Northland Stories (42 page)

Read Northland Stories Online

Authors: Jack London

“I am surprised. But the man with the one eye says, ‘Never mind me. Give me your grub. You will get more grub at McKeon's cabin to-morrow. Send McKeon back for me. But do you go on.' Here is another wolf, an old wolf, and he, too, thinks but the one thought, to go on. So we give him our grub, which is not much, and we chop wood for his fire, and we take his strongest dogs and go on. We left the man with one eye there in the snow, and he died there in the snow, for McKeon never went back for him. And who that man was, and why he came to be there, I do not know. But I think he was greatly paid by the man and the woman, like me, to do their work for them.
“That day and that night we had nothing to eat, and all next day we travelled fast, and we were weak with hunger. Then we came to the Black Rock, which rose five hundred feet above the trail. It was at the end of the day. Darkness was coming, and we could not find the cabin of McKeon. We slept hungry, and in the morning looked for the cabin. It was not there, which was a strange thing, for everybody knew that McKeon lived in a cabin at Black Rock. We were near to the coast, where the wind blows hard and there is much snow. Everywhere there were small hills of snow where the wind had piled it up. I have a thought, and I dig in one and another of the hills of snow. Soon I find the walls of the cabin, and I dig down to the door. I go inside. McKeon is dead. Maybe two or three weeks he is dead. A sickness had come upon him so that he could not leave the cabin. The wind and the snow had covered the cabin. He had eaten his grub and died. I looked for his cache, but there was no grub in it.
“‘Let us go on,' said the woman. Her eyes were hungry, and her hand was upon her heart, as with the hurt of something inside. She bent back and forth like a tree in the wind as she stood there. ‘Yes, let us go on,' said the man. His voice was hollow, like the
klonk
of an old raven, and he was hunger-mad. His eyes were like live coals of fire, and as his body rocked to and fro, so rocked his soul inside. And I, too, said, ‘Let us go on.' For that one thought, laid upon me like a lash for every mile of fifteen hundred miles, had burned itself into my soul, and I think that I, too, was mad. Besides, we could only go on, for there was no grub. And we went on, giving no thought to the man with the one eye in the snow.
“There is little travel on the big cut-off. Sometimes two or three months and nobody goes by. The snow had covered the trail, and there was no sign that men had ever come or gone that way. All day the wind blew and the snow fell, and all day we travelled, while our stomachs gnawed their desire and our bodies grew weaker with every step they took. Then the woman began to fall. Then the man. I did not fall, but my feet were heavy and I caught my toes and stumbled many times.
“That night is the end of February. I kill three ptarmigan with the woman's revolver, and we are made somewhat strong again. But the dogs have nothing to eat. They try to eat their harness, which is of leather and walrus-hide, and I must fight them off with a club and hang all the harness in a tree. And all night they howl and fight around that tree. But we do not mind. We sleep like dead people, and in the morning get up like dead people out of their graves and go on along the trail.
“That morning is the 1st of March, and on that morning I see the first sign of that after which the baby wolves are in search. It is clear weather, and cold. The sun stay longer in the sky, and there are sun-dogs flashing on either side, and the air is bright with frost-dust. The snow falls no more upon the trail, and I see the fresh sign of dogs and sled. There is one man with that outfit, and I see in the snow that he is not strong. He, too, has not enough to eat. The young wolves see the fresh sign, too, and they are much excited. ‘Hurry!' they say. All the time they say, ‘Hurry! Faster, Charley, faster!'
“We make hurry very slow. All the time the man and the woman fall down. When they try to ride on sled the dogs are too weak, and the dogs fall down. Besides, it is so cold that if they ride on the sled they will freeze. It is very easy for a hungry man to freeze. When the woman fall down, the man help her up. Sometimes the woman help the man up. By and by both fall down and cannot get up, and I must help them up all the time, else they will not get up and will die there in the snow. This is very hard work, for I am greatly weary, and as well I must drive the dogs, and the man and woman are very heavy with no strength in their bodies. So, by and by, I, too, fall down in the snow, and there is no one to help me up. I must get up by myself. And always do I get up by myself, and help them up, and make the dogs go on.
“That night I get one ptarmigan, and we are very hungry. And that night the man says to me, ‘What time start to-morrow, Charley?' It is like the voice of a ghost. I say, ‘All the time you make start at five o'clock.'‘To-morrow,' he says, ‘we will start at three o‘clock.' I laugh in great bitterness, and I say, ‘You are dead man.' And he says, ‘To-morrow we will start at three o'clock.'
“And we start at three o'clock, for I am their man, and that which they say is to be done, I do. It is clear and cold, and there is no wind. When daylight comes we can see a long way off. And it is very quiet. We can hear no sound but the beat of our hearts, and in the silence that is a very loud sound. We are like sleep-walkers, and we walk in dreams until we fall down; and then we know we must get up, and we see the trail once more and hear the beating of our hearts. Sometimes, when I am walking in dreams this way, I have strange thoughts. Why does Sitka Charley live? I ask myself. Why does Sitka Charley work hard, and go hungry, and have all this pain? For seven hundred and fifty dollars a month, I make the answer, and I know it is a foolish answer. Also is it a true answer. And after that never again do I care for money. For that day a large wisdom came to me. There was a great light, and I saw clear, and I knew that it was not for money that a man must live, but for a happiness that no man can give, or buy, or sell, and that is beyond all value of all money in the world.
“In the morning we come upon the last-night camp of the man who is before us. It is a poor camp, the kind a man makes who is hungry and without strength. On the snow there are pieces of blanket and of canvas, and I know what has happened. His dogs have eaten their harness, and he has made new harness out of his blankets. The man and woman stare hard at what is to be seen, and as I look at them my back feels the chill as of a cold wind against the skin. Their eyes are toil-mad and hunger-mad, and burn like fire deep in their heads. Their faces are like the faces of people who have died of hunger, and their cheeks are black with the dead flesh of many freezings. ‘Let us go on,' says the man. But the woman coughs and falls in the snow. It is the dry cough where the frost has bitten the lungs. For a long time she coughs, then like a woman crawling out of her grave she crawls to her feet. The tears are ice upon her cheeks, and her breath makes a noise as it comes and goes, and she says, ‘Let us go on.'
“We go on. And we walk in dreams through the silence. And every time we walk is a dream and we are without pain; and every time we fall down is an awakening, and we see the snow and the mountains and the fresh trail of the man who is before us, and we know all our pain again. We come to where we can see a long way over the snow, and that for which they look is before them. A mile away there are black spots upon the snow. The black spots move. My eyes are dim, and I must stiffen my soul to see. And I see one man with dogs and a sled. The baby wolves see, too. They can no longer talk, but they whisper, ‘On, on. Let us hurry!'
“And they fall down, but they go on. The man who is before us, his blanket harness breaks often, and he must stop and mend it. Our harness is good, for I have hung it in trees each night. At eleven o‘clock the man is half a mile away. At one o'clock he is a quarter of a mile away. He is very weak. We see him fall down many times in the snow. One of his dogs can no longer travel, and he cuts it out of the harness. But he does not kill it. I kill it with the axe as I go by, as I kill one of my dogs which loses its legs and can travel no more.
“Now we are three hundred yards away. We go very slow. Maybe in two, three hours we go one mile. We do not walk. All the time we fall down. We stand up and stagger two steps, maybe three steps, then we fall down again. And all the time I must help up the man and woman. Sometimes they rise to their knees and fall forward, maybe four or five times before they can get to their feet again and stagger two or three steps and fall. But always do they fall forward. Standing or kneeling, always do they fall forward, gaining on the trail each time by the length of their bodies.
“Sometimes they crawl on hands and knees like animals that live in the forest. We go like snails, like snails that are dying we go so slow. And yet we go faster than the man who is before us. For he, too, falls all the time, and there is no Sitka Charley to lift him up. Now he is two hundred yards away. After a long time he is one hundred yards away.
“It is a funny sight. I want to laugh out loud, Ha! ha! just like that, it is so funny. It is a race of dead men and dead dogs. It is like in a dream when you have a nightmare and run away very fast for your life and go very slow. The man who is with me is mad. The woman is mad. I am mad. All the world is mad, and I want to laugh, it is so funny.
“The stranger-man who is before us leaves his dogs behind and goes on alone across the snow. After a long time we come to the dogs. They lie helpless in the snow, their harness of blanket and canvas on them, the sled behind them, and as we pass them they whine to us and cry like babies that are hungry.
“Then we, too, leave our dogs and go on alone across the snow. The man and the woman are nearly gone, and they moan and groan and sob, but they go on. I, too, go on. I have but one thought. It is to come up to the stranger-man. Then it is that I shall rest, and not until then shall I rest, and it seems that I must lie down and sleep for a thousand years, I am so tired.
“The stranger-man is fifty yards away, all alone in the white snow. He falls and crawls, staggers, and falls and crawls again. He is like an animal that is sore wounded and trying to run from the hunter. By and by he crawls on hands and knees. He no longer stands up. And the man and woman no longer stand up. They, too, crawl after him on hands and knees. But I stand up. Sometimes I fall, but always do I stand up again.
“It is a strange thing to see. All about is the snow and the silence, and through it crawl the man and the woman, and the stranger-man who goes before. On either side the sun are sun-dogs, so that there are three suns in the sky. The frost-dust is like the dust of diamonds, and all the air is filled with it. Now the woman coughs, and lies still in the snow until the fit has passed, when she crawls on again. Now the man looks ahead, and he is blear-eyed as with old age and must rub his eyes so that he can see the stranger-man. And now the stranger-man looks back over his shoulder. And Sitka Charley, standing upright, maybe falls down and stands upright again.
“After a long time the stranger-man crawls no more. He stands slowly upon his feet and rocks back and forth. Also does he take off one mitten and wait with revolver in his hand, rocking back and forth as he waits. His face is skin and bones and frozen black. It is a hungry face. The eyes are deep-sunk in his head, and the lips are snarling. The man and woman, too, get upon their feet and they go toward him very slowly. And all about is the snow and the silence. And in the sky are three suns, and all the air is flashing with the dust of diamonds.
“And thus it was that I, Sitka Charley, saw the baby wolves make their kill. No word is spoken. Only does the stranger-man snarl with his hungry face. Also does he rock to and fro, his shoulders drooping, his knees bent, and his legs wide apart so that he does not fall down. The man and woman stop maybe fifty feet away. Their legs, too, are wide apart so that they do not fall down, and their bodies rock to and fro. The stranger-man is very weak. His arm shakes, so that when he shoots at the man his bullet strikes in the snow. The man cannot take off his mitten. The stranger-man shoots at him again, and this time the bullet goes by in the air. Then the man takes the mitten in his teeth and pulls it off. But his hand is frozen and he cannot hold the revolver, and it falls in the snow. I look at the woman. Her mitten is off, and the big Colt's revolver is in her hand. Three times she shoot, quick, just like that. The hungry face of the stranger-man is still snarling as he falls forward into the snow.
“They do not look at the dead man. ‘Let us go on,' they say. And we go on. But now that they have found that for which they look, they are like dead. The last strength has gone out of them. They can stand no more upon their feet. They will not crawl, but desire only to close their eyes and sleep. I see not far away a place for camp. I kick them. I have my dog-whip, and I give them the lash of it. They cry aloud, but they must crawl. And they do crawl to the place for camp. I build fire so that they will not freeze. Then I go back for sled. Also, I kill the dogs of the stranger-man so that we may have food and not die. I put the man and woman in blankets and they sleep. Sometimes I wake them and give them little bit of food. They are not awake, but they take the food. The woman sleep one day and a half. Then she wake up and go to sleep again. The man sleep two days and wake up and go to sleep again. After that we go down to the coast at St. Michaels. And when the ice goes out of Bering Sea, the man and woman go away on a steamship. But first they pay me my seven hundred and fifty dollars a month. Also, they make me a present of one thousand dollars. And that was the year that Sitka Charley gave much money to the Mission at Holy Cross.”
“But why did they kill the man?” I asked.
Sitka Charley delayed reply until he had lighted his pipe. He glanced at the
Police Gazette
illustration and nodded his head at it familiarly. Then he said, speaking slowly and ponderingly:

Other books

Prima Donna by Drewry, Laura
Assumed Master by Lila Munro
A Mate for Griffin by Charlene Hartnady
Sport of Baronets by Theresa Romain
Frisky Business by Clodagh Murphy
The Key (Sanguinem Emere) by Taxer, Carmen
Alien Taste by Wen Spencer