Read Homenaje a Cataluña Online

Authors: George Orwell

Tags: #Histórico, relato

Homenaje a Cataluña (34 page)

[2]
Las palabras y frases señaladas con asterisco aparecen en castellano en el original. Lo mismo ocurre con todos los nombres de publicaciones y establecimientos y casi todos los nombres geográficos españoles, pero para ellos no se ha considerado necesaria otra advertencia que la de esta nota. (Nota editorial)
<<

[3]
Partido Obrero de Unificación Marxista. (N. ed.)
<<

[4]
Una nota aclaratoria encontrada entre los escritos de Orwell después de su muerte dice: «No estoy completamente seguro de haber visto ondear la bandera republicana en un puesto fascista.
Creo
que a veces la usaron con una esvástica».
<<

[5]
Officer's Training Corps
: Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales. (N. ed.)
<<

[6]
Iniciales correspondientes a la Federación Anarquista Ibérica. (N. ed.)
<<

[7]
Independent Labour Party
: Partido Laborista Independiente. (N. ed.)
<<

[8]
Almacenes de Ejército y de la Armada. (N. ed.)
<<

[9]
Distinguished Service Order
: Orden por Servicio Distinguido. (N. ed.)
<<

[10]
Pronunciación y entonación características de los barrios bajos londinenses. (N. ed.)
<<

[11]
En la primera edición original figuraba la siguiente nota a pie de página: «Se dice que las patrullas obreras clausuraron el 75% de los burdeles». Respecto a esta nota, en su lista de erratas Orwell dejó escrito: «No dispongo de evidencias que prueben que la prostitución disminuyo en un 75% durante los primeros tiempos de la guerra; creo que los anarquistas en vez de suprimir los burdeles se decidieron por aplicarles el principio de "colectivización". Sin embargo, hubo una campaña en contra de la prostitución (carteles, etc.), y lo que sí que es cierto es que los prostíbulos de lujo y los cabarets fueron clausurados durante los primeros meses de la guerra, para volver a abrir aproximadamente cuando la guerra cumplía su primer año».
<<

[12]
Ver
Apéndice I
, originalmente situado entre los capítulos IV y V. (N. ed.)
<<

[13]
Nota de errata encontrada tras la muerte de Orwell: «Me dijeron que mi referencia a este incidente es incorrecta y equívoca».
<<

[14]
Nota de errata encontrada después de la muerte de Orwell: «En todos estos capítulos se hace constante referencia a la "Guardia Civil". Debería decirse "Guardia de Asalto". Mi error se debió a que los guardias de asalto en Cataluña llevaban un uniforme distinto del que lucían más tarde los que fueron enviados desde Valencia, y a que los españoles utilizaban para todos el nombre común de "la guardia". El hecho innegable de que los guardias civiles a menudo se unieron a Franco cuando tuvieron oportunidad de hacerlo (ver nota 29 en el
Apéndice II
) no afecta a la Guardia de Asalto, cuerpo creado durante la Segunda República. Pero el comentario general sobre la hostilidad popular contra "la guardia" y su influencia en el desarrollo de los sucesos de Barcelona sigue siendo válido».
<<

[15]
Policía de Irlanda del Norte. (N. ed.)
<<

[16]
Policía política de la URSS. (N. ed.)
<<

[17]
Véanse los informes de la delegación Maxton a los que me refiero en el
Apéndice II
.
<<

[18]
Al parecer Orwell confunde la catedral de Barcelona con la Sagrada Familia. (N. ed.)
<<

[19]
Quiroga, Barrios y Giral. Los dos primeros se negaron a distribuir armas entre las organizaciones obreras.
<<

[20]
Comité Central de Milicias Antifascistas. Los delegados se elegían en proporción al número de miembros de sus organizaciones. Nueve delegados representaban a las centrales de trabajadores, tres a los partidos liberales catalanes y dos a los diversos partidos marxistas (POUM y comunistas).
<<

[21]
A ello se debía que hubiera tan pocas armas rusas en el frente de Aragón, donde predominaban las milicias anarquistas. Hasta abril de 1937, la única arma rusa que vi —exceptuando algunos aeroplanos que pueden o no haber sido rusos— fue una solitaria metralleta.
<<

[22]
En la Cámara de Diputados, marzo de 1935.
<<

[23]
La mejor descripción del juego interno de los partidos en el bando gubernamental es la de Franz Borkenau en
The Spanish Cockpit
(
El reñidero español. Los conflictos sociales y políticos de la guerra civil española
, Ruedo Ibérico). Se trata, sin duda alguna, del mejor libro publicado hasta ahora sobre la guerra española.
<<

[24]
Bloc Obrer i Camperol. (N. ed.)
<<

[25]
Las cifras proporcionadas sobre miembros del POUM son las siguientes: julio de 1936, 10.000; diciembre de 1936, 70.000; junio de 1937, 40.000. Pero estas cifras tienen su origen en el POUM: un cálculo hostil probablemente las reduciría a una cuarta parte. Lo único que cabe afirmar con alguna certeza sobre la cantidad de afiliados de los partidos políticos españoles es que cada uno de ellos sobreestima sus propias fuerzas numéricas.
<<

[26]
Quisiera hacer una excepción con el
Manchester Guardian
. A raíz de este libro tuve que examinar los archivos de muchos periódicos ingleses. De nuestros diarios más importantes, el
Manchester Guardian
es el único que me hizo aumentar el respeto por su honestidad.
<<

[27]
Un número reciente de
Inprecor
afirma exactamente lo contrarío: ¡que
La Batalla
ordenó a las tropas del POUM que abandonaran el frente! La cuestión puede resolverse fácilmente consultando un ejemplar de
La Batalla
de la fecha mencionada.
<<

[28]
New Statesman
, 14 de mayo.
<<

[29]
Cuando estalló la guerra, los guardias civiles apoyaron en todas partes al bando más fuerte. En diversas ocasiones posteriores, por ejemplo en Santander, los guardias civiles locales se pasaron en masa a los fascistas.
<<

[30]
Para más información sobre las dos delegaciones, véase
Le Populaire
(17 de septiembre),
Le Fléche
(18 de septiembre), el informe sobre la delegación Maxton publicado por
Independent New
(219 rue Sant-Denis. París) y el folleto de McGovern,
Terror in Spain
.
<<

Other books

Terr5tory by Susan Bliler
The State by G. Allen Mercer
Ripped by V. J. Chambers
Goblin Hero by HINES, JIM C.
Infinite Love by C. J. Fallowfield