Read Ogniem i mieczem Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

Tags: #http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ogniem-i-mieczem

Ogniem i mieczem (106 page)

[1571]

Sicz Zaporoska
— wędrowna stolica Kozaków Zaporoskich, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

[1572]

O vulpes astuta
(łac.) — o, chytry lis.

[1573]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[1574]

insultum
(łac.) — zniewaga; tu B. lm
insulta
: zniewagi.

[1575]

senectus
(łac.) — doświadczenie życiowe, powaga.

[1576]

sapientia
(łac.) — mądrość, rozsądek.

[1577]

ataman koszowy

ataman koszowy rządził na Zaporożu w czasie pokoju, miał też obowiązek przygotować Sicz do wojny;
kosz
— obóz kozacki.

[1578]

preeminencję
(z łac.) — przewagę.

[1579]

kurzeniowy
— dowódca kurzenia, oddziału kozackiego.

[1580]

watażka
— przywódca oddziału wolnych Kozaków lub herszt bandy rozbójników.

[1581]

rezun
(z ukr.) — siepacz, morderca.

[1582]

sufragia
(łac.) — poparcie, głos.

[1583]

Czernihów
— miasto w płn. części Ukrainy, ok. 140 km na płn. od Kijowa, w XVII w. stolica województwa w granicach Korony.

[1584]

Brahin
a.
Brahiń
— miasteczko w płd.-wsch. części dzisiejszej Białorusi, w XII w. ważny ośrodek Rusi Kijowskiej, w XVII w. należało do dóbr rodu Wiśniowieckich.

[1585]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1586]

chorągiew wołoska
— oddział lekkiej jazdy, sprawdzającej się dobrze w pościgach i zwiadach; w chorągwiach tych służyli często żołnierze z Wołoszczyzny, ale także Polacy i Ukraińcy;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[1587]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[1588]

Czerkasy
— miasto na prawym brzegu środkowego Dniepru, położone ok. 200 km na płd. wschód od Kijowa.

[1589]

Wołoch
— tu: żołnierz chorągwi wołoskiej, tj. lekkiej jazdy.

[1590]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1591]

rękodajny
— dworzanin, którego zadaniem było podawać rękę pani czy panu przy wysiadaniu z powozu, wstawaniu itp.

[1592]

Przecz-żeś to uczynił
— dlaczego to uczyniłeś.

[1593]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1594]

kalwaria
— miejsce cierpienia; z łac.
Calvaria
, gr.
Golgota
: Miejsce Czaszki, miejsce kaźni, gdzie ukrzyżowano Jezusa.

[1595]

od ćwierci
— od trzech miesięcy;
ćwierć
(daw.) — kwartał, trzy miesiące.

[1596]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1597]

Sicz Zaporoska
— wędrowna stolica Kozaków Zaporoskich, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

[1598]

insultować
(łac.) — znieważać, źle traktować.

[1599]

Czerkasy
— miasto na prawym brzegu środkowego Dniepru, położone ok. 200 km na płd. wschód od Kijowa.

[1600]

watażka
— przywódca oddziału wolnych Kozaków lub herszt bandy rozbójników.

[1601]

semen
(daw.) — Kozak na czyjejś służbie, żołnierz.

[1602]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1603]

prezydium
(z łac.
praesidium
) — straż, zbrojna załoga.

[1604]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[1605]

przecz
(starop.) — dlaczego.

[1606]

sagacitatis
(łac.) — bystrość, przenikliwość.

[1607]

pidsusidok
(ukr.) — bezrolny chłop, płacący gospodarzowi za mieszkanie własną pracą, komornik.

[1608]

proklinaw kak didko
(z ukr.) — klął jak diabeł.

[1609]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[1610]

konterfekt
(starop.) — portret.

[1611]

siromacha
(daw. ukr.) — wilk-samotnik.

[1612]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1613]

Czerkasy
— miasto na prawym brzegu środkowego Dniepru, położone ok. 200 km na płd. wschód od Kijowa.

[1614]

Czernihów
— miasto w płn. części Ukrainy, ok. 140 km na płn. od Kijowa, w XVII w. stolica województwa w granicach Korony.

[1615]

trosków
— dziś popr. forma D. lm: trosk.

[1616]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1617]

Sicz Zaporoska
— wędrowna stolica Kozaków Zaporoskich, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.

[1618]

Chortyca
— największa wyspa na Dnieprze, na wysokości dzisiejszego miasta Zaporoża, w XVII w. na Chortycy znajdował się ośrodek Kozaków rejestrowych.

[1619]

certacja
(z łac.) — spór, dyskusja.

[1620]

siła
(starop.) — bardzo; wiele.

[1621]

decus et praesidium
(łac.) — chluba i obrona.

[1622]

hetman wielki
— Mikołaj Potocki, zwany Niedźwiedzia Łapa, herbu Pilawa (ok. 1593–1651), kasztelan krakowski, hetman wielki koronny w latach 1646–1651.

[1623]

ex officio
(łac.) — z urzędu.

[1624]

wiktoria
(z łac.) — zwycięstwo.

[1625]

dies irae et calamitatis
(łac.) — dzień gniewu i nieszczęścia.

[1626]

Suła
— rzeka w Rosji i na Ukrainie, lewy dopływ Dniepru; nad Sułą leżą Łubnie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1627]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1628]

oficjalista
— urzędnik, zarządca.

[1629]

telega
— duży wóz.

[1630]

szaraban
(z fr.
char à bancs
: wóz z ławkami) — wóz do przewozu ludzi, bryka.

[1631]

hajduk
(z węg.) — lokaj.

[1632]

pajuk
(daw.) — członek służby lub straży przybocznej; lokaj.

[1633]

mycka
— okrągła czapeczka.

[1634]

tołub
— futro, kożuch.

[1635]

Brahin
a.
Brahiń
— miasteczko w płd.-wsch. części dzisiejszej Białorusi, w XII w. ważny ośrodek Rusi Kijowskiej, w XVII w. należało do dóbr rodu Wiśniowieckich.

[1636]

fraucymer
(z niem.
Frauenzimmer
: komnata kobiet, pokój dla dam) — damy dworu, stałe towarzystwo księżnej.

[1637]

Wiśniowiec
— miasto w zach. części Ukrainy, ok. 100 km na wschód od Lwowa, rezydencja Wiśniowieckich.

[1638]

prezydium
(z łac.
praesidium
) — straż, zbrojna załoga.

[1639]

cekhauz
(z niem.) — zbrojownia, arsenał.

[1640]

Czernihów
— miasto w płn. części Ukrainy, ok. 140 km na płn. od Kijowa, w XVII w. stolica województwa w granicach Korony.

[1641]

oczeret
(ukr.) — trzcina; szuwary.

[1642]

Kahamlik
— rzeka na środkowowschodniej Ukrainie, na lewym brzegu Dniepru.

[1643]

krętanina
(daw.) — zamęt.

[1644]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1645]

greckie duchowieństwo
— księża grekokatoliccy, podporządkowani władzy papieża rzymskiego, ale odprawiający nabożeństwa według tradycji prawosławnej.

[1646]

Chorol
— miasto na Połtawszczyźnie, na lewym brzegu środkowego Dniepru.

[1647]

fraucymer
(z niem.
Frauenzimmer
: komnata kobiet, pokój dla dam) — damy dworu, stałe towarzystwo księżnej.

[1648]

szaraban
(z fr.
char à bancs
: wóz z ławkami) — wóz do przewozu ludzi, bryka.

[1649]

chorągiew wołoska
— oddział lekkiej jazdy, sprawdzającej się dobrze w pościgach i zwiadach; w chorągwiach tych służyli często żołnierze z Wołoszczyzny, ale także Polacy i Ukraińcy;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[1650]

komput
— jednostki wojskowe, zatrudniane i opłacane zgodnie z ustaleniami sejmu dodatkowo, w razie nagłej potrzeby.

[1651]

dragonia
— wojsko walczące pieszo, a poruszające się konno.

[1652]

semen
(daw.) — Kozak na czyjejś służbie, żołnierz.

[1653]

domie
— popr. forma W. lp: domu.

[1654]

zali
(starop.) — czy.

[1655]

tysiąców
— dziś popr. forma D. lm: tysięcy.

[1656]

mogiła
— tu: wzgórze, kopiec.

[1657]

inkursja
(z łac.) — najazd.

[1658]

karwasz
— element zbroi, osłaniający przedramię i łokieć.

[1659]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[1660]

jasyr
— jeńcy, niewolnicy.

[1661]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[1662]

murza
[wym. mur-za] a.
mirza
[wym. mir-za] — książę tatarski.

[1663]

poczet
— orszak, słudzy, towarzyszący panu w podróżach.

[1664]

Perejasław
— miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.

[1665]

Trubież
(ukr.
Trubiż
) — rzeka płynąca przez Nizinę Naddnieprzańską, lewy dopływ Dniepru.

[1666]

Czernihów
— miasto w płn. części Ukrainy, ok. 140 km na płn. od Kijowa, w XVII w. stolica województwa w granicach Korony.

[1667]

miasto
(starop.) — zamiast.

[1668]

Wołosz
a.
Wołoszczyzna
— tu: lekka jazda wołoska, w której służyli ludzie pochodzący z Wołoszczyzny, ale też Polacy i Ukraińcy;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[1669]

czaban
— pasterz stepowy, koczownik.

[1670]

Desna
— rzeka płynąca przez Rosję i Ukrainę, najdłuższy lewy dopływ Dniepru; nad Desną położony jest Czernihów.

[1671]

rękodajny
— dworzanin, którego zadaniem było podawać rękę pani czy panu przy wysiadaniu z powozu, wstawaniu itp.

[1672]

o śmierci królewskiej
— Władysław IV Waza (1595–1648), król Polski w latach 1632–1648, zmarł niespodziewanie w maju 1648 r., w czasie opisywanych wydarzeń.

[1673]

konwokacja
— tj. sejm konwokacyjny, zjazd szlachty, na którym ustalano miejsce i warunki elekcji nowego króla.

[1674]

elekcja
— wybory króla.

[1675]

interregnum
(łac.) — bezkrólewie, okres pomiędzy śmiercią króla a objęciem władzy przez następnego.

[1676]

w jednych ręku
(starop.) — dziś: w jednych rękach.

Other books

A Rush to Violence by Christopher Smith
Murder at the Racetrack by Otto Penzler
The Witch's Desire by Elle James
The Editor's Wife by Clare Chambers
Exile by Julia Barrett
The Devil's Match by Victoria Vane
Bella Vita by Jesse Kimmel-Freeman