Read Master and Margarita Online
Authors: Mikhail Bulgakov
Tags: #Fiction, #General, #Classics, #General & Literary Fiction, #Modern & contemporary fiction (post c 1945), #Historical, #Modern fiction, #Classic fiction (pre c 1945), #Classic fiction, #Allegories, #Mental Illness, #Soviet Union, #Devil, #Moscow (Soviet Union), #Jerusalem, #Moscow (Russia)
‘I cannot conceive how that could have been done!’
‘Yes, Procurator, that is the most difficult question in the whole affair, and I don’t even know if I will succeed in resolving it.’
‘It is indeed mysterious! A believer, on the eve of the feast, goes out of the city for some unknown reason, leaving the Passover meal, and perishes there. Who could have lured him, and how? Could it have been done by a woman?’ the procurator asked on a sudden inspiration.
Aphranius replied calmly and weightily:
‘By no means, Procurator. That possibility is utterly excluded. One must reason logically. Who was interested in Judas’s death. Some wandering dreamers, some circle in which, first of all, there weren’t any women. To marry, Procurator, one needs money. To bring a person into the world, one needs the same. But to put a knife into a man with the help of a woman, one needs very big money, and no vagabond has got it. There was no woman in this affair, Procurator. Moreover, I will say that such an interpretation of the murder can only throw us off the track, hinder the investigation, and confuse me.’
‘Ah, yes! I forgot to ask,’ the procurator rubbed his forehead, ‘how did they manage to foist the money on Kaifa?’
‘You see, Procurator ... that is not especially complicated. The avengers came from behind Kaifa’s palace, where the lane is higher than the yard. They threw the packet over the fence.’
‘With a note?’
‘Yes, exactly as you suspected, Procurator.’
‘I see that you are perfectly right, Aphranius,’ said Pilate, ‘and I merely allowed myself to express a supposition.’
‘Alas, it is erroneous, Procurator.’
‘But what is it, then, what is it?’ exclaimed the procurator, peering into Aphranius’s face with greedy curiosity.
‘I suppose it’s money again.’
‘An excellent thought! But who could have offered him money at night, outside the city, and for what?’
‘Oh, no, Procurator, it’s not that. I have only one supposition, and if it is wrong, I may not find any other explanations.’ Aphranius leaned closer to the procurator and finished in a whisper: ‘Judas wanted to hide his money in a secluded place known only to himself.’
‘A very subtle explanation. That, apparently, is how things were. Now I understand you: he was lured out not by others, but by his own purpose. Yes, yes, that’s so.’
‘So. Judas was mistrustful, he was hiding the money from others.’
‘Yes, in Gethsemane, you said ... And why you intend to look for him precisely there — that, I confess, I do not understand.’
‘Oh, Procurator, that is the simplest thing of all. No one would hide money on the roads, in open and empty places. Judas was neither on the road to Hebron, nor on the road to Bethany. He had to be in a protected, secluded place with trees. It’s as simple as that. And except for Gethsemane, there are no such places near Yershalaim. He couldn’t have gone far.’
‘You have utterly convinced me. And so, what are we to do now?’
‘I will immediately start a search for the murderers who tracked Judas out of the city, and I myself, meanwhile, as I have already reported to you, will stand trial.’
‘What for?’
‘My guards lost him in the bazaar last evening, after he left Kaifa’s palace. How it happened, I cannot comprehend. It has never happened before in my life. He was put under surveillance just after our conversation. But in the neighbourhood of the bazaar he doubled back somewhere, and made such a strange loop that he escaped without a trace.’
‘So. I declare to you that I do not consider it necessary to try you. You did all you could, and no one in the world’ — here the procurator smiled — ’could do more than you! Penalize the sleuths who lost Judas. But here, too, I warn you, I would not want it to be anything of a severe sort. In the last analysis, we did everything to take care of the blackguard!‘
‘Yes, although ...’ Here Aphranius tore the seal off the packet and showed its contents to Pilate.
‘Good heavens, what are you doing, Aphranius, those must be temple seals!’
‘The procurator needn’t trouble himself with that question,’ Aphranius replied, closing the packet.
‘Can it be that you have all the seals?’ Pilate asked, laughing.
‘It couldn’t be otherwise, Procurator,’ Aphranius replied very sternly, not laughing at all.
‘I can imagine the effect at Kaifa’s!‘
‘Yes, Procurator, it caused great agitation. They summoned me immediately.’
Even in the semi-darkness one could see how Pilate’s eyes flashed.
‘That’s interesting, interesting ...’
‘I venture to disagree, Procurator, it was not interesting. A most boring and tiresome business. To my question whether anyone had been paid money in Kaifa’s palace, I was told categorically that there had been nothing of the sort.’
‘Ah, yes? Well, so, if no one was paid, no one was paid. It will be that much harder to find the killers.’
‘Absolutely right, Procurator.’
‘It suddenly occurs to me, Aphranius: might he not have killed himself?’
6
‘Oh, no, Procurator,’ Aphranius replied, even leaning back in his chair from astonishment, ‘excuse me, but that is entirely unlikely!’
‘Ah, everything is likely in this city. I’m ready to bet that in a very short time rumours of it will spread all over the city.’
Here Aphranius again darted his look at the procurator, thought for a moment, and replied:
That may be, Procurator.‘
The procurator was obviously still unable to part with this question of the killing of the man from Kiriath, though everything was already clear, and he said even with a sort of reverie:
‘But I’d like to have seen how they killed him.’
‘He was killed with great art, Procurator,’ Aphranius replied, glancing somewhat ironically at the procurator.
‘How do you know that?’
‘Kindly pay attention to the bag, Procurator,’ Aphranius replied. ‘I guarantee you that Judas’s blood gushed out in a stream. I’ve seen murdered people in my time, Procurator.’
‘So, of course, he won’t rise?’
‘No, Procurator, he will rise,’ replied Aphranius, smiling philosophically, ‘when the trumpet of the messiah they’re expecting here sounds over him. But before then he won’t rise.’
‘Enough, Aphranius, the question is clear. Let’s go on to the burial.’
The executed men have been buried, Procurator.‘
‘Oh, Aphranius, it would be a crime to try you. You’re deserving of the highest reward. How was it?’
Aphranius began to tell about it: while he himself was occupied with Judas’s affair, a detachment of the secret guard, under the direction of his assistant, arrived at the hill as evening came. One of the bodies was not found on the hilltop. Pilate gave a start and said hoarsely:
‘Ah, how did I not foresee it! ...’
‘No need to worry, Procurator,’ said Aphranius, and he went on with his narrative: The bodies of Dysmas and Gestas, their eyes pecked out by carrion birds, were taken up, and they immediately rushed in search of the third body. It was discovered in a very short time. A certain man ...‘
‘Matthew Levi,’ said Pilate, not questioningly, but rather affirmatively.
‘Yes, Procurator ... Matthew Levi was hiding in a cave on the northern slope of Bald Skull, waiting for darkness. The naked body of Yeshua Ha-Nozri was with him. When the guards entered the cave with a torch, Levi fell into despair and wrath. He shouted about having committed no crime, and about every man’s right by law to bury an executed criminal if he so desires. Matthew Levi said he did not want to part with the body. He was agitated, cried out something incoherent, now begging, now threatening and cursing ...’
‘Did they have to arrest him?’ Pilate asked glumly.
‘No, Procurator, no,’ Aphranius replied very soothingly, ‘they managed to quiet the impudent madman, explaining to him that the body would be buried. Levi, having grasped what was being said to him, calmed down, but announced that he would not leave and wished to take part in the burial. He said he would not leave even if they started to kill him, and even offered for that purpose a bread knife he had with him.’
‘Was he chased away?’ Pilate asked in a stifled voice.
‘No, Procurator, no. My assistant allowed him to take part in the burial.’
‘Which of your assistants was in charge of it?’ asked Pilate.
‘Tolmai,’ Aphranius answered and added in alarm: ‘Perhaps he made a mistake?’
‘Go on,’ answered Pilate, ‘there was no mistake. Generally, I am beginning to feel a bit at a loss, Aphranius, I am apparently dealing with a man who never makes mistakes. That man is you.’
‘Matthew Levi was taken in the cart with the bodies of the executed men, and in about two hours they reached a solitary ravine north of Yershalaim. There the detachment, working in shifts, dug a deep hole within an hour and buried all three executed men in it.’
‘Naked?’
‘No, Procurator, the detachment brought chitons with them for that purpose. They put rings on the buried men’s fingers. Yeshua’s with one notch, Dysmas’s with two, and Gestas’s with three. The hole has been covered over and heaped with stones. The landmark is known to Tolmai.’
‘Ah, if only I had foreseen it!’ Pilate spoke, wincing. ‘I needed to see this Matthew Levi ...’
‘He is here, Procurator.’
Pilate, his eyes wide open, stared at Aphranius for some time, and then said:
‘I thank you for everything that has been done in this affair. I ask you to send Tolmai to me tomorrow, and to tell him beforehand that I am pleased with him. And you, Aphranius,’ here the procurator took a seal ring from the pouch of the belt lying on the table and gave it to the head of the secret service, ‘I beg you to accept this as a memento.’
Aphranius bowed and said:
‘A great honour, Procurator.’
‘I request that the detachment that performed the burial be given rewards. The sleuths who let Judas slip — a reprimand. Have Matthew Levi sent to me right now. I must have the details on Yeshua’s case.’
‘Understood, Procurator,’ Aphranius replied and began retreating and bowing, while the procurator clapped his hands and shouted:
‘To me, here! A lamp to the colonnade!’
Aphranius was going out to the garden when lights began to flash in the hands of servants behind Pilate’s back. Three lamps appeared on the table before the procurator, and the moonlit night at once retreated to the garden, as if Aphranius had led it away with him. In place of Aphranius, an unknown man, small and skinny, stepped on to the balcony beside the gigantic centurion. The latter, catching the procurator’s eye, withdrew to the garden at once and there disappeared.
The procurator studied the newcomer with greedy and slightly frightened eyes. So one looks at a man of whom one has heard a great deal, of whom one has been thinking, and who finally appears.
The newcomer, a man of about forty, was black-haired, ragged, covered with caked mud, and looked wolf-like from under his knitted brows. In short, he was very unsightly, and rather resembled a city beggar, of whom there were many hanging about on the porches of the temple or in the bazaars of the noisy and dirty Lower City.
The silence continued for a long time, and was broken by the strange behaviour of the man brought to Pilate. His countenance changed, he swayed, and if he had not grasped the edge of the table with his dirty hand, he would have fallen.
‘What’s wrong with you?’ Pilate asked him.
‘Nothing,’ answered Matthew Levi, and he made a movement as if he were swallowing something. His skinny, bare, grey neck swelled out and then slackened again.
‘What’s wrong, answer me,’ Pilate repeated.
‘I’m tired,’ Levi answered and looked sullenly at the floor.
‘Sit down,’ said Pilate, pointing to the armchair.
Levi looked at the procurator mistrustfully, moved towards the armchair, gave a timorous sidelong glance at the gilded armrests, and sat down not in the chair but beside it on the floor.
‘Explain to me, why did you not sit in the chair?’ asked Pilate.
‘I’m dirty, I’d soil it,’ said Levi, looking at the ground.
‘You’ll presently be given something to eat.’
‘I don’t want to eat,’ answered Levi.
‘Why lie?’ Pilate asked quietly. ‘You haven’t eaten for the whole day, and maybe even longer. Very well, don’t eat. I’ve summoned you so that you could show me the knife you had with you.’
‘The soldiers took it from me when they brought me here,’ Levi replied and added sullenly: ‘You must give it back to me, I have to return it to its owner, I stole it.’
‘What for?’
‘To cut the ropes,’ answered Levi.
‘Mark!’ cried the procurator, and the centurion stepped in under the columns. ‘Give me his knife.’
The centurion took a dirty bread knife from one of the two cases on his belt, handed it to the procurator, and withdrew.
‘Who did you take the knife from?’
‘From the bakery by the Hebron gate, just as you enter the city, on the left.’
Pilate looked at the broad blade, for some reason tried the sharpness of the edge with his finger, and said:
‘Concerning the knife you needn’t worry, the knife will be returned to the shop. But now I want a second thing — show me the charta you carry with you, on which Yeshua’s words are written down.’
Levi looked at Pilate with hatred and smiled such an inimical smile that his face became completely ugly.
‘You want to take away the last thing?’ he asked.
‘I didn’t say “give me”,’ answered Pilate, ‘I said “show me”.’
Levi fumbled in his bosom and produced a parchment scroll. Pilate took it, unrolled it, spread it out between the lights, and, squinting, began to study the barely legible ink marks. It was difficult to understand these crabbed lines, and Pilate kept wincing and leaning right to the parchment, running his finger over the lines. He did manage to make out that the writing represented an incoherent chain of certain utterances, certain dates, household records, and poetic fragments. Some of it Pilate could read: ‘... there is no death ... yesterday we ate sweet spring baccuroth ...’
7
Grimacing with the effort, Pilate squinted as he read: ‘... we shall see the pure river of the water of life
8
... mankind shall look at the sun through transparent crystal ...’ Here Pilate gave a start. In the last lines of the parchment he made out the words: ‘... greater vice ... cowardice...’