Authors: Varlan Shalanov
The Studebakers and Diamonds ate a lot of gas, but the gas also came from Lend-Lease, a light aviation gas. Russian trucks were adapted to be heated with wood: two stoves set near the motor were heated with split logs. There arose several wood supply centers headed by party members working on contract. Technical leadership at these wood supply centers was provided by a chief engineer, a plain engineer, a rate setter, a planner, and bookkeepers. I don’t remember whether two or three laborers ran the circular saw at the wood-processing plant. There may have been as many as three. The equipment was from Lend-Lease, and when a tractor came to the camp, a new word appeared in our language: ‘bulldozer’.
The prehistoric beast was freed from its chain: an American bulldozer with caterpillar tracks and a wide blade. The vertical metal shield gleamed like a mirror reflecting the sky, the trees, the stars, and the dirty faces of the convicts. Even the guard walked up to the foreign monster and said a man could shave himself before such a mirror. But there was no shaving for us; even the thought couldn’t have entered our heads.
The sighs and groans of the new American beast could be heard for a long time in the frosty air. The bulldozer coughed angrily in the frost, puffed, and then suddenly roared and moved boldly forward, crushing the shrubbery and passing easily over the stumps; this then was the help from beyond the sea.
Everywhere on the slope of the mountain were scattered construction-quality logs and firewood. Now we would not have the unbearable task of hauling and stacking the iron logs of Daurian larch by hand. To drag the logs over the shrubbery, down the narrow paths of the mountain slope, was an impossible job. Before 1938 they used to send horses for the job, but horses could not tolerate the north as well as people, were weaker than people, died under the strain of the hauling. Now the vertical knife of the foreign bulldozer had come to help us (us?).
None of us ever imagined that we would be given some light work instead of the unendurable log-hauling that was hated by all. They would simply increase our norms and we would be forced to do something else – just as degrading and contemptible as any camp labor. Our frostbitten toes and fingers would not be cured by the American bulldozer. But there was the American machine grease! Ah yes, the machine grease! The barrel was immediately attacked by a crowd of starving men who knocked out the bottom right on the spot with a stone.
In their hunger, they claimed the machine grease was butter sent by Lend-Lease and there remained less than half a barrel by the time a sentry was sent to guard it and the camp administration drove off the crowd of starving, exhausted men with rifle-shots. The fortunate ones gulped down this Lend-Lease butter, not believing it was simply machine grease. After all, the healing American bread was also tasteless and also had that same metallic flavor. And everyone who had been lucky enough to touch the grease licked his fingers hours later, gulping down the minutest amounts of the foreign joy that tasted like young stone. After all, a stone is not born a stone, but a soft oily creature. A creature, and not a thing. A stone becomes a thing in old age. Young wet limestone tuffs in the mountains enchanted the eyes of escaped convicts and workers from the geological surveys. A man had to exert his will to tear himself away from these honeyed shores, these milky rivers of flowing young stone. But that was a mountain, a valley, stone; and this was a delivery from Lend-Lease, the creation of human hands…
Nothing terrible happened to those who had dipped their hands into the barrel. Trained in Kolyma, stomach and bowels proved themselves capable of coping with machine grease. A sentry was placed to guard the remainder, for this was food for machines – creatures infinitely more important to the state than people.
And thus from beyond the ocean there had arrived one of those creatures as a symbol of victory, friendship, and something else.
Three hundred men felt boundless envy toward the prisoner sitting at the wheel of the American tractor – Grinka Lebedev. There were better tractor operators than Lebedev among the convicts, but they had all been convicted according to Article 58 of the Criminal Code (political prisoners). Grinka Lebedev was a common criminal, a parricide to be precise. Each of the three hundred witnessed his earthly joy: to roar over to the logging area sitting at the wheel of a well-lubricated tractor.
The logging area kept moving back. Felling the taller trees suitable for building materials in Kolyma takes place along the stream banks where deep ravines force the trees to reach upward from their wind-protected havens toward the sun. In windy spots, in bright light, on marshy mountain slopes stand dwarfs – broken, twisted, tormented from eternally turning after the sun, from their constant struggle for a piece of thawed ground. The trees on the mountain slopes don’t look like trees, but like monsters fit for a sideshow. Felling trees is similar to mining gold in those same streams in that it is just as rushed: the stream, the pan, the launder, the temporary barracks, the hurried predatory leap that leaves the stream and area without forest for three hundred years and without gold – for ever.
Somewhere there exists the science of forestry, but what kind of forestry can there be in a three-hundred-year-old larch forest in Kolyma during the war when the response to Lend-Lease is a hurried plunge into gold fever, harnessed, to be sure, by the guard towers of the ‘zones’?
Many tall trees and even prepared, sectioned fire-logs were abandoned. Many thick-ended logs disappeared into the snow, falling to the ground as soon as they had been hoisted on to the sharp, brittle shoulders of the prisoners. Weak prisoner hands, tens of hands cannot lift on to a shoulder (there exists no such shoulder!) a two-meter log, drag its iron weight for tens of meters over shrubs, potholes, and pits. Many logs had been abandoned because of the impossibility of the job, and the bulldozer was supposed to help us.
But for its first trip in the land of Kolyma, on Russian land, it had been assigned a totally different job.
We watched the chugging bulldozer turn to the left and begin to climb the terrace to where there was a projection of rock and where we had been taken to work hundreds of times along the old road that led past the camp cemetery.
I hadn’t given any thought to why we were led to work for the last few weeks along a new road instead of the familiar path indented from the boot-heels of the guards and the thick rubber galoshes of the prisoners. The new road was twice as long as the old one. Everywhere there were hills and drop-offs, and we exhausted ourselves just getting to the job. But no one asked why we were being taken by a new path.
That was the way it had to be; that was the order; and we crawled on all fours, grabbing at stones that ripped open the skin of the fingers till the blood ran.
Only now did I see and understand the reason for all of this, and I thank God that He gave me the time and strength to witness it.
The logging area was just ahead, the slope of the mountain had been laid bare, and the shallow snow had been blown away by the wind. The stumps had all been rooted out; a charge of ammonal was placed under the larger ones, and the stump would fly into the air. Smaller stumps were uprooted with long bars. The smallest were simply pulled out by hand like the shrubs of dwarf cedar…
The mountain had been laid bare and transformed into a gigantic stage for a camp mystery play.
A grave, a mass prisoner grave, a stone pit stuffed full with undecaying corpses from 1938 was sliding down the side of the hill, revealing the secret of Kolyma.
In Kolyma, bodies are not given over to earth, but to stone. Stone keeps secrets and reveals them. The permafrost keeps and reveals secrets. All of our loved ones who died in Kolyma, all those who were shot, beaten to death, sucked dry by starvation, can still be recognized even after tens of years. There were no gas furnaces in Kolyma. The corpses wait in stone, in the permafrost.
In 1938 entire work gangs dug such graves, constantly drilling, exploding, deepening the enormous gray, hard, cold stone pits. Digging graves in 1938 was easy work; there was no ‘assignment’, no ‘norm’ calculated to kill a man with a fourteen-hour working day. It was easier to dig graves than to stand in rubber galoshes over bare feet in the icy waters where they mined gold – the ‘basic unit of production’, the ‘first of all metals’.
These graves, enormous stone pits, were filled to the brim with corpses. The bodies had not decayed; they were just bare skeletons over which stretched dirty, scratched skin bitten all over by lice.
The north resisted with all its strength this work of man, not accepting the corpses into its bowels. Defeated, humbled, retreating, stone promised to forget nothing, to wait and preserve its secret. The severe winters, the hot summers, the winds, the six years of rain had not wrenched the dead men from the stone. The earth opened, baring its subterranean storerooms, for they contained not only gold and lead, tungsten and uranium, but also undecaying human bodies.
These human bodies slid down the slope, perhaps attempting to arise. From a distance, from the other side of the creek, I had previously seen these moving objects that caught up against branches and stones; I had seen them through the few trees still left standing and I thought that they were logs that had not yet been hauled away.
Now the mountain was laid bare, and its secret was revealed. The grave ‘opened’, and the dead men slid down the stony slope. Near the tractor road an enormous new common grave was dug. Who had dug it? No one was taken from the barracks for this work. It was enormous, and I and my companions knew that if we were to freeze and die, place would be found for us in this new grave, this house-warming for dead men.
The bulldozer scraped up the frozen bodies, thousands of bodies of thousands of skeleton-like corpses. Nothing had decayed: the twisted fingers, the pus-filled toes which were reduced to mere stumps after frostbite, the dry skin scratched bloody and eyes burning with a hungry gleam.
With my exhausted, tormented mind I tried to understand: how did there come to be such an enormous grave in this area? I am an old resident of Kolyma, and there hadn’t been any gold-mine here as far as I knew. But then I realized that I knew only a fragment of that world surrounded by a barbed-wire zone and guard towers that reminded one of the pages of tent-like Moscow architecture. Moscow’s taller buildings are guard towers keeping watch over the city’s prisoners. That’s what those buildings look like. And what served as models for Moscow architecture – the watchful towers of the Moscow Kremlin or the guard towers of the camps? The guard towers of the camp ‘zone’ represent the main concept advanced by their time and brilliantly expressed in the symbolism of architecture.
I realized that I knew only a small bit of that world, a pitifully small part, that twenty kilometers away there might be a shack for geological explorers looking for uranium or a gold-mine with thirty thousand prisoners. Much can be hidden in the folds of the mountain.
And then I remembered the greedy blaze of the fireweed, the furious blossoming of the taiga in summer when it tried to hide in the grass and foliage any deed of man – good or bad. And if I forget, the grass will forget. But the permafrost and stone will not forget.
Grinka Lebedev, parricide, was a good tractor-driver, and he controlled the well-oiled foreign tractor with ease. Grinka Lebedev carefully carried out his job, scooping the corpses toward the grave with the gleaming bulldozer knife-shield, pushing them into the pit and returning to drag up more.
The camp administration had decided that the first job for the bulldozer received from Lend-Lease should not be work in the forest, but something far more important.
The work was finished. The bulldozer heaped a mound of stones and gravel on the new grave, and the corpses were hidden under stone. But they did not disappear.
The bulldozer approached us. Grinka Lebedev, common criminal and parricide, did not look at us, prisoners of Article 58. Grinka had been entrusted with a task by the government, and he had fulfilled that task. On the stone face of Grinka Lebedev were hewn pride and a sense of having accomplished his duty.
The bulldozer roared past us; on the mirror-like blade there was no scratch, not a single spot.
Dedicated to Nadezhda Mandelshtam
People materialized out of nowhere – one after another. A stranger would lie down next to me on my berth and nestle against my bony shoulder in the night, giving me his pitiful warmth and receiving my own in exchange. There were nights when no warmth at all penetrated the rags of my pea jacket and padded vest, and in the morning I would think my neighbor was dead and be surprised that he would rise in response to a shouted command, get dressed, and submissively obey the order. I had little warmth. Little flesh was left on my bones, just enough for bitterness – the last human emotion; it was closer to the bone. The man who had appeared from nowhere would disappear for ever in the day, for there were many work areas for coal-prospecting. I didn’t know the people who slept at my side. I never asked them questions. There is an Arab saying: ‘He who asks no questions will be told no lies.’ That wasn’t the case here. I couldn’t have cared less if I was being told lies or the truth. The camp criminals have a cruel saying which is even more appropriate here – it expresses a deep contempt for the questioner: ‘If you don’t believe it, take it as a fairy tale.’ I neither asked questions nor listened to fairy tales.
What remained with me till the very end? Bitterness. And I expected this bitterness to stay with me till death. But death, just recently so near, began to ease away little by little. Death was replaced not by life, but by semi-consciousness, an existence which had no formula and could not be called life. Each day, each sunrise brought with it the danger of some new lurch into death. But it never happened. I had the easiest of jobs, easier even than being a watchman – I chopped wood to boil water. They could have kicked me out, but where to? The taiga is a distant thing, and our little village was like an island in the world of the taiga. I could barely lift my feet, the two hundred yards from the tent to the work area seemed endless, and to cover it I had to rest more than once. Even now I clearly remember all the ruts and potholes on that path of death. And I remember the creek on whose bank I would lie on my stomach to lap up the cold, delicious water. The two-handed saw that I sometimes carried on my shoulder and sometimes dragged behind me seemed unbelievably heavy.