The Collected Novels of José Saramago (28 page)

Read The Collected Novels of José Saramago Online

Authors: José Saramago

Tags: #Fiction, #Literary

In São Sebastião da Pedreira, Baltasar and Blimunda are anxious to know what the future holds for them, the retainers of the Duke of Aveiro have wasted no time in taking charge of the estate, Perhaps we should go back to Mafra. But the priest disagrees, he promises to speak to the King within the next few days, the flying machine will be launched soon, and if all goes according to plan, the three of them will reap glory and profit, news of the Portuguese achievement will spread throughout the universe, and fame will bring them wealth, Any profits I may accrue will be shared by the three of us, for without your eyes, Blimunda, and without your right hand and patience, Baltasar, there would be no Passarola. Yet the priest feels uneasy, one might almost say that he has little confidence in what he is saying, or that what he is saying has so little value that it cannot quell his other anxieties, therefore Blimunda asks in a low voice, It is night, the forge has been extinguished, the machine is still there yet seems absent, Padre Bartolomeu Lourenço, what are you afraid of, and this direct question causes him to tremble, he rises nervously to his feet, goes to the door, and peers outside before replying in a whisper, Of the Holy Office of the Inquisition. Baltasar and Blimunda look at each other and Baltasar says, Surely it is not a sin or heresy to want to fly, fifteen years ago a balloon flew over the Palace and no evil came of it, a balloon is harmless, the priest tells him, If the machine were to fly now, the Holy Office might decide that there is some Satanic power behind this flight, and if they were to investigate which parts of the invention cause the machine to fly, I should find it impossible to reveal that there are human wills inside the globes, in the eyes of the Inquisition there are no wills, only souls, they will accuse us of imprisoning Christian souls and of preventing them from going up to paradise, you are well aware that if the Holy Office of the Inquisition so decrees, all good reasons become bad ones, and all bad ones become good, and in the absence of both good and bad reasons they use the torments of stake, rack, and pulley to invent reasons at their own discretion, But since the King is our ally, surely the Inquisition will not act contrary to the wishes and desires of His Majesty, Confronted with such a dilemma, the King will only do what the Holy Office of the Inquisition tells him to do.

Blimunda questioned him further, What do you fear most, Padre Bartolomeu Lourenço, what will happen, or what is happening, What are you trying to say, That the Inquisition might be already hounding us, just as it hounded my mother, I know the signs all too well, it’s like an aura that encircles those who attract the attention of the Inquisitors, they have no idea what accusations are about to be made, yet they already behave as if they were guilty, I know what I shall be accused of when my hour comes, they will say that I have been converted from Judaism, and it’s true, they will say that I devote myself to sorcery, and that’s also true, if this Passarola is sorcery and all those other arts I am forever studying, and with these confidences I put myself in your hands, and I shall be lost if you denounce me. Baltasar says, May I lose my other hand were I to do such a thing. Blimunda says, Were I to do such a thing, may I never again be able to close my eyes, and may they always see as if I were constantly fasting.

Confined to the estate, Baltasar and Blimunda watch the days go by. August is over, September is well under way, the spiders are already weaving their webs over the Passarola, raising their own sails, adding wings, Signor Scarlet’s harpsichord stands in silence with no one to play it, and there can be no sadder place in the wide world than São Sebastião da Pedreira. The weather has become much cooler, the sun hides for hours on end, How can the machine possibly be tried out with the sky so overcast, perhaps Padre Bartolomeu Lourenço has forgotten that without sunshine the machine will not rise from the ground, and if he should turn up with the King, it will be so embarrassing that I shall turn crimson with shame. But the King did not come, nor did the priest appear, the sky cleared again, the sun shone, and Blimunda and Baltasar returned to the same anxious waiting. Then the priest arrived. They heard the mule’s hoofs stamping impatiently outside the gate, a strange event, since the mule is an animal that rarely loses its temper, there must be news, perhaps the King is coming after all to witness the maiden flight of the Passarola, but incognito, without any warning or advance party of footmen from the Palace to inspect the place, set up tents, and ensure that His Majesty will be comfortable, no, this must be something else. It was something else. Padre Bartolomeu Lourenço came rushing into the coach-house looking pale, livid, ashen, like someone resuscitated from the grave whose body was already rotting away, We must escape, the Holy Office of the Inquisition has issued a warrant for my arrest, they want to imprison me, where are the phials. Blimunda opened the chest and removed some cloths, They are in here, and Baltasar asked, What shall we do. The priest was shaking from head to foot and could scarcely stand up, Blimunda went to his assistance, What shall we do, Baltasar insisted, and the priest cried out, Let’s escape in the machine, then suddenly, as if gripped by some new terror, he murmured almost inaudibly, pointing at the Passarola, Let’s escape, But where, I don’t know, but we must get away from here. Baltasar and Blimunda looked at each other, It was ordained, he said, Let’s go, she said.

It is two o’clock in the afternoon and there is much work to be done and not a minute to be lost, the tiles have to be removed, the battens and joists, which cannot be pulled down by hand, have to be sawn, but first of all the amber balls have to be suspended where the wires cross, and the larger sails have to be opened so that the sun does not shine on the machine, two thousand wills have to be transferred into the globes, one thousand on this side and one thousand on the other, so that there is an even pull on both sides and no danger of the machine’s capsizing in mid-air, and if such an accident should occur, let it be due to unforeseen circumstances. There is still so much work and so little time. Baltasar is already on the roof, removing the tiles, which he throws to the ground, and all round the coach-house there is the sound of shattering tiles, and Padre Bartolomeu Lourenço has recovered sufficiently to give them a little help by dismantling the thinner battens, but the joints require more strength than he can muster, so they must wait, while Blimunda behaves as if she had been flying all her life, with the utmost calm she examines the sails to make certain that the pitch is spread evenly and reinforces some of the hemming.

And now, Guardian Angel, what will you do, your presence has never been so necessary since you were first entrusted with this role, here you have three people who will shortly go up into the sky, where man has never ventured, and they need your protection, they have done as much as they can on their own, they have collected the necessary materials and wills, they have combined the solid with the evanescent, they have linked everything to their own audaciousness, and they are ready, all that remains to be done now is to demolish the rest of the roof, close the sails and expose the machine to the sun, and farewell, we’re off, but if you, Guardian Angel, don’t give us at least a little help, you are neither an angel nor anything else, there are of course lots of saints whom one can invoke, but none is as numerate as you, you know the thirteen words, can count from one to thirteen without making a mistake, and since this is a task requiring a sound grasp of all the geometries and mathematics ever devised, you can begin with the first word, which is the House of jerusalem, where Jesus Christ died for all of us we are told, and now the two words, which are the Tables of Moses, where, we are told, Jesus Christ placed His feet, and now the three words, which are the three persons of the Holy Trinity, we are told, and now the four words, which are the four evangelists, Matthew, Mark, Luke, and John, we are told, and now the five words, which are the five wounds of jesus Christ, we are told, and now the six words, which are the six blessed candles Jesus Christ received at birth, we are told, and now the seven words which are the seven sacraments, we are told, and now the eight words, which are the eight Beatitudes, we are told, and now the nine words, which are the nine months when the Virgin Mary carried her beloved Son in her most pure womb, we are told, and now the ten words, which are the Ten Commandments of God’s Holy Law, we are told, and now the eleven words, which are the eleven thousand virgins, we are told, and now the twelve words, which are the twelve apostles, we are told, and now the thirteen words, which are the thirteen rays of the moon, and this most certainly does not need to be told, because at least we have Sete-Luas here with us, that woman who is holding the glass phial, protect her, Guardian Angel, for if the phial should break, there will be no journey, and that priest, who is behaving so strangely, will not be able to make his escape, also protect the man working on the roof, his left hand is missing, and you are to blame, for you were inattentive out there on the battlefield when he was wounded, perhaps you still had not mastered your multiplication table.

It is four o’clock in the afternoon, only the walls of the coach-house are left standing, the place looks enormous with the flying machine in the middle, the tiny forge dissected by a band of shadows, and in the far corner the pallet where Baltasar and Blimunda have slept together for the past six years. The chest is no longer there, they have loaded it into the Passarola, what else do we need, the knapsacks, some food, and the harpsichord, what is to be done to the harpsichord, let it stay here, these are selfish thoughts, which one must try to comprehend and forgive, such is their anxiety that all three of them fail to reflect that if the harpsichord is left behind, the ecclesiastical and secular authorities are likely to become even more suspicious, why and for what purpose is a harpsichord in a coach-house, and if it was a hurricane that demolished the roof and scattered the tiles and beams, how did the harpsichord escape destruction, an instrument so delicate that even being transported on the shoulders of porters was enough to put the keys out of tune, Will Signor Scarlet not be playing for us in the sky, Blimunda asked.

Now they are ready to leave. Padre Bartolomeu Lourenço contemplates the clear blue expanse above, cloudless and with a sun as brilliant as a glittering monstrance, then he looks at Baltasar, who is holding the rope with which they will close the sails, and then at Blimunda, and he dearly wishes that she could divine what the future holds for them, Let us commend ourselves to God, if there is a God, he murmured to himself, and then in strangled tones he said, Pull, Baltasar, but Baltasar did not react at once, for his hand was trembling, besides, this was like saying
Fiat,
no sooner said than done, one pull and we end up who knows where. Blimunda drew near and placed her two hands over that of Baltasar and, with a concerted gesture, as if this were the only way it could be done, both of them pulled the rope. The sail veered to one side, allowing the sun to shine directly on the amber balls, and now what will happen to us. The machine shuddered, then swayed as if trying to regain its balance, there was a loud creaking from the metal plates and the entwined canes, and suddenly, as if it were being sucked in by a luminous vortex, it went up making two complete turns, and no sooner had it risen above the walls of the coach-house than it recovered its balance, raised its head like a seagull, and soared like an arrow straight up into the sky. Shaken by those rapid spins, Baltasar and Blimunda found themselves lying on the wooden deck of the machine, but Padre Bartolomeu Lourenço had grabbed one of the plummets that supported the sails, which allowed him to see the earth shrink at the most incredible speed, the estate was now barely visible, then lost amid the hills, and what’s that yonder in the distance, Lisbon, of course, and the river, ah, the sea, that sea which I, Bartolomeu Lourenço de Gusmão, sailed twice from Brazil, that sea which I sailed to Holland, to how many more continents on land and in the air will you transport me, Passarola, the wind roars in my ears, and no bird ever soared so high, if only the King could see me now, if only that Tomás Pinto Brandão who mocked me in verse could see me now, if only the Holy Office of the Inquisition could see me now, they would all recognise that I am the chosen son of God, yes, I, Padre Bartolomeu Lourenço, who am soaring through the skies aided by my genius, aided, too, by Blimunda’s eyes, if there are such eyes in heaven, and also assisted by Baltasar’s right hand, Here I bring you God, one who also has a left hand missing, Blimunda, Baltasar, come and look, get up from there, don’t be afraid.

They were not afraid, they were simply astounded at their own daring. The priest laughed and shouted. He had already abandoned the safety of the handrail and was running back and forth across the deck of the machine in order to catch a glimpse of the land below, north, south, east, and west, the earth looked so vast, now that they were so far away from it, Baltasar and Blimunda finally scrambled to their feet, nervously holding on to the cords, then to the handrail, dazed by the light and the wind, suddenly no longer frightened, Ah, and Baltasar shouted, We’ve done it, he embraced Blimunda and burst into tears, he was like a lost child, this soldier who had been to war, who had killed a man in Pegões with his spike, and was now weeping for joy as he clung to Blimunda, who kissed his dirty face. The priest came up to them and joined in their embrace, suddenly perturbed by the analogy the Italian had drawn when he had suggested that the priest himself was God, Baltasar his son, and Blimunda the holy ghost, and now all three of them were up there in the skies together, There is only one God, he shouted, but the wind snatched the words from his mouth. Then Blimunda said, Unless we open the sail, we shall go on climbing, and we might even collide with the sun.

We never ask ourselves whether there might not be some wisdom in madness, even while recognising that we are all a little mad. These are ways of keeping firmly on this side of madness, and just imagine, what would happen if madmen demanded to be treated as if they were equals with the sane, who are only a little mad, on the pretext that they themselves still possess a little wisdom, so as to safeguard, for example, their own existence like Padre Bartolomeu Lourenço, If we were to open the sail abruptly, we should fall to the ground like a stone, and it is he who is manoeuvring the rope and adjusting the slack so that the sail opens gradually, casting its shadow on the balls of amber and causing the machine to slow down, who would ever have thought that it would be so easy to fly, now we can go in search of new Indies. The machine has stopped climbing and hovers in the sky, its wings extended, its beak pointing northward, and it has every appearance of being motionless. The priest opens the sail a little more, three-quarters of the amber balls are already covered in shadow, and the machine starts to descend gently, it is like sailing across a tranquil lake in a small boat, a tiny adjustment to the rudder, a stroke with one oar, those little touches that only mankind is capable of inventing. Slowly, land begins to appear, Lisbon looms into sight, the uneven rectangle of the Palace Square, the labyrinth of streets and alleyways, the frieze of the veranda where the priest lives and where even now the officers of the Holy Office of the Inquisition are forcing an entry to arrest him, they have come too late, officers who are so scrupulous in the affairs of heaven, yet who forget to look up at the blue sky, where they would see the machine, a tiny dot in the remote distance, but how could they raise their eyes when they are confronted, to their horror, with a Bible whose
pages have been torn out at the Pentateuch, when they are confronted by the Koran reduced to indecipherable fragments, they leave at once and head for the Rossio and the headquarters of the Holy Office of the Inquisition to report that the priest they had gone to arrest has already escaped, and it never occurs to them that he has taken refuge in the great celestial dome, which they will never know, because it is quite true that God has a weakness for madmen, the disabled, and eccentrics, but most certainly not for officers of the Holy Office of the Inquisition. The Passarola descends a little further, until the estate of the Duke of Aveiro comes into sight, and these three fliers are clearly beginners, they lack the experience that would enable them to distinguish important landmarks at a glance, rivers and streams, lakes, villages sprinkled like stars on earth, dense forests, they can see the four walls of the coach-house, the airport from which they launched their flight, Padre Bartolomeu Lourenço suddenly remembers that he has a spyglass in the chest, he fetches it at once and trains it downwards, ah, how wonderful to be able to live and invent things, he can now distinguish the pallet in the corner, and the forge, but the harpsichord has disappeared, what has become of the harpsichord, we know, and are able to reveal, that Domenico Scarlatti called at the estate just in time to see the machine rising into the sky with a great shuddering of wings, and just think what would happen if those wings could flap, and once inside the coach-house, the musician found the debris of their departure, broken tiles scattered all over the floor, battens and joists sawn off or broken away, there is nothing sadder than an empty space, the machine is already on its way and gaining altitude, only to leave behind the most acute melancholy, and this sends Domenico Scarlatti to the harpsichord where he starts to play a bagatelle, barely skimming his fingers over the keys, as if stroking someone on the face when all words have been spoken or when words fail, he knows full well that it is dangerous to leave the harpsichord there, so he drags it outside, over the rough ground, awkwardly bumping it as he goes, it emits jarring chords, and this time the jacks really will be dislodged beyond repair, Scarlatti eases the harpsichord to the mouth of the well, which fortunately is set low, and, heaving it off the ground with one mighty push, he drops it down, the frame knocks against the inside walls twice and it emits woeful chords as it finally sinks into the water, who can tell what destiny awaits it, a harpsichord that played so beautifully and now sinks like a drowning man gurgling ominously until it settles in the mud. The musician has disappeared from sight, he is already beating a hasty retreat along narrow lanes away from the main road, perhaps if he were to raise his eyes he would see the Passarola once more, he waves with his hat, just once, better to dissemble and pretend that he knows nothing, this explains why they did not spot him from the airship, and who knows if they will ever meet him again.

Other books

Dyeing Wishes by Molly Macrae
Children of a New Earth by Eliason, R. J.
Deadly Magic by Elisabeth Crabtree
Leap by M.R. Joseph
The Expedition to the Baobab Tree by Wilma Stockenstrom
77 Rue Paradis by Gil Brewer