Read The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories Online
Authors: Émile Erckmann,Alexandre Chatrian
Tags: #Fantasy, #War, #France, #Horror, #Historical, #Omnibus
Several times I stopped in the midst of these valleys sloping into each other as far as the eye can reach, all covered with firs, oaks and beeches, and I said to myself:
“Who knows? Perhaps the Prussians, Austrians and Russians will soon pass along here!”
But there was comfort in this thought; “Moses, your two boys, Itzig and Frômel, are in America far from the reach of cannon; they are there with their packs on their shoulders, going from village to village without danger. And your daughter Zeffen, too, may sleep in quiet; Baruch has two fine children, and will have another every year while the war lasts. He will sell leather to make bags and shoes for those who have to go, but, for his part, he will stay at home.”
I smiled as I thought that I was too old to be conscripted, that I was a gray-head, and the conscriptors could have none of us. Yes; I smiled as I saw that I had acted very wisely in everything, and that the Lord had, as it were, cleared my path.
It is a great satisfaction, Fritz, to see that everything is working to our advantage.
In the midst of these thoughts I came quietly to Lutzelburg, and I went to Brestel’s at the Swan Hotel to take a cup of coffee.
There I found Bernard, the soap merchant, whom you do not know—a little man, bald to the very nape of the neck, with great wens on his head—and Donadieu, the Harberg forest-keeper. One had laid his dosser and the other his gun against the wall, and they were emptying a bottle of wine between them. Brestel was helping.
“Ha! it is Moses,” exclaimed Bernard. “Where the devil dost thou come from, so early in the morning!”
Christians in those days were in the habit of
thou
ing the Jews—even the old men. I answered that I had come from Saverne, by the valley.
“Ah! thou hast seen the wounded,” said the keeper. “What thinkest thou of that, Moses!”
“I have seen them,” I replied sadly, “I saw them last evening. It is dreadful!”
“Yes, it is; everybody has gone up there to-day, because old Gredal of Quatre-Vents found her nephew under a cart—Joseph Bertha, the little lame watchmaker who worked last year with Father Goulden; so the people from Dagsberg, Houpe, and Garburg, expect to find their brothers, or sons, or cousins in the heap.”
He shrugged his shoulders compassionately.
“These things are dreadful,” said Brestel, “but they must come. There has been no business these two years; I have back here, in my court, three thousand pounds’ worth of planks and timber. That would formerly have lasted me for six weeks or two months; but now it is all rotting on the spot; nobody wants it on the Sarre, nobody wants it in Alsace, nobody orders anything or buys anything. It is just so with the hotel. Nobody has a sous; everybody stays at home, thankful if they have potatoes to eat and cold water to drink. Meanwhile my wine and beer turn sour in the cellar, and are covered with mildew. And all that does not keep off the duties; you must pay, or the officer will be upon you.”
“Yes,” cried Bernard, “it is the same thing everywhere. But what is it to the Emperor whether planks and soap sell or not, provided the contributions come in and the conscripts arrive?”
Donadieu perceived that his comrade had taken a glass too much; he rose, put back his gun into his shoulder-belt, and went out, calling to us.
“Good-by to you all, good-by! We will talk about this another time.”
A few minutes afterward, I paid for my cup of coffee, and followed his example.
I had the same thoughts as Brestel and Bernard; I saw that my trade in iron and old clothes was at an end; and as I went up the Barracks’ hill I thought, “Try to find something else, Moses. Everything is at a stand-still. But one cannot use up his money to the last farthing. I must turn to something else—I must find an article which is always salable. But what is always salable? Every trade has its day, and then it comes to an end.”
While thus meditating, I passed the Barracks of the Bois-de-Chênes. I was on the plateau from which I could see the glacis, the line of ramparts, and the bastions, when the firing of a cannon gave notice that the marshal was leaving the place. At the same time I saw at the left, in the direction of Mittelbronn, the line of sabres flashing like lightning in the distance among the poplars of the highway. The trees were leafless, and I could see, too, the carriage and postilions passing like the wind through the plumes and caps.
The cannon pealed, second after second; the mountains gave back peal after peal, from the very depths of their valleys; and as for myself, I was quite carried away by the thought of having seen this man the day before; it seemed like a dream.
Then, about ten o’clock, I passed the bridge of the French gate. The last cannon sounded upon the bastion of the powder-house; the crowd of men, women and children descended the ramparts, as if it were a festival; they knew nothing, thought of nothing, while cries of “Vive l’Empereur!” rose in every street.
I passed through the crowd, well pleased at bringing good news to my wife; and I was saying to myself beforehand, “The little one is doing well, Sorlé!” when, at the corner of the market, I saw her at our door. I raised my cane at once, and smiled, as much as to say “Baruch is safe—we may laugh!”
She understood me, and went in at once; but I overtook her on the stairs, and embraced her, saying:
“It is a good, hearty little fellow—there! Such a baby—so round and rosy! And Zeffen is doing well. Baruch wished me to embrace you for him. But where is Sâfel?”
“Under the market, selling.”
“Ah, good!”
We went into our room. I sat down and began to praise Zeffen’s baby. Sorlé listened with delight, looking at me with her great black eyes, and wiping my forehead, for I had walked fast, and could hardly breathe.
And then, all of a sudden, our Sâfel came in. I had not time to turn my head before he was on my knees, with his hands in my pockets. The child knew that his sister Zeffen never forgot him; and Sorlé, too, liked to bite an apple.
You see, Fritz, when I think of these things, everything comes back to me; I could talk to you about it forever.
It was Friday, the day before the Sabbath; the
Schabbés-Goïe
* was to come in the afternoon. While we were still alone at dinner, and I related for the fifth and sixth time how Zimmer had recognized me, how he had taken me into the presence of the Duke of Bellune, my wife told me that the marshal had made the tour of our ramparts on horseback, with his staff-officers; that he had examined the advanced works, the bastions, the glacis, and that he had said, as he went down the college street, that the place would hold out for eighteen days, and that it must be fortified immediately.
* Woman, not Israelite, who on Saturday performs in a Jewish household the labors forbidden by the law of Moses.
I remembered at once that he had asked me if we wished to defend ourselves, and I exclaimed: “He is sure that the enemy is coming; since he is going to put cannon upon the ramparts, it is because there will be need of them. It is not natural to make preparations which are not to be used. And, if the allies come, the gates will be shut. What will become of us without our business? The country people can neither go in nor out, and what will become of us?”
Then Sorlé showed her good sense, for she said:
“I have already thought about this, Moses; it is only the peasants who buy iron, old shoes, and our other things. We must undertake a city business for all classes—a business which will oblige citizens, soldiers and workmen to buy of us. That is what we must do.”
I looked at her in surprise. Sâfel, with his elbow on the table, was also listening.
“It is all very well, Sorlé,” I replied, “but what business is there which will oblige citizens, soldiers, everybody to buy of us—what business is there?”
“Listen,” said she; “if the gates are shut and the country people cannot enter, there will be no eggs, butter, fish, or anything in the market. People will have to live on salt meats and dried vegetables, flour, and all kinds of preserved articles. Those who have bought up these can sell them at their own price; they will grow rich.”
As I listened I was struck with astonishment.
“Ah, Sorlé! Sorlé!” I exclaimed, “for thirty years you have been my comfort. Yes, you have crowned me with all sorts of blessings, and I have said a hundred times, ‘A good wife is a diamond of pure water, and without flaw. A good wife is a rich treasure for her husband.’ I have repeated it a hundred times. But now I know still better what you are worth, and esteem you still more highly.”
The more I thought of it, the more I perceived the wisdom of this advice. At length I said:
“Sorlé, meat and flour, and everything which can be kept, are already in the storehouses, and the soldiers will not need such things for a long time, because their officers will have provided them. But what will be wanted is brandy, which men must have to massacre and exterminate each other in war, and brandy we will buy! We will have plenty of it in our cellar, we will sell it, and nobody else will have it. That is my idea!”
“It is a good idea, Moses!” said she; “your reasons are good; I approve of them.”
“Then I will write,” said I, “and we will invest everything in spirits of wine. We will add water ourselves, in proportion as people wish to pay for it. In this way the freight will be less than if it were brandy, for we shall not have to pay for the transportation of the water, which we have here.”
“That is well, Moses,” she said.
And so we agreed.
Then I said to Sâfel:
“You must not speak of this to any one.”
She answered for him:
“There’s no need of telling him that, Moses. Sâfel knows very well that this is between ourselves, and that our well-being depends upon it.”
The child for a long time resented my words: “You must not speak of this to any one.” He was already full of good sense, and said to himself:
“So my father thinks I am an idiot.”
This thought humiliated him. Some years afterward he told me of it, and I perceived that I had been wrong.
Everybody has his notions. Children should not be humiliated in theirs, but rather upheld by their parents.
CHAPTER III
A CIRCUMCISION FEAST
So I wrote to Pézenas. This is a southern city, rich in wools, wines, and brandies. The price of brandies at Pézenas controls that of all Europe. A trading man ought to know that, and I knew it, because I had always liked to read the list of prices in the newspapers. I sent to M. Quataya, at Pézenas, for a dozen pipes of spirits of wine. I calculated that, after paying the freight, a pipe would cost me a thousand francs, delivered in my cellar.
As I had sold no iron for a year, I disposed of my merchandise without asking anything for it; the payment of the twelve thousand francs did not trouble me. Only, Fritz, those twelve thousand francs were half my fortune, and you may suppose that it required some courage to risk in one venture the gains of fifteen years.
As soon as my letter was gone, I wished I could bring it back, but it was too late. I kept a good face before my wife, and said, “It will all do well! We shall gain double, triple, etc.”
She, too, kept a good face, but we both had misgivings; and during the six weeks necessary for the receipt of the acknowledgment and acceptance of my order, and the arrival of the spirits of wine, every night I lay awake, thinking, “Moses, you have lost everything! You are ruined from top to toe!”
The cold sweat would cover my body. Still, if any one had come to me and said, “Be easy, Moses, I will relieve you of this business,” I should have refused, because my hope of gain was as great as my fear of loss. And by this you may know who are the true merchants, the true generals, and all who accomplish anything. Others are but machines for selling tobacco, or filling glasses, or firing guns.
It all comes to the same thing. One man’s glory is as great as another’s. This is why, when we speak of Austerlitz, Jena or Wagram, it is not a question of Jean Claude or Jean Nicholas, but of Napoleon alone; he alone risked everything, the others risked only being killed.
I do not say this to compare myself with Napoleon, but the buying of these twelve pipes of spirits of wine was my battle of Austerlitz.
And when I think that, on reaching Paris, Napoleon had demanded four hundred and forty millions of money, and
six hundred thousand men
! and that then everybody, understanding that we were threatened with an invasion, undertook to sell and to make money at any cost, while I bought, unhampered by the example of others—when I think of this, I am proud of it still and congratulate myself.
It was in the midst of these disquietudes that the day for the circumcision of little Esdras arrived. My daughter Zeffen had recovered, and Baruch had written to us not to trouble ourselves, for they would come to Phalsburg.
My wife then hastened to prepare the meats and cakes for the festival: the
bie-kougel
, the
haman
, and the
schlachmoness
, which are great delicacies.
On my part, I had tested my best wine on the old Rabbi Heymann, and I had invited my friends, Leiser of Mittelbronn and his wife Boûné, Senterlé Hirsch, and Professor Burguet. Burguet was not a Jew, but he was worthy of being one on account of his genius and extraordinary talents.