Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) (204 page)

Spalatro, released from the immediate office of an executioner, endured silently the abusive, yet half-stifled, indignation of the Confessor, who also bade him remember, that, though he now shrunk from the most active part of this transaction, he had not always been restrained, in offices of the same nature, by equal compunction; and that not only his means of subsistence, but his very life itself, was at his mercy. Spalatro readily acknowledged that it was so; and Schedoni knew, too well, the truth of what he had urged, to be restrained from his purpose, by any apprehension of the consequence of a discovery from this ruffian.

“Give me the dagger, then,” said the Confessor, after a long pause, “take up the cloak, and follow to the staircase. Let me see, whether your valour will carry you thus far.”

Spalatro resigned the stiletto, and threw the cloak again over his arm. The Confessor stepped to the door, and, trying to open it, “It is fastened!” said he in alarm, “some person has got into the house, — it is fastened!”

“That well may be, Signor,” replied Spalatro, calmly, “for I saw you bolt it yourself, after I came into the room.”

“True,” said Schedoni, recovering himself; “that is true.”

He opened it, and proceeded along the silent passages, towards the private staircase, often pausing to listen, and then stepping more lightly; — the terrific Schedoni, in this moment of meditative guilt, feared even the feeble Ellena. At the foot of the staircase, he again stopped to listen. “Do you hear any thing?” said he in a whisper.

“I hear only the sea,” replied the man.

“Hush! it is something more!” said Schedoni; “that is the murmur of voices!”

They were silent. After a pause of some length, “It is, perhaps, the voice of the spectres I told you of, Signor,” said Spalatro, with a sneer. “Give me the dagger,” said Schedoni.

Spalatro, instead of obeying, now grasped the arm of the Confessor, who, looking at him for an explanation of this extraordinary action, was still more surprised to observe the paleness and horror of his countenance. His starting eyes seemed to follow some object along the passage, and Schedoni, who began to partake of his feelings, looked forward to discover what occasioned this dismay, but could not perceive any thing that justified it. “What is it you fear?” said he at length.

Spalatro’s eyes were still moving in horror, “Do you see nothing!” said he pointing. Schedoni looked again, but did not distinguish any object in the remote gloom of the passage, whither Spalatro’s sight was now fixed.

“Come, come,” said he, ashamed of his own weakness, “this is not a moment for such fancies. Awake from this idle dream.”

Spalatro withdrew his eyes, but they retained all their wildness. “It was no dream,” said he, in the voice of a man who is exhausted by pain, and begins to breathe somewhat more freely again. “I saw it as plainly as I now see you.”

“Dotard! what did you see!” enquired the Confessor.

“It came before my eyes in a moment, and shewed itself distinctly and outspread.”

“What shewed itself?” repeated Schedoni.

“And then it beckoned — yes, it beckoned me, with that blood-stained finger! and glided away down the passage, still beckoning — till it was lost in the darkness.”

“This is very frenzy!” said Schedoni, excessively agitated. “Arouse yourself, and be a man!”

“Frenzy! would it were, Signor. I saw that dreadful hand — I see it now — it is there again! — there!”

Schedoni, shocked, embarrassed, and once more infected with the strange emotions of Spalatro, looked forward expecting to discover some terrific object, but still nothing was visible to him, and he soon recovered himself sufficiently to endeavour to appease the fancy of this conscience-struck ruffian. But Spalatro was insensible to all he could urge, and the Confessor, fearing that his voice, though weak and stifled, would awaken Ellena, tried to withdraw him from the spot, to the apartment they had quitted.

“The wealth of San Loretto should not make me go that way, Signor,” replied he, shuddering— “that was the way it beckoned, it vanished that way!”

Every emotion now yielded with Schedoni, to that of apprehension left Ellena, being awakened, should make his task more horrid by a struggle, and his embarrassment encreased at each instant, for neither command, menace, or entreaty could

prevail with Spalatro to retire, till the Monk luckily remembered a door, which opened beyond the staircase, and would conduct them by another way to the opposite side of the house. The man consented so to depart, when, Schedoni unlocking a suit of rooms, of which he had always kept the keys, they passed in silence through an extent of desolate chambers, till they reached the one, which they had lately left.

Here, relieved from apprehension respecting Ellena, the Confessor expostulated more freely with Spalatro, but neither argument or menace could prevail, and the man persisted in refusing to return to the staircase, though protesting, at the same time, that he would not remain alone in any part of the house; till the wine, with which the Confessor abundantly supplied him, began to overcome the terrors of his imagination. At length, his courage was so much reanimated, that he consented to resume his station, and await at the foot of the stairs the accomplishment of Schedoni’s dreadful errand, with which agreement they returned thither by the way they had lately passed. The wine, with which Schedoni also had found it necessary to strengthen his own resolution, did not secure him from severe emotion, when he found himself again near Ellena; but he made a strenuous effort for self-subjection, as he demanded the dagger of Spalatro.

“You have it already, Signor,” replied the man.

“True,” said the Monk; “ascend softly, or our steps may awaken her.”

“You said I was to wait at the foot of the stairs, Signor, while you” —

“True, true, true!” muttered the Confessor, and had begun to ascend, when his attendant desired him to stop. “You are going in darkness, Signor, you have forgotten the lamp. I have another here.”

Schedoni took it angrily, without speaking, and was again ascending, when he hesitated, and once more paused. “The glare will disturb her,” thought he, “it is better to go in darkness. — Yet— “. He considered, that he could not strike with certainty without light to direct his hand, and he kept the lamp, but returned once more to charge Spalatro not to stir from the foot of the stairs till he called, and to ascend to the chamber upon the first signal.

“I will obey, Signor, if you, on your part, will promise not to give the signal till all is over.”

“I do promise,” replied Schedoni. “No more!”

Again he ascended, nor stopped till he reached Ellena’s door, where he listened for a sound; but all was as silent as if death already reigned in the chamber. This door was, from long disuse, difficult to be opened; formerly it would have

yielded without sound, but now Schedoni was fearful of noise from every effort he made to move it. After some difficulty, however, it gave way, and he perceived, by the stilness within the apartment, that he had not disturbed Ellena. He shaded the lamp with the door for a moment, while he threw an enquiring glance forward, and when he did venture farther, held part of his dark drapery before the light, to prevent the rays from spreading through the room.

As he approached the bed, her gentle breathings informed him that she still slept, and the next moment he was at her side. She lay in deep and peaceful slumber, and seemed to have thrown herself upon the mattress, after having been wearied by her griefs; for, though sleep pressed heavily on her eyes, their lids were yet wet with tears.

While Schedoni gazed for a moment upon her innocent countenance, a saint smile stole over it. He stepped back. “She smiles in her murderer’s face!” said he, shuddering, “I must be speedy.”

He searched for the dagger, and it was some time before his trembling hand could disengage it from the solds of his garment; but, having done so, he again drew near, and prepared to strike. Her dress perplexed him; it would interrupt the blow, and he stooped to examine whether he could turn her robe aside, without waking her. As the light passed over her face, he perceived that the smile had vanished — the visions of her sleep were changed, for tears stole from beneath her eyelids, and her features suffered a slight convulsion. She spoke! Schedoni, apprehending that the light had disturbed her, suddenly drew back, and, again irresolute, shaded the lamp, and concealed himself behind the curtain, while he listened. But her words were inward and indistinct, and convinced him that she still slumbered.

His agitation and repugnance to strike encreased with every moment of delay, and, as often as he prepared to plunge the poinard in her bosom, a shuddering horror restrained him. Astonished at his own feelings, and indignant at what he termed a dastardly weakness, he found it necessary to argue with himself, and his rapid thoughts said, “Do I not feel the necessity of this act! Does not what is dearer to me than existence — does not my consequence depend on the execution of it? Is she not also beloved by the young Vivaldi? — have I already forgotten the church of the Spirito Santo?” This consideration reanimated him; vengeance nerved his arm, and drawing aside the lawn from her bosom, he once more raised it to strike; when, after gazing for an instant, some new cause of horror seemed to seize all his frame, aud he stood for some moments aghast and motionless like a statue. His respiration was short and laborious, chilly drops stood on his forehead, and all his faculties of mind seemed suspended. When he recovered, he stooped to examine again the miniature, which had occasioned this revolution, and which had lain concealed beneath the lawn that he withdrew. The terrible certainty was almost confirmed, and forgetting, in his impatience to know the truth, the imprudence of suddenly discovering himself to Ellena at this hour of the night, and with a dagger at his feet, he called loudly “Awake! awake! Say, what is your name? Speak! speak quickly!”

Ellena, aroused by a man’s voice, started from her mattress, when, perceiving Schedoni, and by the pale glare of the lamp, his haggard countenance, she shrieked, and sunk back on the pillow. She had not fainted; and believing that he came to murder her, she now exerted herself to plead for mercy. The energy of her feelings enabled her to rise and throw herself at his feet, “Be merciful, O father! be merciful!” said she, in a trembling voice.

“Father!” interrupted Schedoni, with earnestness; and then, seeming to restrain himself, he added, with unaffected surprise, “Why are you thus terrified?” for he had lost, in new interests and emotions, all consciousness of evil intention, and of the singularity of his situation. “What do you fear?” he repeated.

“Have pity, holy father!” exclaimed Ellena in agony.

“Why do you not say whose portrait that is?” demanded he, forgetting that he had not asked the question before.

“Whose portrait?” repeated the Confessor in a loud voice.

“Whose portrait!” said Ellena, with extreme surprise.

“Ay, how came you by it? Be quick — whose resemblance is it?”

“Why should you wish to know?” said Ellena.

“Answer my question,” repeated Schedoni, with encreasing sternness.

“I cannot part with it, holy father,” replied Ellena, pressing it to her bosom, “you do not wish me to part with it!”

“Is it impossible to make you answer my question!” said he, in extreme perturbation, and turning away from her, “has fear utterly confounded you!” Then, again stepping towards her, and seizing her wrist, he repeated the demand in a tone of desperation.

“Alas! he is dead! or I should not now want a protector,” replied Ellena, shrinking from his grasp, and weeping.

“You trifle,” said Schedoni, with a terrible look, “I once more demand an answer — whose picture?” —

Ellena lifted it, gazed upon it for a moment, and then pressing it to her lips said, “This was my father.”

“Your father!” he repeated in an inward voice, “your father!” and shuddering, turned away.

Ellena looked at him with surprise.

“I never knew a father’s care,” she said, “nor till lately did I perceive the want of it. — But now.” —

“His name?” interrupted the Confessor.

“But now” continued Ellena— “if you are not as a father to me — to whom can I look for protection?”

“His name? “repeated Schedoni, with sterner emphasis.

“It is sacred,” replied Ellena, “for he was unfortunate!”

“His name?” demanded the Confessor, furiously.

“I have promised to conceal it, father.”

“On your life, I charge you tell it; remember, on your life!”

Ellena trembled, was silent, and with supplicating looks implored him to desist from enquiry, but he urged the question

more irresistibly. “His name then,” said she, “was Marinella.”

Schedoni groaned and turned away; but in a few seconds, struggling to command the agitation that shattered his whole frame, he returned to Ellena, and raised her from her knees, on which she had thrown herself to implore mercy.

“The place of his residence?” said the Monk.

“It was far from hence,” she replied; but he demanded an unequivocal answer, and she reluctantly gave one.

Schedoni turned away as before, groaned heavily, and paced the chamber without speaking; while Ellena, in her turn, enquired the motive of his questions, and the occasion of his agitation. But he seemed not to notice any thing she said, and, wholly given up to his feelings, was inflexibly silent, while he stalked, with measured steps, along the room, and his face, half hid by his cowl, was bent towards the ground.

Other books

Dirty Weekend by Gabrielle Lord
The Forgotten by Marly Mathews
The Neo-Spartans: Altered World by Raly Radouloff, Terence Winkless
Lestat el vampiro by Anne Rice
Reality Hunger by David Shields
Luke's #1 Rule by Cynthia Harrison