Read The Beauty Queen of Jerusalem Online
Authors: Sarit Yishai-Levi
Becky became my second mother, taking me everywhere, even when she went for a walk with Handsome Eli Cohen or sat on the steps and chatted with her girlfriends. The only one Luna had patience for was Nono Gabriel. She'd sit beside him for hours on end, feed him with a teaspoon, wipe away the bits of food from the corners of his mouth, plump the cushions behind him, read to him from the newspaper, tune the radio stations for him. Nobody could understand his addiction to the programs about the search for missing relatives, but Gabriel would put his ear to the radio as if he were afraid he might miss a name, as if some relative was hiding inside it. Where will he find a relative among the Ishkenazim who were in the Holocaust? Rosa wondered. She couldn't understand her husband, but then again, she didn't understand much in those hard times.
For instance, when she gave Becky their new ration card to fetch eggs, she brought back three Turkish eggs for each of them, and three for Gabriela.
“Why Turkish eggs?” Rosa asked. “Why not eggs from Tnuva?”
“How would I know,” Becky replied irritably. “That's what they were giving out. I had to stand in line for an hour and fight the whole world for them.”
“And what about sugar?” Rosa asked her. “Did they say when there'd be sugar?”
“There was a notice from the food controller that they'd be giving out sugar only next month, so until next month only Luna, Gabriela, and Papo will have sugar in their tea, and you, David, and I will go without. There's nothing to be done.”
Luna was sitting at the table, all skin and bones, trying to bring a cup of tea to her cracked lips, when suddenly it slipped from her fingers and smashed onto the floor. Her head dropped to her chest, and she lost consciousness. Nona Rosa started screaming, Nono Gabriel sat helplessly bound to his chair, and I, who was crawling on the floor at the time, crawled over the shards of glass and was badly cut. Blood poured from my knees and hands and I screamed with pain. My poor grandmother didn't know who to help first, and she ran madly from me to my mother until my grandfather banged on the floor with his cane and shouted, “Basta, Rosa! Stop running around like a headless chicken and get the neighbors to call Magen David Adom to take Luna to the hospital!”
Nona Rosa went out into the yard shouting, “Magen David Adom! Magen David Adom! Somebody call Magen David Adom!”
“Dio santo, what's happened?” Tamar asked from the doorway of her house. And my grandmother was so choked by her tears that she couldn't reply and simply pointed at the door of her own house. As Tamar ran outside, she ordered one of her children to run to the Assouta Pharmacy and tell them to call Magen David Adom right way. She entered our house and tried to rouse my mother, and my grandmother tried to extract the splinters of glass from my body.
The ambulance arrived within a short time, its siren deafening the whole street, and my mother, who'd regained consciousness, was laid on a stretcher and rushed to the hospital.
It took Nona Rosa a week to take all the splinters out of my small body, and all that time my grandfather didn't speak. He didn't even ask how my mother was.
“Dio santo, Gabriel,” Rosa said, “why don't you keep quiet a bit. You're giving me a headache with all your talking.”
But he ignored her banter and stayed silent. Even I couldn't get a smile out of him.
*Â Â Â *Â Â Â *
My father came home from the garage in the middle of the day irritable and edgy. When Nona Rosa asked what he was doing home, he replied rudely, “Leave me alone.”
My nona was shocked. He'd never spoken to her with such a lack of respect. Even my nono, who seemed to spend most of his time immersed in himself, raised his eyebrows.
Father went to the kitchen sink, washed off the engine oil with Ama detergent, put on clean clothes, and sat down at the table.
“What is there to eat?” he asked Nona Rosa.
“Habas con arroz,” she replied.
“Beans and rice again?”
“Well, where can you get meat, querido? There isn't any, not even on the black market.”
“If you have the money you can buy anything on the black market,” he answered angrily.
“So whoever has money will buy on the black market. We don't have any money, it's finished,” my nona said. “So eat up. It's filling.”
“Beans give me gas and I've become Chinese from so much rice.”
“Querido, it's all there is. There's nothing else.”
“Fine,” my father said and got up from the table.
“Where are you going? Maybe spend some time with your daughter?”
“I'm taking Gabriela with me,” my father said. He lifted me out of the playpen, sat me in the pram, and we left the house.
My father walked aimlessly down Agrippas Street, pushing my pram. His stomach was rumbling, and as he walked past the Taraboulos restaurant on the corner of King George Street and Jaffa Road, he was almost tempted to go in. He liked the strawberry-flavored jelly they served for dessert, but he knew that a meal cost quite a few lirot that he didn't have, and he gave up on the idea.
He had to talk to somebody, tell them what had happened that morning at Yitzhak's garage. He had to get it off his chest. He decided to go and see Moise at police headquarters in the Russian Compound. Moise worked as a groom in the stables there.
He pushed the pram down Jaffa Road, passing the Pillars Building and Zion Square, and when he reached the Generali Building, he stopped and pointed at the lion carved into the facade. “Say hello to the lion,” he said in a baby voice and told me the story of the lion, who every night, when no one could see, came down into the street, did a peepee, and went straight back to its place atop the building.
He passed the Magen David Adom station and the Russian church with its green cupolas as he continued on toward police headquarters. The policeman at the gate was a friend from the British army days, and Father stopped to chat for a few minutes, letting him shower praise on me. Then he headed for the stables. Moise was standing there in his work clothes and rubber boots, cleaning a hoof of one of the horses.
“What guests! And how's our bonica today?” he said, stroking my cheek. “And you, David, you have time to take the child for a walk in the middle of the day? Shouldn't you be at work?”
“I'm out of work,” my father replied.
“What?” said Moise in disbelief.
“I resigned. I told Yitzhak to go to hell, him and his garage.”
“You resigned? This is no time to be out of a job.”
“I'd rather die of hunger than work for that dog.”
“What are you saying? He's your brother!”
“He's my brother? He's Amalek! All of a sudden he's a big shot.”
“Have a glass of water,” Moise said. “Calm down.”
“How can I calm down?” David said angrily. “I feel like I'm going to explode. I've kept quiet for a long time about the way Yitzhak behaves. Almost from my first day there he treated me like an ordinary worker, as if we didn't grow up in the same house.”
“Well,” said Moise, trying to pacify him, “work is work⦔
“That's just it, there's no work. There are hardly any cars coming to the garage. Even the Jewish Agency cars that came for regular servicing only come if they're running on their wheel rims. So because there was nothing to do I was sitting reading
Yedioth Ahronoth
, and all of a sudden Yitzhak comes at me, snatches the paper out of my hands, and shouts, âYou damned parasite, as if it isn't enough that I'm keeping you on, you read the paper in the middle of work!'
“âThere isn't any work,' I tell him. âWhat do you want, that I pretend I'm working just for show?'
“âThat's right,' he says. âThere's no work, so go home.'
“I look at him, I can't believe my ears, and ask him, âYou're firing me?'
“âNo,' he says, âyou're firing yourself. You said yourself there's no work.'
“I feel like I'm going to blow up at him any minute. The bastard knows what the situation is at home, he knows I'm supporting my wife's family right now, and he says, âGo home.' But I hold back, swallow my pride, and tell the little nobody I used to carry piggyback, the one I slept in the same bed with when we were kids in our parents' house, âI need the job.'
“âMoney doesn't grow on trees,' he tells me. âAnd I'm not Rothschild. If it wasn't for Mother, I'd have sent you packing a long time ago.'
“I'm defeated, he's trampled the little dignity I had left, but I know I can't leave, I absolutely can't be without a job, so I try again, almost begging: âIzak,' I say, âfor the sake of our father, may he rest in peace, don't do this to me.' And he turns his back on me and says, âIt's only for the sake of our father, may he rest in peace, and our mother, may she live long, that I hadn't already fired you. I'm holding on to you here and you're not ashamed to read
Yedioth
during work hours, and in front of the other workers yet. One rotten apple spoils the whole barrel, and you're spoiling all the workers for me.'
“Now I can't hold myself back any longer. He's standing with his back to me as if I'm nothing. I'm seething. I've never felt so humiliated, and by my own brother. I tap him on the shoulder, and as he turns around, I punch him in the face and break his nose. He starts yelling like a lunatic, but I've already taken off the stinking overalls and thrown them on the floor. I stand there in my underpants and shout, âIf there's one rotten apple in the Siton family, it's you. Our parents raised a whole pile of wonderful kids, each one a success, and you're the only rotten apple in that pile!' And I run out of there. I swear, Moise, I'll never, ever speak to that bastard again. Even if my mother gets on her knees and begs me, I won't speak to him.”
“He really is a bastard,” Moise said.
“I went home and our mother-in-law, may she be healthy, started in with her questions. She's a nudnik too. Our father-in-law was in his chair, and even though he hasn't said anything for a long time, I felt he too wondered why I was home in the middle of the day.
“I didn't even have lunch, our querida mother-in-law made habas con arroz and I was so edgy I insulted her, miskenica, as if she's to blame for us not having the money to buy meat.”
“Are you hungry?” Moise asked.
“Starving.”
“Let's go to the cafeteria and get something there. On me.”
All this time I was sitting in my pram, engrossed by the horses and garbling happily. In the heat of telling his story, my father had forgotten I was there and I, riveted as I was by the animals, didn't disturb him. It was only after he'd poured out his heart to his friend that he remembered me, bent down, and kissed me on the forehead. “If it wasn't for the child,” he said to Moise, “I'd go to Tel Aviv and start over.”
“Don't talk nonsense.”
“There's more. I'd get on a boat and go to Italy, look for Isabella, and fix what I ruined.”
“Halas, enough,” Moise said. “Haven't you got that Italian girl out of your head yet? I thought the story with Isabella was over.”
“I did too, at least I hoped it was. But I miss her more than ever. From day to day I realize what a mistake I made.”
“What are you missing, David?” asked Moise, dropping the horse's hoof to the ground, patting it on the rump, and releasing it to its stable. “The happy days after the war in Venice? When we were young and carefree and had no commitments? When the Italian girls threw themselves at us, when Isabella gave herself to you for a bottle of perfume, a pair of stockings, and the meat and vegetables you bought for her family? If she was one of ours, we'd say she's a slut.”
“I loved her, Moise.”
“Love isn't taking a girl to the cinema and dance clubs and cafés. Love isn't riding bikes and making love at night without being married and you have to do it quietly so her parents won't hear you.”
“
Yahrebetak
, damn you, I shouldn't have told you all that. I shouldn't have let you in on my and Isabella's secrets. Now you're throwing it all in my face as if I've committed a crime.”
“I'm just trying to bring you back to reality.”
“And I'm trying to forget reality. What kind of reality is it when only less than three years ago I was free and happy and loved a wonderful woman who loved me in a way that Luna never will?”
“Do you know what love is, David?” Moise said quietly. “Love is choosing a wife to be your life companion. Love is building a home together, getting up in the morning, going to work, making a living, raising childrenâthat's love. The love you're missing is a fantasy that was fine for you when you were a young man after the war in Italy. You're missing something that wouldn't have lasted for one day after your discharge from the British army, something that wouldn't have survived for a minute after you brought her to Jerusalem. Wake up, my friend, my brother, stop yearning for something that was never yours. Be realistic, accept what you have.”
“That's easy for you to say,” David said. “You have a healthy wife who loves you and pampers you and is waiting for you with a hot meal and a kiss when you come home every day. And what do I have? A wounded wife in the hospital, a baby who's growing up without a mother, and a couch in my in-laws' living room. And worst of all, Moise, worst of all is that I can't see an end to it. I can't see that Luna really wants to get better. Sometimes it seems to me that she's happier with her wounded friends at Hadassah than at home with me and Gabriela.”
“Basta!” Moise said. “Don't talk rubbish. Who doesn't want to be healthy? What, can't you see how much she's suffering? She can hardly move.”
“Maybe I'm wrong,” David said painfully. “But every time I went to visit her I had the feeling that she preferred the company of her wounded friends over mine.”