Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) (74 page)

‘If she is your friend, so much the worse,’ replied the Doctor.  ‘It will not stop there.’

‘Ah!’ cried Otto, ‘there is the charity of virtue!  All evil in the spotted fruit.  But I can tell you, sir, that you do Madame von Rosen prodigal injustice.’

‘You can tell me!’ said the Doctor shrewdly.  ‘Have you, tried? have you been riding the marches?’

The blood came into Otto’s face.

‘Ah!’ cried Gotthold, ‘look at your wife and blush!  There’s a wife for a man to marry and then lose!  She’s a carnation, Otto.  The soul is in her eyes.’

‘You have changed your note for Seraphina, I perceive,’ said Otto.

‘Changed it!’ cried the Doctor, with a flush.  ‘Why, when was it different?  But I own I admired her at the council.  When she sat there silent, tapping with her foot, I admired her as I might a hurricane.  Were I one of those who venture upon matrimony, there had been the prize to tempt me!  She invites, as Mexico invited Cortez; the enterprise is hard, the natives are unfriendly — I believe them cruel too — but the metropolis is paved with gold and the breeze blows out of paradise.  Yes, I could desire to be that conqueror.  But to philander with von Rosen! never!  Senses?  I discard them; what are they? — pruritus!  Curiosity?  Reach me my Anatomy!’

‘To whom do you address yourself?’ cried Otto.  ‘Surely you, of all men, know that I love my wife!’

‘O, love!’ cried Gotthold; ‘love is a great word; it is in all the dictionaries.  If you had loved, she would have paid you back.  What does she ask?  A little ardour!’

‘It is hard to love for two,’ replied the Prince.

‘Hard?  Why, there’s the touchstone!  O, I know my poets!’ cried the Doctor.  ‘We are but dust and fire, too and to endure life’s scorching; and love, like the shadow of a great rock, should lend shelter and refreshment, not to the lover only, but to his mistress and to the children that reward them; and their very friends should seek repose in the fringes of that peace.  Love is not love that cannot build a home.  And you call it love to grudge and quarrel and pick faults?  You call it love to thwart her to her face, and bandy insults?  Love!’

‘Gotthold, you are unjust.  I was then fighting for my country,’ said the Prince.

‘Ay, and there’s the worst of all,’ returned the Doctor.  ‘You could not even see that you were wrong; that being where they were, retreat was ruin.’

Why, you supported me!’ cried Otto.

‘I did.  I was a fool like you,’ replied Gotthold.  ‘But now my eyes are open.  If you go on as you have started, disgrace this fellow Gondremark, and publish the scandal of your divided house, there will befall a most abominable thing in Grünewald.  A revolution, friend — a revolution.’

‘You speak strangely for a red,’ said Otto.

‘A red republican, but not a revolutionary,’ returned the Doctor.  ‘An ugly thing is a Grünewalder drunk!  One man alone can save the country from this pass, and that is the double-dealer Gondremark, with whom I conjure you to make peace.  It will not be you; it never can be you: — you, who can do nothing, as your wife said, but trade upon your station — you, who spent the hours in begging money!  And in God’s name, what for?  Why money?  What mystery of idiocy was this?’

‘It was to no ill end.  It was to buy a farm,’ quoth Otto sulkily.

‘To buy a farm!’ cried Gotthold.  ‘Buy a farm!’

‘Well, what then?’ returned Otto. ‘I have bought it, if you come to that.’

Gotthold fairly bounded on his seat.  ‘And how that?’ he cried.

‘How?’ repeated Otto, startled.

‘Ay, verily, how!’ returned the Doctor.  ‘How came you by the money?’

The Prince’s countenance darkened.  ‘That is my affair,’ said he.

‘You see you are ashamed,’ retorted Gotthold.  ‘And so you bought a farm in the hour of our country’s need — doubtless to be ready for the abdication; and I put it that you stole the funds.  There are not three ways of getting money: there are but two: to earn and steal.  And now, when you have combined Charles the Fifth and Long-fingered Tom, you come to me to fortify your vanity!  But I will clear my mind upon this matter: until I know the right and wrong of the transaction, I put my hand behind my back.  A man may be the pitifullest prince; he must be a spotless gentleman.’

The Prince had gotten to his feet, as pale as paper.  Gotthold,’ he said, ‘you drive me beyond bounds.  Beware, sir, beware!’

‘Do you threaten me, friend Otto?’ asked the Doctor grimly.  ‘That would be a strange conclusion.’

‘When have you ever known me use my power in any private animosity?’ cried Otto.  ‘To any private man your words were an unpardonable insult, but at me you shoot in full security, and I must turn aside to compliment you on your plainness.  I must do more than pardon, I must admire, because you have faced this — this formidable monarch, like a Nathan before David.  You have uprooted an old kindness, sir, with an unsparing hand.  You leave me very bare.  My last bond is broken; and though I take Heaven to witness that I sought to do the right, I have this reward: to find myself alone.  You say I am no gentleman; yet the sneers have been upon your side; and though I can very well perceive where you have lodged your sympathies, I will forbear the taunt.’

‘Otto, are you insane?’ cried Gotthold, leaping up.  ‘Because I ask you how you came by certain moneys, and because you refuse — ’

‘Herr von Hohenstockwitz, I have ceased to invite your aid in my affairs,’ said Otto.  ‘I have heard all that I desire, and you have sufficiently trampled on my vanity.  It may be that I cannot govern, it may be that I cannot love — you tell me so with every mark of honesty; but God has granted me one virtue, and I can still forgive.  I forgive you; even in this hour of passion, I can perceive my faults and your excuses; and if I desire that in future I may be spared your conversation, it is not, sir, from resentment — not resentment — but, by Heaven, because no man on earth could endure to be so rated.  You have the satisfaction to see your sovereign weep; and that person whom you have so often taunted with his happiness reduced to the last pitch of solitude and misery.  No, — I will hear nothing; I claim the last word, sir, as your Prince; and that last word shall be — forgiveness.’

And with that Otto was gone from the apartment, and Doctor Gotthold was left alone with the most conflicting sentiments of sorrow, remorse, and merriment; walking to and fro before his table, and asking himself, with hands uplifted, which of the pair of them was most to blame for this unhappy rupture.  Presently, he took from a cupboard a bottle of Rhine wine and a goblet of the deep Bohemian ruby.  The first glass a little warmed and comforted his bosom; with the second he began to look down upon these troubles from a sunny mountain; yet a while, and filled with this false comfort and contemplating life throughout a golden medium, he owned to himself, with a flush, a smile, and a half-pleasurable sigh, that he had been somewhat over plain in dealing with his cousin.  ‘He said the truth, too,’ added the penitent librarian, ‘for in my monkish fashion I adore the Princess.’  And then, with a still deepening flush and a certain stealth, although he sat all alone in that great gallery, he toasted Seraphina to the dregs.

 

CHAPTER XI — PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE FIRST
SHE BEGUILES THE BARON

 

 

At a sufficiently late hour, or to be more exact, at three in the afternoon, Madame von Rosen issued on the world.  She swept downstairs and out across the garden, a black mantilla thrown over her head, and the long train of her black velvet dress ruthlessly sweeping in the dirt.

At the other end of that long garden, and back to back with the villa of the Countess, stood the large mansion where the Prime Minister transacted his affairs and pleasures.  This distance, which was enough for decency by the easy canons of Mittwalden, the Countess swiftly traversed, opened a little door with a key, mounted a flight of stairs, and entered unceremoniously into Gondremark’s study.  It was a large and very high apartment; books all about the walls, papers on the table, papers on the floor; here and there a picture, somewhat scant of drapery; a great fire glowing and flaming in the blue tiled hearth; and the daylight streaming through a cupola above.  In the midst of this sat the great Baron Gondremark in his shirt-sleeves, his business for that day fairly at an end, and the hour arrived for relaxation.  His expression, his very nature, seemed to have undergone a fundamental change.  Gondremark at home appeared the very antipode of Gondremark on duty.  He had an air of massive jollity that well became him; grossness and geniality sat upon his features; and along with his manners, he had laid aside his sly and sinister expression.  He lolled there, sunning his bulk before the fire, a noble animal.

‘Hey!’ he cried.  ‘At last!’

The Countess stepped into the room in silence, threw herself on a chair, and crossed her legs.  In her lace and velvet, with a good display of smooth black stocking and of snowy petticoat, and with the refined profile of her face and slender plumpness of her body, she showed in singular contrast to the big, black, intellectual satyr by the fire.

‘How often do you send for me?’ she cried.  ‘It is compromising.’

Gondremark laughed.  ‘Speaking of that,’ said he, ‘what in the devil’s name were you about?  You were not home till morning.’

‘I was giving alms,’ she said.

The Baron again laughed loud and long, for in his shirt-sleeves he was a very mirthful creature.  ‘It is fortunate I am not jealous,’ he remarked.  ‘But you know my way: pleasure and liberty go hand in hand.  I believe what I believe; it is not much, but I believe it. — But now to business.  Have you not read my letter?’

‘No,’ she said; ‘my head ached.’

‘Ah, well! then I have news indeed!’ cried Gondremark.  ‘I was mad to see you all last night and all this morning: for yesterday afternoon I brought my long business to a head; the ship has come home; one more dead lift, and I shall cease to fetch and carry for the Princess Ratafia.  Yes, ‘tis done.  I have the order all in Ratafia’s hand; I carry it on my heart.  At the hour of twelve to-night, Prince Featherhead is to be taken in his bed and, like the bambino, whipped into a chariot; and by next morning he will command a most romantic prospect from the donjon of the Felsenburg.  Farewell, Featherhead!  The war goes on, the girl is in my hand; I have long been indispensable, but now I shall be sole.  I have long,’ he added exultingly, ‘long carried this intrigue upon my shoulders, like Samson with the gates of Gaza; now I discharge that burthen.’

She had sprung to her feet a little paler.  ‘Is this true?’ she cried.

‘I tell you a fact,’ he asseverated.  ‘The trick is played.’

‘I will never believe it,’ she said.  ‘An order in her own hand?  I will never believe it, Heinrich.’

‘I swear to you,’ said he.

‘O, what do you care for oaths — or I either?  What would you swear by?  Wine, women, and song?  It is not binding,’ she said.  She had come quite close up to him and laid her hand upon his arm.  ‘As for the order — no, Heinrich, never!  I will never believe it.  I will die ere I believe it.  You have some secret purpose — what, I cannot guess — but not one word of it is true.’

‘Shall I show it you?’ he asked.

‘You cannot,’ she answered.  ‘There is no such thing.’

‘Incorrigible Sadducee!’ he cried.  ‘Well, I will convert you; you shall see the order.’  He moved to a chair where he had thrown his coat, and then drawing forth and holding out a paper, ‘Read,’ said he.

She took it greedily, and her eye flashed as she perused it.

‘Hey!’ cried the Baron, ‘there falls a dynasty, and it was I that felled it; and I and you inherit!’  He seemed to swell in stature; and next moment, with a laugh, he put his hand forward.  Give me the dagger,’ said he.

But she whisked the paper suddenly behind her back and faced him, lowering.  ‘No, no,’ she said.  ‘You and I have first a point to settle.  Do you suppose me blind?  She could never have given that paper but to one man, and that man her lover.  Here you stand — her lover, her accomplice, her master — O, I well believe it, for I know your power.  But what am I?’ she cried; ‘I, whom you deceive!’

‘Jealousy!’ cried Gondremark.  ‘Anna, I would never have believed it!  But I declare to you by all that’s credible that I am not her lover.  I might be, I suppose; but I never yet durst risk the declaration.  The chit is so unreal; a mincing doll; she will and she will not; there is no counting on her, by God!  And hitherto I have had my own way without, and keep the lover in reserve.  And I say, Anna,’ he added with severity, ‘you must break yourself of this new fit, my girl; there must be no combustion.  I keep the creature under the belief that I adore her; and if she caught a breath of you and me, she is such a fool, prude, and dog in the manger, that she is capable of spoiling all.’

‘All very fine,’ returned the lady.  ‘With whom do you pass your days? and which am I to believe, your words or your actions?’

‘Anna, the devil take you, are you blind?’ cried Gondremark.  ‘You know me.  Am I likely to care for such a preciosa?  ‘Tis hard that we should have been together for so long, and you should still take me for a troubadour.  But if there is one thing that I despise and deprecate, it is all such figures in Berlin wool.  Give me a human woman — like myself.  You are my mate; you were made for me; you amuse me like the play.  And what have I to gain that I should pretend to you?  If I do not love you, what use are you to me?  Why, none.  It is as clear as noonday.’

‘Do you love me, Heinrich?’ she asked, languishing.  ‘Do you truly?’

‘I tell you,’ he cried, ‘I love you next after myself.  I should be all abroad if I had lost you.’

‘Well, then,’ said she, folding up the paper and putting it calmly in her pocket, ‘I will believe you, and I join the plot.  Count upon me.  At midnight, did you say?  It is Gordon, I see, that you have charged with it.  Excellent; he will stick at nothing — ’

Gondremark watched her suspiciously.  ‘Why do you take the paper?’ he demanded.  ‘Give it here.’

‘No,’ she returned; ‘I mean to keep it.  It is I who must prepare the stroke; you cannot manage it without me; and to do my best I must possess the paper.  Where shall I find Gordon?  In his rooms?’  She spoke with a rather feverish self-possession.

Other books

Circles in the Sand by D. Sallen
Wedding of the Season by Laura Lee Guhrke
Yefon: The Red Necklace by Sahndra Dufe
The Summer Bones by Kate Watterson
Blackening Song by Aimée & David Thurlo
High by LP Lovell
Double Talk by Patrick Warner