spit, and I’m turning, turning and cooking in my own juice, eh?”

And she was once more indulging in a merry fit of laughter when a sound of voices and slamming doors became audible. Muffat was surprised, and he questioned her with a look. She grew serious, and an anxious expression came over her face. It must be Zoe’s cat, a cursed beast that broke everything. It was half-past twelve o’clock. How long was she going to bother herself in her cuckold’s behalf? Now that the other man had come she ought to get him out of the way, and that quickly.

“What were you saying?” asked the count complaisantly, for he was charmed to see her so kind to him.

But in her desire to be rid of him she suddenly changed her mood, became brutal and did not take care what she was saying.

“Oh yes! The fruiterer and his wife. Well, my dear fellow, they never once touched one another! Not the least bit! She was very keen on it, you understand, but he, the ninny, didn’t know it. He was so green that he thought her a stick, and so he went elsewhere and took up with streetwalkers, who treated him to all sorts of nastiness, while she, on her part, made up for it beautifully with fellows who were a lot slyer than her greenhorn of a husband. And things always turn out that way through people not understanding one another. I know it, I do!”

Muffat was growing pale. At last he was beginning to understand her allusions, and he wanted to make her keep silence. But she was in full swing.

Other books

THE FIRST SIN by Cheyenne McCray
The Flame Trees of Thika by Elspeth Huxley
Rendezvous with Hymera by De Ross, Melinda
Zomblog II by T W Brown
Dragonfire by Humphrey Hawksley
The Box of Delights by Masefield, John
Save Riley by Olson, Yolanda
Cloud Castles by Michael Scott Rohan
The Shadowmen by David Hagberg