Read The Arabian Nights (New Deluxe Edition) Online
Authors: Muhsin Mahdi
Shahzaman then told him about what he had seen from the palace window and the calamity in his very homeâhow ten slaves, dressed like women, were sleeping with his women and concubines, day and night. He told him everything from beginning to end (but there is no point in repeating that). Then he concluded, “When I saw your own misfortune, I felt betterâand said to myself, âMy brother is king of the world, yet such a misfortune has happened to him, and in his very home.' As a result I forgot my care and sorrow, relaxed, and began to eat and drink. This is the cause of my cheer and good spirits.”
When King Shahrayar heard what his brother said and found out what had happened to him, he was furious and his blood boiled. He said, “Brother, I can't believe what you say unless I see it with my own eyes.” When Shahzaman saw that his brother was in a rage, he said to him, “If you do not believe me, unless you see your misfortune with your own eyes, announce that you plan to go hunting. Then you and I shall set out with your troops, and when we get outside the city, we shall leave our tents and camp with the men behind, enter the city secretly, and go together to your palace. Then the next morning you can see with your own eyes.”
King Shahrayar realized that his brother had a good plan and ordered his army to prepare for the trip. He spent the night with his brother, and when God's morning broke, the two rode out of the city with their army, preceded by the camp attendants, who had gone to drive the poles and pitch the tents where the king and his army were to camp. At nightfall King Shahrayar summoned his chief chamberlain and bade him take his place. He entrusted him with the army and ordered that for three days no one was to enter the city. Then he and his brother disguised themselves and entered the city in the dark. They went directly to the palace where Shahzaman resided and slept there till the morning. When they awoke, they sat at the palace window, watching the garden and chatting, until the light broke, the day dawned, and the sun rose. As they watched, the private gate opened, and there emerged as usual the wife of King Shahrayar, walking among twenty slave girls. They made their way under the trees until they stood below the palace window where the two kings sat. Then they took off their women's clothes, and suddenly there were ten slaves, who mounted the ten girls and made love to them. As for the lady, she called, “Mas'ud, Mas'ud,” and a black slave jumped from the tree to the ground, came to her, and said, “What do you want, you slut? Here is Sa'ad al-Din Mas'ud.” She laughed and fell on her back, while the slave mounted her and like the others did his business with her. Then the black slaves got up, washed themselves, and, putting on the same clothes, mingled with the girls. Then they walked away, entered the palace, and locked the gate behind them. As for Mas'ud, he jumped over the fence to the road and went on his way.
When King Shahrayar saw the spectacle of his wife and the slave girls, he went out of his mind, and when he and his brother came down from upstairs, he said, “No one is safe in this world. Such doings are going on in my kingdom, and in my very palace. Perish the world and perish life! This is a great calamity, indeed.” Then he turned to his brother and asked, “Would you like to follow me in what I shall do?” Shahzaman answered, “Yes. I will.” Shahrayar said, “Let us leave our royal state and roam the world for the love of the Supreme Lord. If we should find one whose misfortune is greater than ours, we shall return. Otherwise, we shall continue to journey through the land, without need for the trappings of royalty.” Shahzaman replied, “This is an excellent idea. I shall follow you.”
Then they left by the private gate, took a side road, and departed, journeying till nightfall. They slept over their sorrows, and in the morning resumed their day journey until they came to a meadow by the seashore. While they sat in the meadow amid the thick plants and trees, discussing their misfortunes and the recent events, they suddenly heard a shout and a great cry coming from the middle of the sea. They trembled with fear, thinking that the sky had fallen on the earth. Then the sea parted, and there emerged a black pillar that, as it swayed forward, got taller and taller, until it touched the clouds. Shahrayar and Shahzaman were petrified; then they ran in terror and, climbing a very tall tree, sat hiding in its foliage. When they looked again, they saw that the black pillar was cleaving the sea, wading in the water toward the green meadow, until it touched the shore. When they looked again, they saw that it was a black demon, carrying on his head a large glass chest with four steel locks. He came out, walked into the meadow, and where should he stop but under the very tree where the two kings were hiding. The demon sat down and placed the glass chest on the ground. He took out four keys and, opening the locks of the chest, pulled out a full-grown woman. She had a beautiful figure, and a face like the full moon, and a lovely smile. He took her out, laid her under the tree, and looked at her, saying, “Mistress of all noble women, you whom I carried away on your wedding night, I would like to sleep a little.” Then he placed his head on the young woman's lap, stretched his legs to the sea, sank into sleep, and began to snore.
Meanwhile, the woman looked up at the tree and, turning her head by chance, saw King Shahrayar and King Shahzaman. She lifted the demon's head from her lap and placed it on the ground. Then she came and stood under the tree and motioned to them with her hand, as if to say, “Come down slowly to me.” When they realized that she had seen them, they were frightened, and they begged her and implored her, in the name of the Creator of the heavens, to excuse them from climbing down. She replied, “You must come down to me.” They motioned to her, saying, “This sleeping demon is the enemy of mankind. For God's sake, leave us alone.” She replied, “You must come down, and if you don't, I shall wake the demon and have him kill you.” She kept gesturing and pressing, until they climbed down very slowly and stood before her. Then she lay on her back, raised her legs, and said, “Make love to me and satisfy my need, or else I shall wake the demon, and he will kill you.” They replied, “For God's sake, mistress, don't do this to us, for at this moment we feel nothing but dismay and fear of this demon. Please, excuse us.” She replied, “You must,” and insisted, swearing, “By God who created the heavens, if you don't do it, I shall wake my husband the demon and ask him to kill you and throw you into the sea.” As she persisted, they could no longer resist and they made love to her, first the older brother, then the younger. When they were done and withdrew from her, she said to them, “Give me your rings,” and, pulling out from the folds of her dress a small purse, opened it, and shook out ninety-eight rings of different fashions and colors. Then she asked them, “Do you know what these rings are?” They answered, “No.” She said, “All the owners of these rings slept with me, for whenever one of them made love to me, I took a ring from him. Since you two have slept with me, give me your rings, so that I may add them to the rest, and make a full hundred. A hundred men have known me under the very horns of this filthy, monstrous cuckold, who has imprisoned me in this chest, locked it with four locks, and kept me in the middle of this raging, roaring sea. He has guarded me and tried to keep me pure and chaste, not realizing that nothing can prevent or alter what is predestined and that when a woman desires something, no one can stop her.” When Shahrayar and Shahzaman heard what the young woman said, they were greatly amazed, danced with joy, and said, “O God, O God! There is no power and no strength, save in God the Almighty, the Magnificent. âGreat is women's cunning.'” Then each of them took off his ring and handed it to her. She took them and put them with the rest in the purse. Then sitting again by the demon, she lifted his head, placed it back on her lap, and motioned to them, “Go on your way, or else I shall wake him.”
They turned their backs and took to the road. Then Shahrayar turned to his brother and said, “My brother Shahzaman, look at this sorry plight. By God, it is worse than ours. This is no less than a demon who has carried a young woman away on her wedding night, imprisoned her in a glass chest, locked her up with four locks, and kept her in the middle of the sea, thinking that he could guard her from what God had foreordained, and you saw how she has managed to sleep with ninety-eight men, and added the two of us to make a hundred. Brother, let us go back to our kingdoms and our cities, never to marry a woman again. As for myself, I shall show you what I will do.”
Then the two brothers headed home and journeyed till nightfall. On the morning of the third day, they reached their camp and men, entered their tent, and sat on their thrones. The chamberlains, deputies, princes, and viziers came to attend King Shahrayar, while he gave orders and bestowed robes of honor, as well as other gifts. Then at his command everyone returned to the city, and he went to his own palace and ordered his chief vizier, the father of the two girls Shahrazad and Dinarzad, who will be mentioned below, and said to him, “Take that wife of mine and put her to death.” Then Shahrayar went to her himself, bound her, and handed her over to the vizier, who took her out and put her to death. Then King Shahrayar grabbed his sword, brandished it, and, entering the palace chambers, killed every one of his slave-girls and replaced them with others. He then swore to marry for one night only and kill the woman the next morning, in order to save himself from the wicknedness and cunning of women, saying, “There is not a single chaste woman anywhere on the entire face of the earth.” Shortly thereafter he provided his brother Shahzaman with supplies for his journey and sent him back to his own country with gifts, rarities, and money. The brother bade him good-bye and set out for home.
Shahrayar sat on his throne and ordered his vizier, the father of the two girls, to find him a wife from among the princes' daughters. The vizier found him one, and he slept with her and was done with her, and the next morning he ordered the vizier to put her to death. That very night he took one of his army officers' daughters, slept with her, and the next morning ordered the vizier to put her to death. The vizier, who could not disobey him, put her to death. The third night he took one of the merchants' daughters, slept with her till the morning, then ordered his vizier to put her to death, and the vizier did so. It became King Shahrayar's custom to take every night the daughter of a merchant or a commoner, spend the night with her, then have her put to death the next morning. He continued to do this until all the girls perished, their mothers mourned, and there arose a clamor among the fathers and mothers, who called the plague upon his head, complained to the Creator of the heavens, and called for help on Him who hears and answers prayers.
Now, as mentioned earlier, the vizier, who put the girls to death, had an older daughter called Shahrazad and a younger one called Dinarzad. The older daughter, Shahrazad, had read the books of literature, philosophy, and medicine. She knew poetry by heart, had studied historical reports, and was acquainted with the sayings of men and the maxims of sages and kings. She was intelligent, knowledgeable, wise, and refined. She had read and learned. One day she said to her father, “Father, I will tell you what is in my mind.” He asked, “What is it?” She answered, “I would like you to marry me to King Shahrayar, so that I may either succeed in saving the people or perish and die like the rest.” When the vizier heard what his daughter Shahrazad said, he got angry and said to her, “Foolish one, don't you know that King Shahrayar has sworn to spend but one night with a girl and have her put to death the next morning? If I give you to him, he will sleep with you for one night and will ask me to put you to death the next morning, and I shall have to do it, since I cannot disobey him.” She said, “Father, you must give me to him, even if he kills me.” He asked, “What has possessed you that you wish to imperil yourself?” She replied, “Father, you must give me to him. This is absolute and final.” Her father the vizier became furious and said to her, “Daughter, âHe who misbehaves, ends up in trouble,' and âHe who considers not the end, the world is not his friend.' As the popular saying goes, âI would be sitting pretty, but for my curiosity.' I am afraid that what happened to the donkey and the ox with the merchant will happen to you.” She asked, “Father, what happened to the donkey, the ox, and the merchant?” He said:
Â
2.
A dynasty of Persian kings who ruled from c.
A.D
. 226 to 641.
3.
The highest state official or administrator under a caliph or a king (literally, “one who bears burdens”).
[The Tale of the Ox and the Donkey]
THERE WAS A
prosperous and wealthy merchant who lived in the countryside and labored on a farm. He owned many camels and herds of cattle and employed many men, and he had a wife and many grown-up as well as little children. This merchant was taught the language of the beasts, on condition that if he revealed his secret to anyone, he would die; therefore, even though he knew the language of every kind of animal, he did not let anyone know, for fear of death. One day, as he sat, with his wife beside him and his children playing before him, he glanced at an ox and a donkey he kept at the farmhouse, tied to adjacent troughs, and heard the ox say to the donkey, “Watchful one, I hope that you are enjoying the comfort and the service you are getting. Your ground is swept and watered, and they serve you, feed you sifted barley, and offer you clear, cool water to drink. I, on the contrary, am taken out to plow in the middle of the night. They clamp on my neck something they call yoke and plow, push me all day under the whip to plow the field, and drive me beyond my endurance until my sides are lacerated, and my neck is flayed. They work me from nighttime to nighttime, take me back in the dark, offer me beans soiled with mud and hay mixed with chaff, and let me spend the night lying in urine and dung. Meanwhile you rest on well-swept, watered, and smoothed ground, with a clean trough full of hay. You stand in comfort, save for the rare occasion when our master the merchant rides you to do a brief errand and returns. You are comfortable, while I am weary; you sleep, while I keep awake.”