The Diary of a Young Girl (11 page)

Yours, Anne

S
ATURDAY
, J
ANUARY
30, 1943

Dearest Kitty
,

I’m seething with rage, yet I can’t show it. I’d like to scream, stamp my foot, give Mother a good shaking, cry and I don’t know what else because of the nasty words, mocking looks and accusations that she hurls at me day after day, piercing me like arrows from a tightly strung bow, which are nearly impossible to pull from my body. I’d like to scream at Mother, Margot, the van Daans, Dussel and Father too: “Leave me alone, let me have at least one night when I don’t cry myself to sleep with my eyes burning and my head pounding. Let me get away, away from everything, away from this world!” But I can’t do that. I can’t let them see my doubts, or the wounds they’ve inflicted on me. I couldn’t bear their sympathy or their good-humored derision. It would only make me want to scream even more.

Everyone thinks I’m showing off when I talk, ridiculous when I’m silent, insolent when I answer, cunning when I have a good idea, lazy when I’m tired, selfish when I eat one bite more than I should, stupid, cowardly, calculating, etc., etc. All day long I hear nothing but what an exasperating child I am, and although I laugh it off and pretend not to mind, I do mind. I wish I could ask God to give me another personality, one that doesn’t antagonize everyone.

But that’s impossible. I’m stuck with the character I was born with, and yet I’m sure I’m not a bad person. I
do my best to please everyone, more than they’d ever suspect in a million years. When I’m upstairs, I try to laugh it off because I don’t want them to see my troubles.

More than once, after a series of absurd reproaches, I’ve snapped at Mother: “I don’t care what you say. Why don’t you just wash your hands of me—I’m a hopeless case.” Of course, she’d tell me not to talk back and virtually ignore me for two days. Then suddenly all would be forgotten and she’d treat me like everyone else.

It’s impossible for me to be all smiles one day and venomous the next. I’d rather choose the golden mean, which isn’t so golden, and keep my thoughts to myself. Perhaps sometime I’ll treat the others with the same contempt as they treat me. Oh, if only I could.

Yours, Anne

F
RIDAY
, F
EBRUARY
5, 1943

Dearest Kitty
,

Though it’s been ages since I’ve written to you about the squabbles, there’s still no change. In the beginning Mr. Dussel took our soon-forgotten clashes very seriously, but now he’s grown used to them and no longer tries to mediate.

Margot and Peter aren’t exactly what you’d call “young”; they’re both so quiet and boring. Next to them, I stick out like a sore thumb, and I’m always being told, “Margot and Peter don’t act that way. Why don’t you follow your sister’s example!” I hate that.

I confess that I have absolutely no desire to be like Margot. She’s too weak-willed and passive to suit me; she lets herself be swayed by others and always backs down under pressure. I want to have more spunk! But I keep ideas like these to myself. They’d only laugh at me if I offered this in my defense.

During meals the air is filled with tension. Fortunately, the outbursts are sometimes held in check by the “soup eaters,” the people from the office who come up to have a cup of soup for lunch.

This afternoon Mr. van Daan again brought up the fact that Margot eats so little. “I suppose you do it to keep your figure,” he added in a mocking tone.

Mother, who always comes to Margot’s defense, said in a loud voice, “I can’t stand that stupid chatter of yours a minute longer.”

Mrs. van D. turned red as a beet. Mr. van D. stared straight ahead and said nothing.

Still, we often have a good laugh. Not long ago Mrs. van D. was entertaining us with some bit of nonsense or another. She was talking about the past, about how well she got along with her father and what a flirt she was. “And you know,” she continued, “my father told me that if a gentleman ever got fresh, I was to say, ‘Remember, sir, that I’m a lady,’ and he’d know what I meant.” We split our sides laughing, as if she’d told us a good joke.

Even Peter, though he’s usually quiet, occasionally gives rise to hilarity. He has the misfortune of adoring foreign words without knowing what they mean. One afternoon we couldn’t use the toilet because there were visitors in the office. Unable to wait, he went to the bathroom but didn’t flush the toilet. To warn us of the unpleasant odor, he tacked a sign to the bathroom door: “RSVP—gas!” Of course, he meant “Danger—gas!” but he thought “RSVP” looked more elegant. He didn’t have the faintest idea that it meant “please reply.”

Yours, Anne

S
ATURDAY
, F
EBRUARY
27, 1943

Dearest Kitty
,

Pim is expecting the invasion any day now. Churchill has had pneumonia, but is gradually getting better. Gandhi, the champion of Indian freedom, is on one of his umpteenth hunger strikes.

Mrs. van D. claims she’s fatalistic. But who’s the most afraid when the guns go off? None other than Petronella van Daan.

Jan brought along the episcopal letter that the bishops addressed to their parishioners. It was beautiful and inspiring. “People of the Netherlands, stand up and take action. Each of us must choose our own weapons to fight for the freedom of our country, our people and our religion! Give your help and support. Act now!” This is what they’re preaching from the pulpit. Will it do any good? It’s definitely too late to help our fellow Jews.

Guess what’s happened to us now? The owner of the building sold it without informing Mr. Kugler and Mr. Kleiman. One morning the new landlord arrived with an architect to look the place over. Thank goodness Mr. Kleiman was in the office. He showed the gentlemen all there was to see, with the exception of the Secret Annex. He claimed he’d left the key at home and the new owner asked no further questions. If only he doesn’t come back demanding to see the Annex. In that case, we’ll be in big trouble!

Father emptied a card file for Margot and me and filled it with index cards that are blank on one side. This is to become our reading file, in which Margot and I are supposed to note down the books we’ve read, the author and the date. I’ve learned two new words: “brothel” and “coquette.” I’ve bought a separate notebook for new words.

There’s a new division of butter and margarine. Each person is to get their portion on their own plate. The distribution is very unfair. The van Daans, who always make breakfast for everyone, give themselves one and a half times more than they do us. My parents are much too afraid of an argument to say anything, which is a shame, because I think people like that should always be given a taste of their own medicine.

Yours, Anne

T
HURSDAY
, M
ARCH
4, 1943

Dearest Kitty
,

Mrs. van D. has a new nickname—we’ve started calling her Mrs. Beaverbrook. Of course, that doesn’t mean anything to you, so let me explain. A certain Mr. Beaverbrook often talks on the English radio about what he considers to be the far too lenient bombardment of Germany. Mrs. van Daan, who always contradicts everyone, including Churchill and the news reports, is in complete agreement with Mr. Beaverbrook. So we thought it would be a good idea for her to be married to him, and since she was flattered by the notion, we’ve decided to call her Mrs. Beaverbrook from now on.

We’re getting a new warehouse employee, since the old one is being sent to Germany. That’s bad for him but good for us because the new one won’t be familiar with the building. We’re still afraid of the men who work in the warehouse.

Gandhi is eating again.

The black market is doing a booming business. If we had enough money to pay the ridiculous prices, we could stuff ourselves silly. Our greengrocer buys potatoes from the “Wehrmacht” and brings them in sacks to the private office. Since he suspects we’re hiding here, he makes a
point of coming during lunchtime, when the warehouse employees are out.

So much pepper is being ground at the moment that we sneeze and cough with every breath we take. Everyone who comes upstairs greets us with an “ah-CHOO.” Mrs. van D. swears she won’t go downstairs; one more whiff of pepper and she’s going to get sick.

I don’t think Father has a very nice business. Nothing but pectin and pepper. As long as you’re in the food business, why not make candy?

A veritable thunderstorm of words came crashing down on me again this morning. The air flashed with so many coarse expressions that my ears were ringing with “Anne’s bad this” and “van Daans’ good that.” Fire and brimstone!

Yours, Anne

W
EDNESDAY
, M
ARCH
10, 1943

Dearest Kitty
,

We had a short circuit last night, and besides that, the guns were booming away until dawn. I still haven’t gotten over my fear of planes and shooting, and I crawl into Father’s bed nearly every night for comfort. I know it sounds childish, but wait till it happens to you! The ack-ack guns make so much noise you can’t hear your own voice. Mrs. Beaverbrook, the fatalist, practically burst into tears and said in a timid little voice, “Oh, it’s so awful. Oh, the guns are so loud!”—which is another way of saying “I’m so scared.”

It didn’t seem nearly as bad by candlelight as it did in the dark. I was shivering, as if I had a fever, and begged Father to relight the candle. He was adamant: there was to be no light. Suddenly we heard a burst of machine-gun fire, and that’s ten times worse than antiaircraft guns.
Mother jumped out of bed and, to Pim’s great annoyance, lit the candle. Her resolute answer to his grumbling was, “After all, Anne is not an ex-soldier!” And that was the end of that!

Have I told you any of Mrs. van D.’s other fears? I don’t think so. To keep you up to date on the latest adventures in the Secret Annex, I should tell you this as well. One night Mrs. van D. thought she heard loud footsteps in the attic, and she was so afraid of burglars, she woke her husband. At that very same moment, the thieves disappeared, and the only sound Mr. van D. could hear was the frightened pounding of his fatalistic wife’s heart. “Oh, Putti!” she cried. (Putti is Mrs. van D.’s pet name for her husband.) “They must have taken all our sausages and dried beans. And what about Peter? Oh, do you think Peter’s still safe and sound in his bed?”

“I’m sure they haven’t stolen Peter. Stop being such a ninny, and let me get back to sleep!”

Impossible. Mrs. van D. was too scared to sleep.

A few nights later the entire van Daan family was awakened by ghostly noises. Peter went to the attic with a flashlight and—scurry, scurry—what do you think he saw running away? A whole slew of enormous rats!

Once we knew who the thieves were, we let Mouschi sleep in the attic and never saw our uninvited guests again … at least not at night.

A few evenings ago (it was seven-thirty and still light), Peter went up to the loft to get some old newspapers. He had to hold on tightly to the trapdoor to climb down the ladder. He put down his hand without looking, and nearly fell off the ladder from shock and pain. Without realizing it, he’d put his hand on a large rat, which had bitten him in the arm. By the time he reached us, white as a sheet and with his knees knocking, the blood
had soaked through his pajamas. No wonder he was so shaken—petting a rat isn’t much fun, especially when it takes a chunk out of your arm.

Yours, Anne

F
RIDAY
, M
ARCH
12, 1943

Dearest Kitty
,

May I introduce: Mama Frank, the children’s advocate! Extra butter for the youngsters, the problems facing today’s youth—you name it, and Mother defends the younger generation. After a skirmish or two, she always gets her way.

One of the jars of pickled tongue is spoiled. A feast for Mouschi and Boche.

You haven’t met Boche yet, despite the fact that she was here before we went into hiding. She’s the warehouse and office cat, who keeps the rats at bay in the storeroom. Her odd, political name can easily be explained. For a while the firm Gies & Co. had two cats: one for the warehouse and one for the attic. Their paths crossed from time to time, which invariably resulted in a fight. The warehouse cat was always the aggressor, while the attic cat was ultimately the victor, just as in politics. So the warehouse cat was named the German, or “Boche,” and the attic cat the Englishman, or “Tommy.” Sometime after that they got rid of Tommy, but Boche is always there to amuse us when we go downstairs.

We’ve eaten so many brown beans and navy beans that I can’t stand to look at them. Just thinking about them makes me sick.

Our evening serving of bread has been canceled.

Daddy just said that he’s not in a very cheerful mood. His eyes look so sad again, the poor man!

I can’t tear myself away from the book
A Knock at the
Door
by Ina Bakker Boudier. This family saga is extremely well written, but the parts dealing with war, writers and the emancipation of women aren’t very good. To be honest, these subjects don’t interest me much.

Terrible bombing raids on Germany. Mr. van Daan is grouchy. The reason: the cigarette shortage.

The debate about whether or not to start eating the canned food ended in our favor.

I can’t wear any of my shoes, except my ski boots, which are not very practical around the house. A pair of straw thongs that were purchased for 6.50 guilders were worn down to the soles within a week. Maybe Miep will be able to scrounge up something on the black market.

It’s time to cut Father’s hair. Pim swears that I do such a good job he’ll never go to another barber after the war. If only I didn’t nick his ear so often!

Yours, Anne

T
HURSDAY
, M
ARCH
18, 1943

My dearest Kitty
,

Turkey’s entered the war. Great excitement. Anxiously awaiting radio reports.

F
RIDAY
, M
ARCH
19, 1943

Dearest Kitty
,

In less than an hour, joy was followed by disappointment. Turkey hasn’t entered the war yet. It was only a cabinet minister talking about Turkey giving up its neutrality sometime soon. The newspaper vendor in Dam Square was shouting “Turkey on England’s side!” and the papers were being snatched out of his hands. This was how we’d heard the encouraging rumor.

Other books

Lucky Strikes by Louis Bayard
Jernigan's War by Ken Gallender
Bachelor Cure by Marion Lennox
Battleship Destroyer by L.D. Roberts
Promise of Love by C. M. King