Complete Works of Emile Zola (597 page)

His was a melancholy progress through the streets. He walked slowly, never changing his pace and simply keeping along the walls of the houses.

His boot heels re-echoed, and he saw nothing but his shadow moving at his side. As he neared each successive gaslight it grew taller and immediately afterward diminished. But this lulled him and occupied him mechanically. He never knew afterward where he had been; it seemed as if he had dragged himself round and round in a circle for hours. One reminiscence only was very distinctly retained by him. Without his being able to explain how it came about he found himself with his face pressed close against the gate at the end of the Passage des Panoramas and his two hands grasping the bars. He did not shake them but, his whole heart swelling with emotion, he simply tried to look into the passage. But he could make nothing out clearly, for shadows flooded the whole length of the deserted gallery, and the wind, blowing hard down the Rue Saint-Marc, puffed in his face with the damp breath of a cellar. For a time he tried doggedly to see into the place, and then, awakening from his dream, he was filled with astonishment and asked himself what he could possibly be seeking for at that hour and in that position, for he had pressed against the railings so fiercely that they had left their mark on his face. Then he went on tramp once more. He was hopeless, and his heart was full of infinite sorrow, for he felt, amid all those shadows, that he was evermore betrayed and alone.

Day broke at last. It was the murky dawn that follows winter nights and looks so melancholy from muddy Paris pavements. Muffat had returned into the wide streets, which were then in course of construction on either side of the new opera house. Soaked by the rain and cut up by cart wheels, the chalky soil had become a lake of liquid mire. But he never looked to see where he was stepping and walked on and on, slipping and regaining his footing as he went. The awakening of Paris, with its gangs of sweepers and early workmen trooping to their destinations, added to his troubles as day brightened. People stared at him in surprise as he went by with scared look and soaked hat and muddy clothes. For a long while he sought refuge against palings and among scaffoldings, his desolate brain haunted by the single remaining thought that he was very miserable.

Then he thought of God. The sudden idea of divine help, of superhuman consolation, surprised him, as though it were something unforeseen and extraordinary. The image of M. Venot was evoked thereby, and he saw his little plump face and ruined teeth. Assuredly M. Venot, whom for months he had been avoiding and thereby rendering miserable, would be delighted were he to go and knock at his door and fall weeping into his arms. In the old days God had been always so merciful toward him. At the least sorrow, the slightest obstacle on the path of life, he had been wont to enter a church, where, kneeling down, he would humble his littleness in the presence of Omnipotence. And he had been used to go forth thence, fortified by prayer, fully prepared to give up the good things of this world, possessed by the single yearning for eternal salvation. But at present he only practiced by fits and starts, when the terror of hell came upon him. All kinds of weak inclinations had overcome him, and the thought of Nana disturbed his devotions. And now the thought of God astonished him. Why had he not thought of God before, in the hour of that terrible agony when his feeble humanity was breaking up in ruin?

Meanwhile with slow and painful steps he sought for a church. But he had lost his bearings; the early hour had changed the face of the streets. Soon, however, as he turned the corner of the Rue de la Chaussee-d’Antin, he noticed a tower looming vaguely in the fog at the end of the Trinite Church. The white statues overlooking the bare garden seemed like so many chilly Venuses among the yellow foliage of a park. Under the porch he stood and panted a little, for the ascent of the wide steps had tired him. Then he went in. The church was very cold, for its heating apparatus had been fireless since the previous evening, and its lofty, vaulted aisles were full of a fine damp vapor which had come filtering through the windows. The aisles were deep in shadow; not a soul was in the church, and the only sound audible amid the unlovely darkness was that made by the old shoes of some verger or other who was dragging himself about in sulky semiwakefulness. Muffat, however, after knocking forlornly against an untidy collection of chairs, sank on his knees with bursting heart and propped himself against the rails in front of a little chapel close by a font. He clasped his hands and began searching within himself for suitable prayers, while his whole being yearned toward a transport. But only his lips kept stammering empty words; his heart and brain were far away, and with them he returned to the outer world and began his long, unresting march through the streets, as though lashed forward by implacable necessity. And he kept repeating, “O my God, come to my assistance! O my God, abandon not Thy creature, who delivers himself up to Thy justice! O my God, I adore Thee: Thou wilt not leave me to perish under the buffetings of mine enemies!” Nothing answered: the shadows and the cold weighed upon him, and the noise of the old shoes continued in the distance and prevented him praying. Nothing, indeed, save that tiresome noise was audible in the deserted church, where the matutinal sweeping was unknown before the early masses had somewhat warmed the air of the place. After that he rose to his feet with the help of a chair, his knees cracking under him as he did so. God was not yet there. And why should he weep in M. Venot’s arms? The man could do nothing.

And then mechanically he returned to Nana’s house. Outside he slipped, and he felt the tears welling to his eyes again, but he was not angry with his lot — he was only feeble and ill. Yes, he was too tired; the rain had wet him too much; he was nipped with cold, but the idea of going back to his great dark house in the Rue Miromesnil froze his heart. The house door at Nana’s was not open as yet, and he had to wait till the porter made his appearance. He smiled as he went upstairs, for he already felt penetrated by the soft warmth of that cozy retreat, where he would be able to stretch his limbs and go to sleep.

When Zoe opened the door to him she gave a start of most uneasy astonishment. Madame had been taken ill with an atrocious sick headache, and she hadn’t closed her eyes all night. Still, she could quite go and see whether Madame had gone to sleep for good. And with that she slipped into the bedroom while he sank back into one of the armchairs in the drawing room. But almost at that very moment Nana appeared. She had jumped out of bed and had scarce had time to slip on a petticoat. Her feet were bare, her hair in wild disorder, her nightgown all crumpled.

“What! You here again?” she cried with a red flush on her cheeks.

Up she rushed, stung by sudden indignation, in order herself to thrust him out of doors. But when she saw him in such sorry plight — nay, so utterly done for — she felt infinite pity.

“Well, you are a pretty sight, my dear fellow!” she continued more gently. “But what’s the matter? You’ve spotted them, eh? And it’s given you the hump?”

He did not answer; he looked like a broken-down animal. Nevertheless, she came to the conclusion that he still lacked proofs, and to hearten him up the said:

“You see now? I was on the wrong tack. Your wife’s an honest woman, on my word of honor! And now, my little friend, you must go home to bed. You want it badly.”

He did not stir.

“Now then, be off! I can’t keep you here. But perhaps you won’t presume to stay at such a time as this?”

“Yes, let’s go to bed,” he stammered.

She repressed a violent gesture, for her patience was deserting her. Was the man going crazy?

“Come, be off!” she repeated.

“No.”

But she flared up in exasperation, in utter rebellion.

“It’s sickening! Don’t you understand I’m jolly tired of your company? Go and find your wife, who’s making a cuckold of you. Yes, she’s making a cuckold of you. I say so — yes, I do now. There, you’ve got the sack! Will you leave me or will you not?”

Muffat’s eyes filled with tears. He clasped his hands together.

“Oh, let’s go to bed!”

At this Nana suddenly lost all control over herself and was choked by nervous sobs. She was being taken advantage of when all was said and done! What had these stories to do with her? She certainly had used all manner of delicate methods in order to teach him his lesson gently. And now he was for making her pay the damages! No, thank you! She was kindhearted, but not to that extent.

“The devil, but I’ve had enough of this!” she swore, bringing her fist down on the furniture. “Yes, yes, I wanted to be faithful — it was all I could do to be that! Yet if I spoke the word I could be rich tomorrow, my dear fellow!”

He looked up in surprise. Never once had he thought of the monetary question. If she only expressed a desire he would realize it at once; his whole fortune was at her service.

“No, it’s too late now,” she replied furiously. “I like men who give without being asked. No, if you were to offer me a million for a single interview I should say no! It’s over between us; I’ve got other fish to fry there! So be off or I shan’t answer for the consequences. I shall do something dreadful!”

She advanced threateningly toward him, and while she was raving, as became a good courtesan who, though driven to desperation, was yet firmly convinced of her rights and her superiority over tiresome, honest folks, the door opened suddenly and Steiner presented himself. That proved the finishing touch. She shrieked aloud:

“Well, I never. Here’s the other one!”

Bewildered by her piercing outcry, Steiner stopped short. Muffat’s unexpected presence annoyed him, for he feared an explanation and had been doing his best to avoid it these three months past. With blinking eyes he stood first on one leg, then on the other, looking embarrassed the while and avoiding the count’s gaze. He was out of breath, and as became a man who had rushed across Paris with good news, only to find himself involved in unforeseen trouble, his face was flushed and distorted.

“Que veux-tu, toi?” asked Nana roughly, using the second person singular in open mockery of the count.

“What — what do I — “ he stammered. “I’ve got it for you — you know what.”

“Eh?”

He hesitated. The day before yesterday she had given him to understand that if he could not find her a thousand francs to pay a bill with she would not receive him any more. For two days he had been loafing about the town in quest of the money and had at last made the sum up that very morning.

“The thousand francs!” he ended by declaring as he drew an envelope from his pocket.

Nana had not remembered.

“The thousand francs!” she cried. “D’you think I’m begging alms? Now look here, that’s what I value your thousand francs at!”

And snatching the envelope, she threw it full in his face. As became a prudent Hebrew, he picked it up slowly and painfully and then looked at the young woman with a dull expression of face. Muffat and he exchanged a despairing glance, while she put her arms akimbo in order to shout more loudly than before.

“Come now, will you soon have done insulting me? I’m glad you’ve come, too, dear boy, because now you see the clearance’ll be quite complete. Now then, gee up! Out you go!”

Then as they did not hurry in the least, for they were paralyzed:

“D’you mean to say I’m acting like a fool, eh? It’s likely enough! But you’ve bored me too much! And, hang it all, I’ve had enough of swelldom! If I die of what I’m doing — well, it’s my fancy!”

They sought to calm her; they begged her to listen to reason.

“Now then, once, twice, thrice! Won’t you go? Very well! Look there! I’ve got company.”

And with a brisk movement she flung wide the bedroom door. Whereupon in the middle of the tumbled bed the two men caught sight of Fontan. He had not expected to be shown off in this situation; nevertheless, he took things very easily, for he was used to sudden surprises on the stage. Indeed, after the first shock he even hit upon a grimace calculated to tide him honorably over his difficulty; he “turned rabbit,” as he phrased it, and stuck out his lips and wrinkled up his nose, so as completely to transform the lower half of his face. His base, satyrlike head seemed to exude incontinence. It was this man Fontan then whom Nana had been to fetch at the Varieties every day for a week past, for she was smitten with that fierce sort of passion which the grimacing ugliness of a low comedian is wont to inspire in the genus courtesan.

“There!” she said, pointing him out with tragic gesture.

Muffat, who hitherto had pocketed everything, rebelled at this affront.

“Bitch!” he stammered.

But Nana, who was once more in the bedroom, came back in order to have the last word.

“How am I a bitch? What about your wife?”

And she was off and, slamming the door with a bang, she noisily pushed to the bolt. Left alone, the two men gazed at one another in silence. Zoe had just come into the room, but she did not drive them out. Nay, she spoke to them in the most sensible manner. As became a woman with a head on her shoulders, she decided that Madame’s conduct was rather too much of a good thing. But she defended her, nonetheless: this union with the play actor couldn’t last; the madness must be allowed to pass off! The two men retired without uttering a sound. On the pavement outside they shook hands silently, as though swayed by a mutual sense of fraternity. Then they turned their backs on one another and went crawling off in opposite directions.

When at last Muffat entered his town house in the Rue Miromesnil his wife was just arriving. The two met on the great staircase, whose walls exhaled an icy chill. They lifted up their eyes and beheld one another. The count still wore his muddy clothes, and his pale, bewildered face betrayed the prodigal returning from his debauch. The countess looked as though she were utterly fagged out by a night in the train. She was dropping with sleep, but her hair had been brushed anyhow, and her eyes were deeply sunken.

 

CHAPTER VIII

We are in a little set of lodgings on the fourth floor in the Rue Veron at Montmartre. Nana and Fontan have invited a few friends to cut their Twelfth-Night cake with them. They are giving their housewarming, though they have been only three days settled.

Other books

The Governess by Evelyn Hervey
Like Porno for Psychos by Wrath James White
Crazy for Cornelia by Chris Gilson
Exile by Julia Barrett
You're the One by Angela Verdenius
After the Scandal by Elizabeth Essex
Ominous Love by Patricia Puddle