Shira (17 page)

Read Shira Online

Authors: S. Y. Agnon

Tags: #Fiction, #Literary

I will get back to the heart of my story. Actually, I have nothing new to add. Everything is in order in the Herbst household. Henrietta deals with her concerns, and Manfred deals with his. They eat together and converse with each other. When she is free from her chores for a while, he reads the news to her and adds details excluded from the paper. Many things are happening. Every day Jews are killed in secret as well as in public, and every day there are black borders in the newspaper. At first, when we saw a black band in the paper and read that a Jew had been murdered, we left our meal unfinished. Now that there is so much misfortune, one sits at the table eating bread with butter and honey, reading, and remarking, “A Jew was killed again, another man, woman, child.” We sit with folded hands, yielding to murder, proclaiming, “Restraint, restraint!” They murder, kill, incinerate, while we exercise restraint. As for the authorities, how do they react? They enact a curfew. Our people are contained in their houses. They don’t go out lest they be struck by an arrow, for those who shoot the arrows roam freely, unleashing their weapons anywhere. You can’t say the authorities aren’t doing their job, nor can you say we’re not doing ours. We exercise restraint and show the world how beautiful we are, how beautiful the Jewish ethic is: even when they come to kill us, we are silent.

Manfred sits with Henrietta, reading her the news of the day, explaining England’s strategy, along with the importance of the Arab factor, listing all our disappointments from the Balfour Declaration to the present. Manfred and Henrietta are not politically knowledgeable, and I doubt if Herbst has read a single book about English policy, not to mention Henrietta, who doesn’t even read the newspaper. But since the riots of 1929, even they pay attention to what is going on in the country. With Jews being murdered every day, anyone who lives in the Land of Israel hears his brother’s blood crying out to him from the earth, and he too cries out. The Herbsts, who were remote from politics, began to dabble in them, like every other Jew, when the trouble became more constant.

Manfred and Henrietta are sitting together. He reads and she listens; she questions and he responds, stimulating her with his responses, so that she asks further questions. Manfred says to Henrietta, “You think those who hate Jews love Arabs and those who love Arabs hate Jews. But, in fact, when they denounce Zionism, they denounce us, hoping to win the Arabs.” Manfred, whose ideas lead to memories and whose memories lead to ideas, recounts earlier history, written and unwritten, provocative newspaper articles and virulent sermons delivered in mosques, inciting Arabs against Jews. Henrietta marvels at Manfred’s ability to fathom politics and to put things together. Henrietta accommodates her opinions to his and makes his thoughts hers. If Henrietta understood Manfred in other areas as well as she understands his remarks on the delusions of politics, they would both be better off.

The Herbsts’ position among their Arab neighbors in the Baka area began to deteriorate. Before 1929, Baka was settled by Jews who lived with Arab neighbors in peace and harmony. They rode in the same buses, the same pharmacists filled their prescriptions, and good wishes winged their way from a Jew’s mouth to an Arab’s ear and from an Arab’s mouth to a Jew’s ear. When a Jew greeted an Arab, he greeted him in Arabic, and when an Arab greeted a Jew, he greeted him in Hebrew. It was not mere lip service but a sincere, loving exchange, so that there were those who prophesied that Arabs and Jews would become one nation in the land. How? This could not be spelled out, but what reason doesn’t accomplish is often accomplished by time. The power of time exceeds the power of reason, even of imagination. Suddenly, all at once, came the riots of 1929. Jewish blood was spilled by Arab neighbors who had lived alongside them like beloved brothers. Fear of the Arabs fell upon the Jews, and anyone living in their midst ran for his life. All the Jews who lived in Lower Baka or Upper Baka fled and never returned to their homes in Arab neighborhoods.

When calm was restored, several families picked up and went back to Baka. Those who found that their homes had been plundered retrieved their remaining property and settled somewhere else. Those who found their homes intact went back to live in them while they looked for housing in a Jewish neighborhood.

Herbst was the first one to go back. On Sunday, after calm was restored, Herbst emerged from the hiding place in which he, his wife, and several neighbors had taken refuge that entire previous day and night. He met Julian Weltfremdt, who asked, “What happened to your books?” He said, “They were either flung into the street or burned.” Weltfremdt said, “I see a police officer. Come, I’ll tell him you left a roomful of books and you want to see if they survived.” They went and told the officer. He invited them into his car, and they drove to Baka.

They arrived in Baka and found that the house and study were both intact. The officer saw the books and was astonished that one man could own so many volumes. He was charmed by Dr. Herbst and said to him, “You and your family can go back to your house today, and I will guarantee your safety.” Three or four days later, the Herbsts were back in their house. Manfred returned because of his books, and Henrietta returned because she was attached to the home she had put together with her own hands. Mrs. Herbst had found a mound of trash and transformed it into a delightful home.

The Herbst family lived in an Arab neighborhood in a lovely house in the midst of a lovely garden, as if the riots had never occurred.
Kaddish
was still being said for those murdered in the Land of Israel, and the land was still in mourning for these victims, yet the Herbsts’ neighbors were already coming to “Madame Brovessor Herberist,” one to borrow a utensil, another to bare a troubled soul: her husband was threatening divorce because of her repeated miscarriages. She asked Madam Brovessor to take her to a Jewish doctor, as she had done for other neighbors whose homes were now teeming with children, for Jewish doctors deliver live babies. Once again Herbst’s neighbors anticipated his greeting, as in the old days; in those days, however, they greeted him in Hebrew, whereas they now greeted him in Arabic or English. In the interim, England had sent many troops to the Land of Israel, and the English language was becoming widespread. Before the riots, there were four hundred English soldiers in the land; since the riots began, you couldn’t make a move without running into an Englishman.

I will skip the years between the disturbances and the unrest (1929 to 1936), recounting events that occurred from 1936 on and relating them to Manfred’s story. Suddenly, without the leaders of the community and its great men being aware that a catastrophe was imminent, there was a new round of violence known as the riots, in which Jewish blood flowed unrestrained, and there were so many murders and massacres that no self-preserving Jew would venture out at night, certainly not a Jew living among Arabs, for his life would be at risk.

In the Talmud Tractate
Gittin
, we are told that Tur Malka was destroyed because of a rooster and a hen, that Betar was destroyed because of a chariot peg. What was it that brought on these riots? A straw mat. They tell a story about a Polish rabbi who went up to Jerusalem and prayed at the Western Wall on Yom Kippur. He gave an order, and a straw mat was hung up to separate the men from the women. Arab leaders complained to the English governor. The governor sent soldiers to demolish the divider. Jewish leaders called a protest meeting. Arab leaders incited their people against the Jews. The Arabs came out to demolish, eliminate, annihilate all the Jews. Blessed is the Lord, who didn’t abandon us.

Manfred Herbst sits at home nights and doesn’t go into town. Which is a good thing, for, if he were to go there, he would stop at Shira’s, and he doesn’t want to stop at Shira’s. In other words, he does and he doesn’t want to, and, since he is ambivalent, he assumes he really doesn’t want to.

A person can’t give up going into town night after night – because of a friend he needs to talk to there, or for some other reason. There are countless reasons. Most important: anyone who turns away from society will find society turning away from him. As for the dangerous roads, it is dangerous to go on foot but safe in a car, even in a bus, since the buses have been equipped with iron window bars that keep out the rocks Arabs fling at passengers. The way it works is this: one puts off compulsory trips and undertakes the optional ones. Since an optional trip is optional, it ends up becoming compulsory. One night Herbst happened to be in town, which did not gratify him. So he decided to go to Shira.

He didn’t really want to see her. On the way there, he began to wish that she wouldn’t be in, that her house would be locked, that some passerby would detain him. As he approached her house, his legs began to tremble with desire.

He arrived at her house, saw a light, and remarked in despair, “She does seem to be at home.” He began to mutter, “Let her be sick, let her not be able to get out of bed to open the door for me.”

He stood at the entrance to Shira’s house like a man whose mind is on a woman, who is wondering just what he sees in her, why she is in his mind, and what moved him to go to her, who concludes that, since he’s there, he might as well go in and stay just long enough to say hello, then take leave of her and go home.

He came to Shira’s and found she was in good health. Her face showed annoyance at having an uninvited guest. But in her heart she was glad to see him. He didn’t see what was in her heart, only what was in her face. She was sitting near the light, reading a German magazine. When he came in, she took off her glasses, held the magazine in her right hand, and greeted him with the left. Her fingers were cool, and Shira herself was like her fingers. There was something about her that puzzled Herbst.

A man has his eye on a woman and is eager to see her. After a while, he goes to her. He wonders what he saw in her, what it was that attracted him to her. She is not his type, and he is not hers.

He peered at the magazine in her hand, his mouth twisted with contempt, and said, “Put down that rag.” Shira answered, “It’s not a rag, and I have no reason to put it down.” Herbst said, “Why so angry?” Shira answered him, “It’s not anger, and there’s no reason for you to ask me questions.” Herbst shrugged his shoulders and said, “All right, all right.” Shira said, “Could it be that Dr. Herbst has nothing to say?” Herbst said, “What, for example, should I say?” Shira said, “After not showing yourself to me for weeks – a number that adds up to months, in fact – you come and start a fight. But I won’t fight with you. On the contrary, I’ll prove how eager I am to know how you’re doing. So, how is Dr. Herbst doing? And how is Mrs. Herbst? And the baby? I think she’s called Sarah. If you change the vowels, her name is like mine. So you are all well? A man whose wife and children are well is truly fortunate. Please take a chair, Dr. Herbst, and sit down, rather than wear out your legs pacing. You might like to try a new kind of cigarette; they say it’s easy on the nerves.”

Herbst was pacing around the room in an agitated state. He didn’t look at Shira, but her evil presence was palpable wherever he turned. He encircled his left thumb with his right hand and pressed it hard. After a while, he went over to Shira, looked down at the magazine she was holding, and took her glasses. Shira said, “What are you doing? Give me my glasses and I’ll read you something nice.” Herbst said, “If that’s the verdict, I’ll sit and listen.” After she had read awhile, he got up and said, “There are people who write such nonsense, and there are people who read such nonsense. For the life of me, I can’t understand it.” Shira said, “Tell me, please, what’s so bad about this article?” Herbst said, “Tell me, please, what’s so good about it?” He recognized from these words that such an argument would not lead to a meeting of hearts. He shut his mouth and thought to himself: If I hadn’t lingered this long, we wouldn’t be arguing.

Shira saw that his face was becoming more and more gloomy. She looked up at him and asked, “What’s wrong, dear? Did something happen?” There was a trace of pity in her voice. Herbst answered, “It’s nothing.” Shira said, “Then why so sad?” Running her hand through his hair, she said, “A fine head of hair, no doubt about it. And a fine forehead, the forehead of a scholar. I suppose there are fine thoughts rumbling around in your head when you are at work. Manfred, will I ever see you at work?” Herbst stretched out his arms to embrace her. Shira said, “I’m making meaningful conversation, and you want to be silly.” He caught her and sat her on his lap. But he wasn’t happy. Although she seemed to be in his hands, she could slip away. And what was in his mind she acted upon. She slipped off his lap, stood up, arranged her blouse, and said, “I’ll go and make you tea. I could even make you supper. When did you leave home? Aren’t you hungry? You could sit and read the magazine while I go to the kitchen.”

Shira went off to the kitchen, while Herbst sat browsing through the magazine. What he read didn’t add up to anything of interest, nor did his thoughts add up to anything. Only one thing interested him: when would Shira be back, and how would she behave with him?

Shira has already been gone longer than it takes to put a kettle on the fire, boil water, and brew tea. What is taking so long? She must be preparing supper. Yes, Shira is preparing supper. She invited him to eat with her. All day she works with patients; when she gets home, she has household chores to do. In this respect, she is no different from most single people in Jerusalem and throughout the land. Some of these women are her betters, yet their fate is in no way better than Shira’s. Before looking to them, let’s look to Lisbet Neu. But Herbst was not faring so well either: when he took the time to come to Shira, she went off to the kitchen, leaving him all alone.

Chapter twenty

S
hira returned and set the dishes on the table, along with butter, cheese, tomatoes, cocoa, grapes, and berries. She moved slowly, singing some inane song. Her voice was not pleasant, and the words were banal. Herbst was irritated by the voice, the words, and most of all her pace. Such a leisurely pace would provoke even the most easygoing person, such as myself, to murder. In the interests of peace, he shut his mouth, rather than risk saying a harsh word.

Other books

Neptune's Massif by Ben Winston
Speak by Laurie Halse Anderson
Magia para torpes by Fernando Fedriani
La princesa de hielo by Camilla Läckberg
Sugar in the Morning by Isobel Chace
Snake Eater by William G. Tapply
The Playboy's Baby by Stewart, JM