Mathilda (2 page)

Read Mathilda Online

Authors: Mary Shelley

Tags: #Fiction, #General

These facts not only date the manuscript but also show Mary's feeling of personal involvement in the story. In the events of 1818-1819 it is possible to find the basis for this morbid tale and consequently to assess its biographical significance.

On September 24, 1818, the Shelleys' daughter, Clara Everina, barely a year old, died at Venice. Mary and her children had gone from Bagni di Lucca to Este to join Shelley at Byron's villa. Clara was not well when they started, and she grew worse on the journey. From Este Shelley and Mary took her to Venice to consult a physician, a trip which was beset with delays and difficulties. She died almost as soon as they arrived. According to Newman Ivey White,[xii] Mary, in the unreasoning agony of her grief, blamed Shelley for the child's death and for a time felt toward him an extreme physical antagonism which subsided into apathy and spiritual alienation. Mary's black moods made her difficult to live with, and Shelley himself fell into deep dejection. He expressed his sense of their estrangement in some of the lyrics of 1818--"all my saddest poems." In one fragment of verse, for example, he lamented that Mary had left him "in this dreary world alone."

Thy form is here indeed--a lovely one-- But thou art fled, gone down the dreary road, That leads to Sorrow's most obscure abode. Thou sittest on the hearth of pale despair, Where For thine own sake I cannot follow thee.

Professor White believed that Shelley recorded this estrangement only "in veiled terms" in
Julian and Maddalo
or in poems that he did not show to Mary, and that Mary acknowledged it only after Shelley's death, in her poem "The Choice" and in her editorial notes on his poems of that year. But this unpublished story, written after the death of their other child William, certainly contains, though also in veiled terms, Mary's immediate recognition and remorse. Mary well knew, I believe, what she was doing to Shelley. In an effort to purge her own emotions and to acknowledge her fault, she poured out on the pages of
Mathilda
the suffering and the loneliness, the bitterness and the self-recrimination of the past months.

The biographical elements are clear: Mathilda is certainly Mary herself; Mathilda's father is Godwin; Woodville is an idealized Shelley.

Like Mathilda Mary was a woman of strong passions and affections which she often hid from the world under a placid appearance. Like Mathilda's, Mary's mother had died a few days after giving her birth. Like Mathilda she spent part of her girlhood in Scotland. Like Mathilda she met and loved a poet of "exceeding beauty," and--also like Mathilda--in that sad year she had treated him ill, having become "captious and unreasonable" in her sorrow. Mathilda's loneliness, grief, and remorse can be paralleled in Mary's later journal and in "The Choice." This story was the outlet for her emotions in 1819.

Woodville, the poet, is virtually perfect, "glorious from his youth," like "an angel with winged feet"--all beauty, all goodness, all gentleness. He is also successful as a poet, his poem written at the age of twenty-three having been universally acclaimed. Making allowance for Mary's exaggeration and wishful thinking, we easily recognize Shelley: Woodville has his poetic ideals, the charm of his conversation, his high moral qualities, his sense of dedication and responsibility to those he loved and to all humanity. He is Mary's earliest portrait of her husband, drawn in a year when she was slowly returning to him from "the hearth of pale despair."

The early circumstances and education of Godwin and of Mathilda's father were different. But they produced similar men, each extravagant, generous, vain, dogmatic. There is more of Godwin in this tale than the account of a great man ruined by character and circumstance. The relationship between father and daughter, before it was destroyed by the father's unnatural passion, is like that between Godwin and Mary. She herself called her love for him "excessive and romantic."[xiii] She may well have been recording, in Mathilda's sorrow over her alienation from her father and her loss of him by death, her own grief at a spiritual separation from Godwin through what could only seem to her his cruel lack of sympathy. He had accused her of being cowardly and insincere in her grief over Clara's death[xiv] and later he belittled her loss of William.[xv] He had also called Shelley "a disgraceful and flagrant person" because of Shelley's refusal to send him more money.[xvi] No wonder if Mary felt that, like Mathilda, she had lost a beloved but cruel father.

Thus Mary took all the blame for the rift with Shelley upon herself and transferred the physical alienation to the break in sympathy with Godwin. That she turned these facts into a story of incest is undoubtedly due to the interest which she and Shelley felt in the subject at this time. They regarded it as a dramatic and effective theme. In August of 1819 Shelley completed
The Cenci
. During its progress he had talked over with Mary the arrangement of scenes; he had even suggested at the outset that she write the tragedy herself. And about a year earlier he had been urging upon her a translation of Alfieri's
Myrrha
. Thomas Medwin, indeed, thought that the story which she was writing in 1819 was specifically based on
Myrrha
. That she was thinking of that tragedy while writing
Mathilda
is evident from her effective use of it at one of the crises in the tale. And perhaps she was remembering her own handling of the theme when she wrote the biographical sketch of Alfieri for Lardner's
Cabinet Cyclopaedia
nearly twenty years later. She then spoke of the difficulties inherent in such a subject, "inequality of age adding to the unnatural incest. To shed any interest over such an attachment, the dramatist ought to adorn the father with such youthful attributes as would be by no means contrary to probability."[xvii] This she endeavored to do in
Mathilda
(aided indeed by the fact that the situation was the reverse of that in
Myrrha
). Mathilda's father was young: he married before he was twenty. When he returned to Mathilda, he still showed "the ardour and freshness of feeling incident to youth." He lived in the past and saw his dead wife reincarnated in his daughter. Thus Mary attempts to validate the situation and make it "by no means contrary to probability."

Mathilda
offers a good example of Mary Shelley's methods of revision. A study of the manuscript shows that she was a careful workman, and that in polishing this bizarre story she strove consistently for greater credibility and realism, more dramatic (if sometimes melodramatic) presentation of events, better motivation, conciseness, and exclusion of purple passages. In the revision and rewriting, many additions were made, so that
Mathilda
is appreciably longer than
The Fields of Fancy
. But the additions are usually improvements: a much fuller account of Mathilda's father and mother and of their marriage, which makes of them something more than lay figures and to a great extent explains the tragedy; development of the character of the Steward, at first merely the servant who accompanies Mathilda in her search for her father, into the sympathetic confidant whose responses help to dramatise the situation; an added word or short phrase that marks Mary Shelley's penetration into the motives and actions of both Mathilda and her father. Therefore
Mathilda
does not impress the reader as being longer than
The Fields of Fancy
because it better sustains his interest. And with all the additions there are also effective omissions of the obvious, of the tautological, of the artificially elaborate.[xviii]

The finished draft,
Mathilda
, still shows Mary Shelley's faults as a writer: verbosity, loose plotting, somewhat stereotyped and extravagant characterization. The reader must be tolerant of its heroine's overwhelming lamentations. But she is, after all, in the great tradition of romantic heroines: she compares her own weeping to that of Boccaccio's Ghismonda over the heart of Guiscardo. If the reader can accept Mathilda on her own terms, he will find not only biographical interest in her story but also intrinsic merits: a feeling for character and situation and phrasing that is often vigorous and precise.

Footnotes:

[i] They are listed in Nitchie,
Mary Shelley
, Appendix II, pp. 205-208. To them should be added an unfinished and unpublished novel,
Cecil
, in Lord Abinger's collection.

[ii] On the basis of the Bodleian notebook and some information about the complete story kindly furnished me by Miss R. Glynn Grylls, I wrote an article, "Mary Shelley's
Mathilda
, an Unpublished Story and Its Biographical Significance," which appeared in
Studies in Philology
, XL (1943), 447-462. When the other manuscripts became available, I was able to use them for my book,
Mary Shelley
, and to draw conclusions more certain and well-founded than the conjectures I had made ten years earlier.

[iii] A note, probably in Richard Garnett's hand, enclosed in a MS box with the two notebooks in Lord Abinger's collection describes them as of Italian make with "slanting head bands, inserted through the covers." Professor Lewis Patton's list of the contents of the microfilms in the Duke University Library (
Library Notes
, No. 27, April, 1953) describes them as vellum bound, the back cover of the
Mathilda
notebook being missing. Lord Abinger's notebooks are on Reel 11. The Bodleian notebook is catalogued as MSS. Shelley d. 1, the Shelley-Rolls fragments as MSS. Shelley adds c. 5.

[iv] See note 83 to
Mathilda
, page 89.

[v] See
Posthumous Works of the Author of a Vindication of the Rights of Woman
(4 vols., London, 1798), IV, 97-155.

[vi] See
Maria Gisborne & Edward E. Williams ... Their Journals and Letters
, ed. by Frederick L. Jones (Norman: University of Oklahoma Press, [1951]), p. 27.

[vii] See Thomas Medwin,
The Life of Percy Bysshe Shelley
, revised, with introduction and notes by H. Buxton Forman (London, 1913), p. 252.

[viii]
Journal
, pp. 159, 160.

[ix]
Maria Gisborne, etc.
, pp. 43-44.

[x]
Letters
, I, 182.

[xi]
Ibid.
, I, 224.

[xii] See White,
Shelley
, II, 40-56.

[xiii] See
Letters
, II, 88, and note 23 to
Mathilda
.

[xiv] See
Shelley and Mary
(4 vols. Privately printed [for Sir Percy and Lady Shelley], 1882), II, 338A.

[xv] See Mrs. Julian Marshall,
The Life and Letters of Mary W. Shelley
(2 vols. London: Richard Bentley & Son, 1889), I, 255.

[xvi] Julian
Works
, X, 69.

[xvii]
Lives of the Most Eminent Literary and Scientific Men of Italy, Spain, and Portugal
(3 vols., Nos. 63, 71, and 96 of the Rev. Dionysius Lardner's
Cabinet Cyclopaedia
, London, 1835-1837), II, 291-292.

[xviii] The most significant revisions are considered in detail in the notes. The text of the opening of
The Fields of Fancy
, containing the fanciful framework of the story, later discarded, is printed after the text of
Mathilda
.

MATHILDA[1]

CHAP. I

Florence. Nov. 9th 1819

It is only four o'clock; but it is winter and the sun has already set: there are no clouds in the clear, frosty sky to reflect its slant beams, but the air itself is tinged with a slight roseate colour which is again reflected on the snow that covers the ground. I live in a lone cottage on a solitary, wide heath: no voice of life reaches me. I see the desolate plain covered with white, save a few black patches that the noonday sun has made at the top of those sharp pointed hillocks from which the snow, sliding as it fell, lay thinner than on the plain ground: a few birds are pecking at the hard ice that covers the pools--for the frost has been of long continuance.[2]

I am in a strange state of mind.[3] I am alone--quite alone--in the world--the blight of misfortune has passed over me and withered me; I know that I am about to die and I feel happy--joyous.--I feel my pulse; it beats fast: I place my thin hand on my cheek; it burns: there is a slight, quick spirit within me which is now emitting its last sparks. I shall never see the snows of another winter--I do believe that I shall never again feel the vivifying warmth of another summer sun; and it is in this persuasion that I begin to write my tragic history. Perhaps a history such as mine had better die with me, but a feeling that I cannot define leads me on and I am too weak both in body and mind to resist the slightest impulse. While life was strong within me I thought indeed that there was a sacred horror in my tale that rendered it unfit for utterance, and now about to die I pollute its mystic terrors. It is as the wood of the Eumenides none but the dying may enter; and Oedipus is about to die.[4]

What am I writing?--I must collect my thoughts. I do not know that any will peruse these pages except you, my friend, who will receive them at my death. I do not address them to you alone because it will give me pleasure to dwell upon our friendship in a way that would be needless if you alone read what I shall write. I shall relate my tale therefore as if I wrote for strangers. You have often asked me the cause of my solitary life; my tears; and above all of my impenetrable and unkind silence. In life I dared not; in death I unveil the mystery. Others will toss these pages lightly over: to you, Woodville, kind, affectionate friend, they will be dear--the precious memorials of a heart-broken girl who, dying, is still warmed by gratitude towards you:[5] your tears will fall on the words that record my misfortunes; I know they will--and while I have life I thank you for your sympathy.

But enough of this. I will begin my tale: it is my last task, and I hope I have strength sufficient to fulfill it. I record no crimes; my faults may easily be pardoned; for they proceeded not from evil motive but from want of judgement; and I believe few would say that they could, by a different conduct and superior wisdom, have avoided the misfortunes to which I am the victim. My fate has been governed by necessity, a hideous necessity. It required hands stronger than mine; stronger I do believe than any human force to break the thick, adamantine chain that has bound me, once breathing nothing but joy, ever possessed by a warm love & delight in goodness,--to misery only to be ended, and now about to be ended, in death. But I forget myself, my tale is yet untold. I will pause a few moments, wipe my dim eyes, and endeavour to lose the present obscure but heavy feeling of unhappiness in the more acute emotions of the past.[6]

Other books

Sarah's Seduction by Lora Leigh
Tell Me No Lies by Annie Solomon
Owned (His) by Ahmed, DelVita
Broken Song by Schubach, Erik
A Study in Terror by Ellery Queen
Forbidden by Ted Dekker
The Claimed by Caridad Pineiro
The Bellbottom Incident by Neve Maslakovic