Delphi Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated) (866 page)

But notice the growth of the romance in Hawthorne's mind. “Dr. Heidegger's Experiment,” in which several people are restored to youth for an hour by a life-elixir, was published before 1837. In 1840 we have this entry in the journal: “If a man were sure of living forever here, he would not care about his offspring.” A few years afterward, in “A Virtuoso's Collection,” the elixir vitae is introduced, “in an antique sepulchral urn,” but the narrator refuses to quaff it. “'No; I desire not an earthly immortality,' said I. 'Were man to live longer on the earth, the spiritual would die out of him…. There is a celestial something within us, that requires, after a certain time, the atmosphere of heaven to preserve it from ruin.'“ But the revolt against death, and then the reactionary meditation upon it, and final reverence for it, must, from the circumstances of his youngest years, have been very early familiar to Hawthorne; and in the course of these meditations, the conception of deathlessness must often have floated before him. The tradition as to the former owner of the Wayside, who had thought he should never die (alluded to in the letter to Curtis, in 1852 [Footnote: See ante, p. 244.]), brought it definitely home to him. He had in 1837 thought of this: “A person to spend all his life and splendid talents, in trying to achieve something totally impossible, — as, to make a conquest over nature”; but the knowledge of an actual person who had expected to live forever gave the scattered elements coherence. The way in which other suggestions came into the plan is exceedingly curious. The idea of a bloody footstep appears in the Note-Books in 1850: “The print in blood of a naked foot to be traced through the street of a town.” By a singular corroboration, he encountered five years afterward in England an actual bloody footprint, or a mark held to be such, at Smithell's Hall in Lancashire. (“English Note-Books,” Vol. I. April 7, and August 25, 1855.) The parting request of his hostess there was that he “should write a ghost-story for her house,” and he observes that “the legend is a good one.” Only five days after first hearing it he makes a note thus: “In my Romance, the original emigrant to America may have carried away with him a family secret, by which it was in his power, had he so chosen, to have brought about the ruin of the family. This secret he transmitted to his American progeny, by whom it is inherited throughout all the intermediate generations. At last the hero of my Romance comes to England, and finds that, by means of this secret, he still has it in his power to procure the downfall of the family.” This clearly refers to something already rapidly taking shape in his mind, and recalls at once the antique chest containing family papers, and the estate in England waiting for an heir, of “Septimius.” Could he have already connected the two things, the bloody footstep and this Anglo-American interest? The next piece of history comes in the shape of a manuscript book in journal form, written in 1858, after Hawthorne had left the consulate, and containing what must have been the earliest sketch of the story, as he then conceived it. It begins abruptly, and proceeds uncertainly, at the rate of a few pages each day, for about a month. Detached passages of narration alternate with abstracts of the proposed plot, and analysis of the characters. The chief interest seems to lie in the project which a young American has formed, during a visit to England, of tracing out and proving his inherited right to an old manor-house formerly the property of his ancestors. This old hall possesses the peculiarity of the bloody footstep, and with this some mystery is connected, which the writer himself does not yet seem to have discovered. He takes a characteristic pleasure in waiting for this suggestive footstep to track the lurking interest of his story to its lair, and lingers on the threshold of the tale, gazing upon it, indulging himself with that tantalizing pleasure of vague anticipation in which he hopes to envelop the good reader. The perusal of this singular journal, in which the transactions recorded are but day-dreams, is absorbing beyond description. But though at times he seems to be rapidly approaching the heart of the story, yet at every point the subtle darkness and coming terror of the theme seem to baffle the author, and he retires, to await a more favorable moment. At its conclusion, though he appears now to have formed a clear picture enough of what his persons are to do, there is still wanting the underlying thought, which he at moments dimly feels but cannot bring to light, and without which he is unable to fuse the materials into readiness for the mould.

Our only information as to the course of the story between April, 1858, and the time of writing “Septimius,” must be gathered from a sketch found among the author's papers, the date of which it is not possible to determine with precision, though both its matter and form indicate that it must have been written subsequently to the journal above mentioned. Herein are curiously mingled certain features of both “Septimius” and the “Dolliver Romance.” So far as is consistent with the essential privacy of the manuscript, I shall give a general outline of its contents. It consists of two sections, in the second of which a lapse of some years is implied. In the first of these chapters, for they hardly exceed that limit, the most prominent figure is that of a singular, morose old man, who inhabits a house overlooking a New England graveyard. But though his situation resembles in this particular that of Grandsir Dolliver, his characteristics resemble more those of Dr. Portsoaken. He is constantly accompanied, too, by brandy-and-water and a cloud-compelling pipe; and his study, like the doctor's chamber in “Septimius,” is tapestried with spider-webs; a particularly virulent spider which dangles over his head, as he sits at his writing-desk, being made to assume the aspect of a devilish familiar. On the other hand, his is a far richer and less debased nature than that of Portsoaken. Hawthorne appears subsequently to have divided him, straining off from the rank sediments which settle into the character of Dr. Portsoaken the clear sweetness of good Grandsir Dolliver. This “grim doctor,” as he is almost invariably styled in the manuscript, seems to have originated in Hawthorne's knowledge of a Mr. Kirkup, painter, spiritualist and antiquarian, of Florence, [Footnote: French and Italian Note-Books, Vol. II.] who also probably stood as a model for Grandsir Dolliver. Not that either of these personages is copied from Mr. Kirkup; but the personality and surroundings of this quaint old gentleman had some sort of affinity with the author's idea, which led him to maintain a certain likeness between him and his own fictitious persons. As in the case of the Florentine antiquary, a little girl dwells in the house of the doctor, her chief playmate being, like that of Mr. Kirkup's adopted daughter, a very beautiful Persian kitten. There is much about her like Pansie, of the “Dolliver” fragment, but she is still only dimly brought out. The boy is described as of superior nature, but strangely addicted to revery. Though his traits are but slightly indicated, he suggests in general the character of Septimius, and may very easily have grown into him, at a later period. At first he is much neglected by the doctor, but afterwards, by resolute and manly behavior in questioning his mysterious guardian as to his own origin, and the connection subsisting between them, he secures greater consideration. The doctor gradually hints to him the fact of his descent from an old English family, and frequent mention is made of the ancestral hall, the threshold of which is stained by the imprint of a bloody footstep marking the scene of some dark tragedy, which, in the superstitious haze thrown over it by time, assumes various and uncertain forms. At different times two strangers are introduced, who appear to have some obscure knowledge of, and connection with, the ghastly footstep; and, finally, a headstone is discovered in the neighboring cemetery, marking the spot where an old man had been buried many years since, and engraved with the likeness of a foot. The grave has been recently opened to admit a new occupant, and the children, in playing about it, discover a little silver key, which the doctor, so soon as it is shown him, pockets, with the declaration that it is of no value. After this, the boy's education is taken in hand by his being sent to school; but presently the doctor sickens of life, and characteristically resolving to abandon brandy-drinking, and die, does so accordingly. Mention has previously been made of certain papers which he had kept in a secret place, and these the youth now secures. The second part describes his advent into England. He soon makes his way to the old hall, but just as his connection with it and its inmates begins, the manuscript terminates.

It will be noticed that in this fragment the scene is at first laid in New England, whereas the journalized sketch opened the drama in England. From this I infer that the former was written after the return to this country. “The Marble Faun” appropriated the author's attention, after the sketch of 1858; and in this, which was probably written just before the commencement of the war, he had not yet clearly struck the key-note of the story. When he recurred to it, in the autumn of 1861, on beginning to “blot successive sheets as of yore,” it was at last with the definite design of uniting the legend of the deathless man with the legend of Smithell's Hall. It is as if, having left England, he could no longer write an English romance, but must give the book mainly an American coloring again. There is a pathetic interest, too, in his thus wavering between the two countries, which now so nearly equally divided his affections, and striving to unite the Wayside with the far-off English manor. Under the new design, everything began to fall into place. The deathless man was made the hero; the English inheritance became an inferior motive-power, on which, however, the romantic action depends; the family papers and the silver key came well to hand for the elucidation of the plot; the bloody footstep gained a new and deep significance; and a “purple everlasting flower,” presented in 1854 to Mrs. Hawthorne by the gardener of Eaton Hall, blossomed out, with supernatural splendor, as a central point in the design. The scene being in Concord, and the time of writing that of war, the Revolutionary association was natural. But the public phase of that epoch could not assume an important place: it was sunk into the background, forming merely a lurid field on which the figures of this most solemn and terrific of all Hawthorne's works stand out in portentous relief. One singular result of the historic location, however, is the use that was now made of that tradition which Lowell had told him at the Old Manse, concerning a boy who was chopping wood on the April morning of the famous fight, and found a wounded British soldier on the field, whom he killed with his axe. “Oftentimes, as an intellectual and moral exercise, I have sought to follow that poor youth through his subsequent career, and observe how his soul was tortured by the blood-stain…. This one circumstance has borne more fruit for me than all that history tells us of the fight.” Thus had he written, fourteen years before; and now that sombre study furnished him with the psychology of the death-scene in the beginning of “Septimius.”

But the romance, even in this form, was again abandoned, as we learn from the prefatory note to Pierce in “Our Old Home,” written in July, 1863. He there speaks of it as an “abortive project, utterly thrown aside,” which “will never now be accomplished.” In November of that year, “The Dolliver Romance” was announced for serial publication; and in the first page of the isolated opening scene, published in July, 1864, occurs the mention of a certain potent cordial, from which the good doctor had received great invigoration, and which we may well suppose was destined to tincture the whole story. Another point from which a connection with “Septimius Felton” may perhaps be traced is the passing mention of Grandsir Dolliver's grandson Cornelius, by whom this cordial had been compounded, he having displayed a great efficiency with powerful drugs. Recalling that the author describes many nostrums as having been attributed to Septimius, which he had perhaps chanced upon in his unsuccessful attempts to distil the elixir of life, we may fairly conjecture this posthumous character of Cornelius, this mere memory, to be the remains of Septimius, who, it would seem, was to have been buried by the author under the splendid monument of a still more highly wrought and more aspiring form of the romance. The only remaining portions of this latest form have been printed, and are lull of a silvery and resonant promise. Unquestionably it was to have been as much a “Romance of Immortality” as “Septimius”; and the exquisite contrast of the child Pansie — who promised to be the author's most captivating feminine creation — with the aged man, would no doubt have given us a theme of celestial loveliness, as compared with the forbidding and remorseless mournfulness of the preliminary work. In the manuscript sketch for “Septimius” there is a note referring to a description in the “English Note-Books” of two pine-trees at Lowood, on Windermere, “quite dead and dry, although they have the aspect of dark, rich life. But this is caused by the verdure of two great ivy-vines which have twisted round them like gigantic snakes, … throttling the life out of them, … and one feels that they have
stolen the life
that belonged to the pines.” This does not seem to have been used; but the necessity of some life being stolen in order to add to any other life more than its share, is an idea that very clearly appears in the romance. In “Dolliver” the same strain of feeling would probably have reappeared; but it would there perhaps have been beautified, softened, expiated by the mutual love of Pansie and the grandsire; each wishing to live forever, for the other. Even in “Septimius” we can discern Hawthorne standing upon the wayside hill-top, and, through the turbid medium of the unhappy hero, tenderly diffusing the essence of his own concluding thoughts on art and existence. Like Mozart, writing what he felt to be a requiem for his own death, like Mozart, too, throwing down the pen in midmost of the melody, leaving the strain unfinished, he labors on, prescient of the overhanging doom. Genial and tender at times, amidst their sadness, his reveries are nevertheless darkened by the shadow of coming death; and it is not until the opening of “The Dolliver Romance” that the darkness breaks away. Then, indeed, we feel once more the dewy freshness of the long-past prime, with a radiance unearthly fair, besides, of some new, undreamed-of morning. He who has gone down into the dark valley appears for a brief space with the light of the heavenly city on his countenance. Ah, prophet, who spoke but now so sadly, what is this new message that we see brightening on your lips? Will it solve the riddle of sin and beauty, at last? We listen intently; we seem to lean out a little way from earth.

Other books

The Cradle, the Cross, and the Crown by Andreas J. Köstenberger, Charles L Quarles
Dark Surrender by Mercy Walker
Birthday Shift by Desconhecido(a)
The The Name of the Star by Maureen Johnson
Paramour by Gerald Petievich
Try Me On for Size by Stephanie Haefner
The Curse of the Gloamglozer by Paul Stewart, Chris Riddell
The Ghost by Robert Harris