Mind of an Outlaw (59 page)

Read Mind of an Outlaw Online

Authors: Norman Mailer

Hemingway, with his nonpareil gift for nosing out the perfect
vin du pays
for an ineluctable afternoon, was nonetheless more like other novelists in one dire respect: he was never at a loss to advance himself with his literary judgments. Assessing the writing of others, he used the working author’s rule of thumb: If I give this book a good mark, does it help appreciation of my work? Obviously,
Huckleberry Finn
has passed the test.

A suspicion immediately arises. Mark Twain is doing the kind of writing only Hemingway can do better. Evidently, we must take a look. May I say it helps to have read
Huckleberry Finn
so long ago that it feels brand-new on picking it up again. Perhaps I was eleven when I saw it last, maybe thirteen, but now I only remember that I came to it after
Tom Sawyer
and was disappointed. I couldn’t really follow
The Adventures of Huckleberry Finn
. The character of Tom Sawyer whom I had liked so much in the first book was altered, and did not seem nice any more. Huckleberry Finn was altogether beyond me. Later, I recollect being surprised by the high regard nearly everyone who taught American Lit. lavished upon the text, but that didn’t bring me back to it. Obviously, I was waiting for an assignment from
The New York Times
.

Let me offer assurances. It may have been worth the wait. I suppose I am the ten millionth reader to say that
Huckleberry Finn
is an extraordinary work. Indeed, for all I know, it is a great novel. Flawed, quirky, uneven, not above taking cheap shots and cashing far too many checks (it is rarely above milking its humor)—all the same, what a book we have here! I had the most curious sense of excitement. After a while, I understood my peculiar frame of attention. The book was so up-to-date! I was not reading a classic author so much as looking at a new work sent to me in galleys by a publisher. It was as if it had arrived with one of those rare letters which says, “We won’t make this claim often but do think we have an extraordinary first novel to send out.” So it was like reading
From Here to Eternity
in galleys, back in 1950, or
Lie Down in Darkness, Catch-22
, or
The World According to Garp
(which reads like a fabulous first novel). You kept being alternately delighted, surprised, annoyed, competitive, critical, and finally excited. A new writer had moved onto the block. He could be a potential friend or enemy but he most certainly was talented.

That was how it felt to read
Huckleberry Finn
a second time. I kept resisting the context until I finally surrendered. One always does surrender sooner or later to a book with a strong magnetic field. I felt as if I held the work of a young writer about thirty or thirty-five, a prodigiously talented fellow from the Midwest, from Missouri probably, who had had the audacity to write a historical novel about the Mississippi as it might have been a century and a half ago, and this young writer had managed to give us a circus of fictional virtuosities. In nearly every chapter new and remarkable characters bounded out from the printed page as if it were a tarmac on which they could perform their leaps. The author’s confidence seemed so complete that he could deal with every kind of man or woman God ever gave to the middle of America. Jailhouse drunks like Huck Finn’s father take their bow, full of the raunchy violence that even gets into the smell of clothing. Gentlemen and river rats, young, attractive girls full of grit and “sand,” and strong old ladies with aphorisms clicking like knitting needles, fools and confidence men—what a cornucopia of rabble and gentry inhabit the author’s riverbanks.

It would be superb stuff if only the writer did not keep giving away the fact that he was a modern young American working in 1984. His anachronisms were not so much in the historical facts—those seemed accurate enough—but the point of view was too contemporary. The scenes might succeed—say it again, this young writer was talented!—but he kept betraying his literary influences. The author of
The Adventures of Huckleberry Finn
had obviously been taught a lot by such major writers as Sinclair Lewis, John Dos Passos, and John Steinbeck; he had certainly lifted from Faulkner and the mad tone Faulkner could achieve when writing about maniacal men feuding in deep swamps; he had also absorbed much of what Vonnegut and Heller could teach about the resilience of irony. If he had a surer feel for the picaresque than Saul Bellow in
Augie March
, still he felt derivative of that work. In places one could swear he had memorized
The Catcher in the Rye
, and he probably dipped into
Deliverance
and
Why Are We in Vietnam?
He might even have studied the mannerisms of movie stars. You could feel traces of John Wayne, Victor McLaglen, and Burt Reynolds in his pages. The author had doubtless digested many a Hollywood comedy on small-town life. His instinct for life in hamlets on the Mississippi before the Civil War was as sharp as it was farcical, and couldn’t be more commercial.

No matter. With talent as large as this, one could forgive the obvious eye for success. Many a large talent has to go through large borrowings in order to find his own style, and a lust for popular success while dangerous to serious writing is not necessarily fatal. Yes, one could accept the pilferings from other writers, given the scope of this work, the brilliance of the concept—to catch rural America by a trip on a raft down a great river! One could even marvel uneasily at the depth of the instinct for fiction in the author. With the boy Huckleberry Finn, this new novelist had managed to give us a character of no comfortable, measurable dimension. It is easy for characters in modern novels to seem more vivid than figures in the classics but, even so, Huckleberry Finn appeared to be more alive than Don Quixote and Julien Sorel, as naturally near to his own mind as we are to ours.
But how often does a hero who is so absolutely natural on the page also succeed in acquiring convincing moral stature as his adventures develop?

It is to be repeated. In the attractive grip of this talent, one is ready to forgive the author of
Huckleberry Finn
for every influence he has so promiscuously absorbed. He has made such fertile use of his borrowings. One could even cheer his appearance on our jaded literary scene if not for the single transgression that goes too far. These are passages that do more than borrow an author’s style—they copy it! Influence is mental, but theft is physical. Who can declare to a certainty that a large part of the prose in
Huckleberry Finn
is not lifted directly from Hemingway? We know that we are not reading Ernest only because the author, obviously fearful that his tone is getting too near, is careful to sprinkle his text with “a-clutterings” and “warn’ts” and “anywheres” and “t’others.” But we have read Hemingway—and so we see through it—we know we are reading pure Hemingway disguised:

We cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them. Then we set out the lines. Next we slid into the river and had a swim … then we set down on the sandy bottom where the water was about knee-deep and watched the daylight come. Not a sound anywheres … the first thing to see, looking away over the water, was a kind of dull line—that was the woods on t’other side; you couldn’t make nothing else out; then a pale place in the sky; then more paleness spreading around; then the river softened up away off, and warn’t black anymore … by and by you could see a streak on the water which you know by the look of the streak that there’s a snag there in a swift current which breaks on it and makes that streak look that way; and you see the mist curl up off of the water and the east reddens up and the river.

Up to now I have conveyed, I expect, the pleasure of reading this book today. It is the finest compliment I can offer. We use an
unspoken standard of relative judgment on picking up a classic. Secretly, we expect less reward from it than from a good contemporary novel. The average intelligent modern reader would probably, under torture, admit that
Heartburn
was more fun to read, minute for minute, than
Madame Bovary
, and maybe one even learned more. That is not to say that the first will be superior to the second a hundred years from now but that a classic novel is like a fine horse carrying an exorbitant impost. Classics suffer by their distance from our day-to-day gossip. The mark of how good
Huckleberry Finn
has to be is that one can compare it to a number of our best modern American novels and it stands up page for page, awkward here, sensational there—absolutely the equal of one of those rare incredible first novels that come along once or twice in a decade. So I have spoken of it as kin to a first novel because it is so young and so fresh and so all-out silly in some of the chances it takes and even wins. A wiser older novelist would never play that far out when the work was already well along and so neatly in hand. But Twain does.

For the sake of literary propriety, let me not, however, lose sight of the actual context.
The Adventures of Huckleberry Finn
is a novel of the nineteenth century and its grand claims to literary magnitude are also to be remarked upon. So I will say that the first measure of a great novel may be that it presents—like a human of palpable charisma—an all-but-visible aura. Few works of literature can be so luminous without the presence of some majestic symbol. In
Huckleberry Finn
we are presented (given the possible exception of Anna Livia Plurabelle) with the best river ever to flow through a novel, our own Mississippi, and in the voyage down those waters of Huck Finn and a runaway slave on their raft, we are held in the thrall of the river. Larger than a character, the river is a manifest presence, a demiurge to support the man and the boy, a deity to betray them, feed them, all but drown them, fling them apart, float them back together. The river winds like a fugue through the marrow of the true narrative which is nothing less than the ongoing relation between Huck and the runaway slave, this Nigger Jim whose name embodies the very stuff of the slave system itself—his name is not Jim but Nigger
Jim. The growth of love and knowledge between the runaway white and the runaway black is a relation equal to the relation of the men to the river for it is also full of betrayal and nourishment, separation and return. So it manages to touch that last fine nerve of the heart where compassion and irony speak to one another and thereby give a good turn to our most protected emotions.

Reading
Huckleberry Finn
one comes to realize all over again that the near-burned-out, throttled, hate-filled dying affair between whites and blacks is still our great national love affair, and woe to us if it ends in detestation and mutual misery. Riding the current of this novel, we are back in that happy time when the love affair was new and all seemed possible. How rich is the recollection of that emotion! What else is greatness but the indestructible wealth it leaves in the mind’s recollection after hope has soured and passions are spent? It is always the hope of democracy that our wealth will be there to spend again, and the ongoing treasure of
Huckleberry Finn
is that it frees us to think of democracy and its sublime, terrifying premise: let the passions and cupidities and dreams and kinks and ideals and greed and hopes and foul corruptions of all men and women have their day and the world will still be better off, for there is more good than bad in the sum of us and our workings. Mark Twain, whole embodiment of that democratic human, understood the premise in every turn of his pen, and how he tested it, how he twisted and tantalized and tested it until we are weak all over again with our love for the idea.

The Hazards and Sources of Writing

(1985)

KURT VONNEGUT AND I
are friendly with one another, but wary. There was a period in our lives when we used to go out together a great deal because our wives like each other. Kurt and I would sit there like bookends. We’d be terribly careful with one another; we both knew the huge cost of a literary feud, so we certainly didn’t want to argue. On the other hand, neither of us would be caught dead saying to the other, “Gee, I liked your last book,” and then be met with a silence because the party of the second part could not reciprocate. So we would talk about anything else—Las Vegas or the islands of the Hebrides. We only had one literary conversation during such evenings in New York. Kurt looked up and sighed. “Well, I finished my novel today,” he said, “and it like to killed me.” When Kurt is feeling heartfelt he speaks in an old Indiana accent I can hardly reproduce. His wife murmured, “Oh, Kurt, you always say that when you finish a book,” and he replied, “Well, I do, and it is always true, and it gets more true, and this last one like to killed me more than any.”

Whatever could he have meant? I happen to know. It is the bond Kurt and I can count on. We understand each other in that
fashion, which certainly provides a theme for the evening: “The Hazards and Sources of Writing.”

When we contemplate the extraordinary terrain one must traverse to put a novel together, it may help to divide this region of endeavor into three self-contained lands: the techniques, the hazards, and the sources. We could speak of all the techniques, comprised of plot, of point of view and pace and novelistic strategies—but like an old mechanic, I have a tendency to mumble over such technical matters. “Put the thingamajig before the whoosits,” is how I would probably state a practical literary problem to myself. Therefore, I am going to move over to the second and third parts of this most arbitrary division of the subject, and speak of the psychology—or, it may be closer to say, the existential state—of the novel writer, once having passed his or her apprenticeship. The years given over to becoming an established writer are subject to all the hazards of the profession—those perils of writer’s block and failing energy, alcoholism, drugs, and desertion. For many a writer deserts his or her writing to go into a collateral profession in advertising or academia, trade journals, publishing … the list is long. What is not routine is to become a young writer with a firmly established name. Luck as well as talent can take one across that first border. Some do surpass the trials of acquiring technique and actually making a living at this bizarre profession. It is then, however, that less-charted perils begin.

Other books

Mr. Darcy Broke My Heart by Beth Pattillo
Inferno by Dan Brown
Falling Away by Jasinda Wilder
Alienated by Milo James Fowler
Secrets At Maple Syrup Farm by Rebecca Raisin
The Swarm by Frank Schatzing
Amorelle by Grace Livingston Hill
Last Train to Istanbul by Ayşe Kulin
Kade: Santanas Cuervo MC by Kathryn Thomas