Read Labyrinths Online

Authors: Jorge Luis Borges

Tags: #Science-Fiction

Labyrinths (19 page)

 

The House of Asterion

And the queen gave birth to a child who was called Asterion.

Apollodorus:
Bibliotheca,
III, I

I know they accuse me of arrogance, and perhaps of misanthropy, and perhaps of madness. Such accusations (for which I shall extract punishment in due time) are derisory. It is true that I never leave my house, but it is also true that its doors (whose number is infinite)
22
are open day and night to men and to animals as well. Anyone may enter. He will find here no female pomp nor gallant court formality, but he will find quiet and solitude. And he will also find a house like no other on the face of the earth. (There are those who declare there is a similar one in Egypt, but they lie.) Even my detractors admit there is not
one single piece of furniture
in the house. Another ridiculous falsehood has it that I, Asterion, am a prisoner. Shall I repeat that there are no locked doors, shall I add that there are no locks? Besides, one afternoon I did step into the street; if I returned before night, I did so because of the fear that the faces of the common people inspired in me, faces as discolored and flat as the palm of one's hand. The sun had already set, but the helpless crying of a child and the rude supplications of the faithful told me I had been recognized. The people prayed, fled, prostrated themselves; some climbed onto the stylobate of the temple of the Axes, others gathered stones. One of them, I believe, hid himself beneath the sea. Not for nothing was my mother a queen; I cannot be confused with the populace, though my modesty might so desire.

The fact is that I am unique. I am not interested in what one man may transmit to other men; like the philosopher, I think that nothing is communicable by the art of writing. Bothersome and trivial details have no place in my spirit, which is prepared for all that is vast and grand; I have never retained the difference between one letter and another. A certain generous impatience has not permitted that I learn to read. Sometimes I deplore this, for the nights and days are long.

Of course, I am not without distractions. Like the ram about to charge, I run through the stone galleries until I fall dizzy to the floor. I crouch in the shadow of a pool or around a corner and pretend I am being followed. There are roofs from which I let myself fall until I am bloody. At any time I can pretend to be asleep, with my eyes closed and my breathing heavy. (Sometimes I really sleep, sometimes the color of day has changed when I open my eyes.) But of all the games, I prefer the one about the other Asterion. I pretend that he comes to visit me and that I show him my house. With great obeisance I say to him:
Now we shall return to the first intersection
or
Now we shall come out into another courtyard
or
I knew you would like the drain
or
Now you will see a pool that was filled with sand
or
You will soon see how the cellar branches out.
Sometimes I make a mistake and the two of us laugh heartily.

Not only have I imagined these games, I have also meditated on the house. All the parts of the house are repeated many times, any place is another place. There is no one pool, courtyard, drinking trough, manger; the mangers, drinking troughs, courtyards, pools are fourteen (infinite) in number. The house is the same size as the world; or rather, it is the world. However, by dint of exhausting the courtyards with pools and dusty gray stone galleries I have reached the street and seen the temple of the Axes and the sea. I did not understand this until a night vision revealed to me that the seas and temples are also fourteen (infinite) in number. Everything is repeated many times, fourteen times, but two things in the world seem to be only once: above, the intricate sun; below, Asterion. Perhaps I have created the stars and the sun and this enormous house, but I no longer remember.

Every nine years nine men enter the house so that I may deliver them from all evil. I hear their steps or their voices in the depths of the stone galleries and I run joyfully to find them. The ceremony lasts a few minutes. They fall one after another without my having to bloody my hands. They remain where they fell and their bodies help distinguish one gallery from another. I do not know who they are, but I know that one of them prophesied, at the moment of his death, that some day my redeemer would come. Since then my loneliness does not pain me, because I know my redeemer lives and he will finally rise above the dust. If my ear could capture all the sounds of the world, I should hear his steps. I hope he will take me to a place with fewer galleries and fewer doors. What will my redeemer be like?, I ask myself. Will he be a bull or a man? Will he perhaps be a bull with the face of a man? Or will he be like me?

The morning sun reverberated from the bronze sword. There was no longer even a vestige of blood.

"Would you believe it, Ariadne?" said Theseus. "The Minotaur scarcely defended himself."

For Marta Mosquera Eastman

Translated by J. E. I.

 

Deutsches Requiem

 

            Though he slay me, yet will I trust in him.

                  Job 13:15

My name is Otto Dietrich zur Linde. One of my ancestors, Christoph zur Linde, died in the cavalry charge which decided the victory of Zorndorf. My maternal great-grandfather, Ulrich Forkel, was shot in the forest of Marchenoir by franc-tireurs, late in the year 1870; my father, Captain Dietrich zur Linde, distinguished himself in the siege of Namur in 1914, and, two years later, in the crossing of the Danube.
23
As for me, I will be executed as a torturer and murderer. The tribunal acted justly; from the start I declared myself guilty. Tomorrow, when the prison clock strikes nine, I will have entered into death's realm; it is natural that I think now of my forebears, since I am so close to their shadow, since, after a fashion, I am already my ancestors.

I kept silent during the trial, which fortunately was brief; to try to justify myself at that time would have obstructed the verdict and would have seemed an act of cowardice. Now things have changed; on the eve of the execution I can speak without fear. I do not seek pardon, because I feel no guilt; but I would like to be understood. Those who care to listen to me will understand the history of Germany and the future history of the world. I know that cases like mine, which are now exceptional and astonishing, will shortly be commonplace. Tomorrow I will die, but I am a symbol of future generations.

I was born in Marienburg in 1908. Two passions, which now are almost forgotten, allowed me to bear with valor and even happiness the weight of many unhappy years: music and metaphysics. I cannot mention all my benefactors, but there are two names which I may not omit, those of Brahms and Schopenhauer. I also studied poetry; to these last I would add another immense Germanic name, William Shakespeare. Formerly I was interested in theology, but from this fantastic discipline (and from the Christian faith) I was led away by Schopenhauer, with his direct arguments; and by Shakespeare and Brahms, with the infinite variety of their worlds. He who pauses in wonder, moved with tenderness and gratitude, before any facet of the work of these auspicious creators, let him know that I also paused there, I, the abominable.

Nietzsche and Spengler entered my life about 1927. An eighteenth-century author has observed that no one wants to owe anything to his contemporaries. I, in order to free myself from an influence which I felt to be oppressive, wrote an article titled
Abrechnung mit Spengler,
in which I noted that the most unequivocal monument to those traits which the author calls Faust-like is not the miscellaneous drama of Goethe
24
but a poem written twenty centuries ago, the
De rerum natura.
I paid homage, however, to the sincerity of the philosopher of history, to his essentially German
(kerndeutsch)
and military spirit. In 1929 I entered the Party.

I will say little of my years of apprenticeship. They were more difficult for me than for others, since, although I do not lack courage, I am repelled by violence. I understood, however, that we were on the verge of a new era, and that this era, comparable to the initial epochs of Islam and Christianity, demanded a new kind of man. Individually my comrades were disgusting to me; in vain did I try to reason that we had to suppress our individuality for the lofty purpose which brought us together.

The theologians maintain that if God's attention were to wander for a single second from the right hand which traces these words, that hand would plunge into nothingness, as if fulminated by a lightless fire. No one, I say, can exist, no one can taste a glass of water or break a piece of bread, without justification. For each man that justification must be different; I awaited the inexorable war that would prove our faith. It was enough for me to know that I would be a soldier in its battles. At times I feared that English and Russian cowardice would betray us. But chance, or destiny, decided my future differently. On March first, 1939, at nightfall, there was a disturbance in Tilsit which was not mentioned in the newspapers; in the street behind the synagogue, my leg was pierced by two bullets and it was necessary to amputate.
25
A few days later our armies entered Bohemia. As the sirens announced their entry, I was in a quiet hospital, trying to lose and forget myself in Schopenhauer. An enormous and flaccid cat, symbol of my vain destiny, was sleeping on the window sill.

In the first volume of
Parerga und Paralipomena
I read again that everything which can happen to a man, from the instant of his birth until his death, has been preordained by him. Thus, every negligence is deliberate, every chance encounter an appointment, every humiliation a penitence, every failure a mysterious victory, every death a suicide. There is no more skillful consolation than the idea that we have chosen our own misfortunes; this individual teleology reveals a secret order and prodigiously confounds us with the divinity. What unknown intention (I questioned vainly) made me seek, that afternoon, those bullets and that mutilation? Surely not fear of war, I knew; something more profound. Finally I hit upon it. To die for a religion is easier than to live it absolutely; to battle in Ephesus against the wild beasts is not so trying (thousands of obscure martyrs did it) as to be Paul, servant of Jesus; one act is less than a man's entire life. War and glory are
facilities;
more arduous than the undertaking of Napoleon was that of Raskolnikov. On the seventh of February, 1941, I was named subdirector of the concentration camp at Tarnowitz.

The carrying out of this task was not pleasant, but I was never negligent. The coward proves his mettle under fire; the merciful, the pious, seeks his trial in jails and in the suffering of others. Essentially, Nazism is an act of morality, a purging of corrupted humanity, to dress him anew. This transformation is common in battle, amidst the clamor of the captains and the shouting; such is not the case in a wretched cell, where insidious deceitful mercy tempts us with ancient tenderness. Not in vain do I pen this word: for the superior man of Zarathustra, mercy is the greatest of sins. I almost committed it (I confess) when they sent us the eminent poet David Jerusalem from Breslau.

He was about fifty years old. Poor in the goods of this world, persecuted, denied, vituperated, he had dedicated his genius to the praise of Happiness. I recall that Albert Soergel, in his work
Dichtung der Zeit,
compared him with Whitman. The comparison is not exact. Whitman celebrates the universe in a preliminary, abstract, almost indifferent manner; Jerusalem takes joy in each thing, with a scrupulous and exact love. He never falls into the error of enumerations and catalogues. I can still repeat from memory many hexameters from that superb poem,
Tse Yang, Painter of Tigers,
which is, as it were, streaked with tigers, overburdened and criss-crossed with transversal and silent tigers. Nor will I ever forget the soliloquy called
Rosencrantz Speaks with the Angel,
in which a sixteenth-century London moneylender vainly tries on his deathbed to vindicate his crimes, without suspecting that the secret justification of his life is that of having inspired in one of his clients (whom he has seen but once and does not remember) the character of Shylock. A man of memorable eyes, jaundiced complexion, with an almost black beard, David Jerusalem was the prototype of the Sephardic Jew, although, in fact, he belonged to the depraved and hated Ashkenazim. I was severe with him; I permitted neither my compassion nor his glory to make me relent. I had come to understand many years before that there is nothing on earth that does not contain the seed of a possible Hell; a face, a word, a compass, a cigarette advertisement, are capable of driving a person mad if he is unable to forget them. Would not a man who continually imagined the map of Hungary be mad? I decided to apply this principle to the disciplinary regimen of our camp, and . . .
26
  By the end of 1942, Jerusalem had lost his reason; on March first, 1943, he managed to kill himself.
27

I do not know whether Jerusalem understood that, if I destroyed him, it was to destroy my compassion. In my eyes he was not a man, not even a Jew; he had been transformed into a detested zone of my soul. I agonized with him, I died with him and somehow I was lost with him; therefore, I was implacable.

Meanwhile we reveled in the great days and nights of a successful war. In the very air we breathed there was a feeling not unlike love. Our hearts beat with amazement and exaltation, as if we sensed the sea nearby. Everything was new and different then, even the flavor of our dreams. (I, perhaps, was never entirely happy. But it is known that misery requires lost paradises.) Every man aspires to the fullness of life, that is, to the sum of experiences which he is capable of enjoying; nor is there a man unafraid of being cheated out of some part of his infinite patrimony. But it can be said that my generation enjoyed the extremes of experience, because first we were granted victory and later defeat.

In October or November of 1942 my brother Friedrich perished in the second battle of El Alamein, on the Egyptian sands. Months later an aerial bombardment destroyed our family's home; another, at the end of 1943, destroyed my laboratory. The Third Reich was dying, harassed by vast continents; it struggled alone against innumerable enemies. Then a singular event occurred, which only now do I believe I understand. I thought I was emptying the cup of anger, but in the dregs I encountered an unexpected flavor, the mysterious and almost terrible flavor of happiness. I essayed several explanations, but none seemed adequate. I thought:
I am pleased with defeat, because secretly I know I am guilty, and only punishment can redeem me.
I thought:
I am pleased with the defeat because it is an end and I am very tired.
I thought:
I am pleased with defeat because it has occurred, because it is irrevocably united to all those events which are, which were, and which will be, because to censure or to deplore a single real occurrence is to blaspheme the universe.
I played with these explanations, until I found the true one.

It has been said that every man is born an Aristotelian or a Platonist. This is the same as saying that every abstract contention has its counterpart in the polemics of Aristotle or Plato; across the centuries and latitudes, the names, faces and dialects change but not the eternal antagonists. The history of nations also registers a secret continuity. Arminius, when he cut down the legions of Varus in a marsh, did not realize that he was a precursor of the German Empire; Luther, translator of the Bible, could not suspect that his goal was to forge a people destined to destroy the Bible for all time; Christoph zur Linde, killed by a Russian bullet in 1758, was in some way preparing the victories of 1914; Hitler believed he was fighting for a nation but he fought for all, even for those which he detested and attacked. It matters not that his
I
was ignorant of this fact; his blood and his will were aware of it. The world was dying of Judaism and from that sickness of Judaism, the faith of Jesus; we taught it violence and the faith of the sword. That sword is slaying us, and we are comparable to the wizard who fashioned a labyrinth and was then doomed to wander in it to the end of his days; or to David, who, judging an unknown man, condemns him to death, only to hear the revelation:
You are that man.
Many things will have to be destroyed in order to construct the New Order; now we know that Germany also was one of those things. We have given more than our lives, we have sacrificed the destiny of our beloved Fatherland. Let others curse and weep; I rejoice in the fact that our destiny completes its circle and is perfect.

An inexorable epoch is spreading over the world. We forged it, we who are already its victim. What matters if England is the hammer and we the anvil, so long as violence reigns and not servile Christian timidity? If victory and injustice and happiness are not for Germany, let them be for other nations. Let Heaven exist, even though our dwelling place is Hell.

I look at myself in the mirror to discover who I am, to discern how I will act in a few hours, when I am face to face with death. My flesh may be afraid; I am not.

Translated by Julian Palley

Other books

The Sentinel Mage by Gee, Emily
Kitten Cupid by Anna Wilson
The Taste of Night by Vicki Pettersson
Shadow of a Tiger by Michael Collins
A Rip Roaring Good Time by Jeanne Glidewell