Read The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories Online
Authors: Émile Erckmann,Alexandre Chatrian
Tags: #Fantasy, #War, #France, #Horror, #Historical, #Omnibus
I was very pale. Sorlé, Zeffen, and the children said not a word. The drum corps continued the call to arms; it came down the main street and stopped at last before our house, on the little square. Then I ran for my cartridge-box and musket.
“Ah!” said Sorlé, “we thought we were going to have a quiet time, and now it is all beginning again.”
Zeffen did not speak, but burst into tears.
At that moment the old Rabbi Heymann came in, with his old martin-skin cap drawn down to the nape of his neck.
“For heaven’s sake let the women and children hurry to the casemates! An envoy has come threatening to burn the whole city if the gates are not opened. Fly, Sorlé! Zeffen, fly!”
Imagine the cries of the women on hearing this; as for myself, my hair stood on end.
“The rascals have no shame in them!” I exclaimed. “They have no pity on women or children! May the curse of heaven fall on them!”
Zeffen threw herself into my arms. I did not know what to do.
But the old rabbi said: “They are doing to us what our people have done to them! So the words of the Lord are fulfilled: ‘As thou hast done unto thy brother so shall it be done unto thee!’—But, you must fly quickly.”
Below, the call-beat had ceased; my knees trembled. Sorlé, who never lost courage, said to me: “Moses, run to the square, make haste, or they will send you to prison!”
Her judgment was always right; she pushed me by the shoulders, and in spite of Zeffen’s tears I went down, calling out: “Rabbi, I trust in you—save them!”
I could not see clearly; I went through the snow, miserable man that I was, running to the townhouse where the National Guard was already assembled. I came just in time to answer the call, and you can imagine my trouble, for Zeffen, Sorlé, Sâfel, and the little ones were abandoned before my eyes. What was Phalsburg to me? I would have opened the gates in a minute to have had peace.
The others did not look any better pleased than myself; they were all thinking of their families.
Our governor, Moulin, Lieutenant-Colonel Brancion, and Captains Renvoyé, Vigneron, Grébillet, with their great military caps put on crosswise, these alone felt no anxiety. They would have murdered and burnt everything for the Emperor. The governor even laughed, and said that he would surrender the city when the shells set his pocket-handkerchief on fire. Judge from this, how much sense such a being had!
While they were reviewing us, groups of the aged and infirm, of women and children, passed across the square on their way to the casemates.
I saw our little wagon go by with the roll of coverings and mattresses on it. The old rabbi was between the shafts—Sâfel pushed behind. Sorlé carried David, and Zeffen Esdras. They were walking in the mud, with their hair loose as if they were escaping from a fire; but they did not speak, and went on silently in the midst of that great trouble.
I would have given my life to go and help them—I must stay in the ranks. Ah, the old men of my time have seen terrible things! How often have they thought: “Happy is he who lives alone in the world; he suffers only for himself, he does not see those whom he loves weeping and groaning, without the power to help them.”
Immediately after the review, detachments of citizen-gunners were sent to the armories to man the pieces, the firemen were sent to the old market to get out the pumps, and the rest of us, with half a battalion of the Sixth Light Infantry, were sent to the guard-house on the square, to relieve the guards and supply patrols.
The two other battalions had already gone to the advance-posts of Trois-Maisons, of La Fontaine-du-Chateau,—to the block-houses, the half moons, the Ozillo farm, and the Maisons-Rouges, outside of the city.
Our post at the mayoralty consisted of thirty-two men; sixteen soldiers of the line below, commanded by Lieutenant Schnindret, and sixteen of the National Guard above, commanded by Desplaces Jacob. We used Burrhus’s lodging for our guard-house. It was a large hall with six-inch planks, and beams such as you do not find nowadays in our forests. A large, round, cast-iron stove, standing on a slab four feet square, was in the left-hand corner, near the door; the zigzag pipes went into the chimney at the right, and piles of wood covered the floor.
It seems as if I were now in that hall. The melted snow which we shook off on entering ran along the floor. I have never seen a sadder day than that; not only because the bombshells and balls might rain upon us at any moment, and set everything on fire, but because of the melting snow, and the mud, and the dampness which reached your very bones, and the orders of the sergeant, who did nothing but call out: “Such and such an one, march! Such an one forward, it is your turn!” etc.
And then the jests and jokes of this mass of tilers, and cobblers, and plasterers, with their patched blouses, shoes run down at the heel, and caps without visors, seated in a circle around the stove, with, their rags sticking to their backs,
thouing
you like all the rest of their beggarly race: “Moses, pass along the pitcher! Moses, give me some fire!—Ah, rascals of Jews, when a body risks his life to save property, how proud it makes them! Ah, the villains!”
And they winked at each other, and pushed each other’s elbows, and made up faces askance. Some of them wanted me to go and get some tobacco for them, and pay for it myself! In fine, all sorts of insults, which a respectable man could endure from the rabble!—Yes, it disgusts me whenever I think of it.
In this guard-house, where we burned whole logs of wood as if they were straw, the steaming old rags which came in soaking wet did not smell very pleasantly. I had to go out every minute to the little platform behind the hall, in order to breathe, and the cold water which the wind blew from the spout sent me in again at once.
Afterward, in thinking it over, it has seemed as if, without these troubles, my heart would have broken at the thought of Sorlé, Zeffen, and the children shut up in a cellar, and that these very annoyances preserved my reason.
This lasted till evening. We did nothing but go in and out, sit down, smoke our pipes, and then begin again to walk the pavement in the rain, or remain on duty for hours together at the entrance of the posterns.
Toward nine o’clock, when all was dark without, and nothing was to be heard but the pacing of the patrols, the shouts of the sentries on the ramparts: “Sentries, attention!” and the steps of our men on their rounds up and down the great wooden stairway of the admiralty, the thought suddenly came to me that the Russians had only tried to frighten us, that it meant nothing; and that there would be no shells that night.
In order to be on good terms with the men, I had asked Monborne’s permission to go and get a jug full of brandy, which he at once granted. I took advantage of the opportunity to bite a crust and drink a glass of wine at home. Then I went back, and all the men at the station were very friendly; they passed the jug from one to another, and said that my brandy was very good, and that the sergeant would give me leave to go and fill it as often as I pleased.
“Yes, since it is Moses,” replied Monborne, “he may have leave, but nobody else.”
We were all on excellent terms with each other and nobody thought of bombardment, when a red flash passed along the high windows of the room. We all turned round, and in a few seconds the shell rumbled on the Bichelberg hill. At the same time a second, then a third flash passed, one after the other, through the large dark room, showing us the houses opposite.
You can never have an idea, Fritz, of those first lights at night! Corporal Winter, an old soldier, who grated tobacco for Tribou, stooped down quietly and lighted his pipe, and said: “Well, the dance is beginning!”
Almost instantly we heard a shell burst at the right in the infantry quarters, another at the left in the Piplinger house on the square, and another quite near us in the Hemmerle house.
I can’t help trembling as I think of it now after thirty years.
All the women were in the casemates, except some old servants who did not want to leave their kitchens; they screamed out: “Help! Fire!”
We were all sure that we were lost; only the old soldiers, crooked on their bench by the stove, with their pipes in their mouths, seemed very calm, as people might who have nothing to lose.
What was worst of all, at the moment when our cannon at the arsenal and powder-house began to answer the Russians’, and made every pane of glass in the old building rattle, Sergeant Monborne called out: “Somme, Chevreux, Moses, Dubourg: Forward!”
To send fathers of families roaming about through the mud, in danger, at every step, of being struck by bursting shells, tiles, and whole chimneys falling on their backs, is something against nature; the very mention of it makes me perfectly furious.
Somme and the big innkeeper Chevreux turned round, full of indignation also; they wanted to exclaim: “It is abominable!”
But that rascal of a Monborne was sergeant, and nobody dared speak a word or even give a side-look; and as Winter, the corporal of the round, had taken down his musket, and made a signal for us to go on, we all took our arms and followed him.
As we went down the stairway, you should have seen the red light, flash after flash, lighting up every nook and corner under the stairs and the worm-eaten rafters; you should have heard our twenty-four pounders thunder; the old rat-hole shook to its foundations, and seemed as if it was all falling to pieces. And under the arch below, toward the Place d’Armes, this light shone from the snow banks to the tops of the roofs, showing the glittering pavements, the puddles of water, the chimneys, and dormer-windows, and, at the very end of the street, the cavalry barracks, even the sentry in his box near the large gate:—what a sight!
“It is all over! We are all lost!” I thought.
Two shells passed at this moment over the city: they were the first that I had seen; they moved so slowly that I could follow them through the dark sky; both fell in the trenches, behind the hospital. The charge was too heavy, luckily for us.
I did not speak, nor did the others—we kept our thoughts to ourselves. We heard the calls “Sentries, attention!” answered from one bastion to another all around the place, warning us of the terrible danger we were in.
Corporal Winter, with his old faded blouse, coarse cotton cap, stooping shoulders, musket in shoulder-belt, pipe-end between his teeth, and lantern full of tallow swinging at arm’s length, walked before us, calling out: “Look out for the shells! Lie flat! Do you hear?”
I have always thought that veterans of this sort despise citizens, and that he said this to frighten us still more.
A little farther on, at the entrance of the cul-de-sac where Cloutier lived, he halted.
“Come on!” he called, for we marched in file without seeing each other. When we had come up to him he said, “There, now, you men, try to keep together! Our patrol is to prevent fire from breaking out anywhere; as soon as we see a shell pass, Moses will run up and snatch the fuse.”
He burst into a laugh as he spoke, so that my anger was roused.
“I have not come here to be laughed at,” said I; “if you take me for a fool, I will throw down my musket and cartridge-box, and go to the casemates.”
He laughed harder than ever. “Moses, respect thy superiors, or beware of the court-martial!” said he.
The others would have laughed too, but the shell-flashes began again; they went down the rampart street, driving the air before them like gusts of wind; the cannon of the arsenal bastion had just fired. At the same time a shell burst in the street of the Capuchins; Spick’s chimney and half his roof fell to the ground with a frightful noise.
“Forward! March!” called Winter.
They had now all become sober. We followed the lantern to the French gate. Behind us, in the street of the Capuchins, a dog howled incessantly. Now and then Winter stopped, and we all listened; nothing was stirring, and nothing was to be heard but the dog and the cries: “Sentries, attention!” The city was as still as death.
We ought to have gone into the guard-house, for there was nothing to be seen; but the lantern went on toward the gate, swinging above the gutter. That Winter had taken too much brandy!
“We are of no use in this street,” said Cheyreux; “we can’t keep the balls from passing.”
But Winter kept calling out: “Are you coming?” And we had to obey.
In front of Genodet’s stables, where the old barns of the gendarmerie begin, a lane turned to the left toward the hospital. This was full of manure and heaps of dirt—a drain in fact. Well, this rascal of a Winter turned into it, and as we could not see our feet without the lantern, we had to follow him. We went groping, under the roofs of the sheds, along the crazy old walls. It seemed as if we should never get out of this gutter; but at last we came out near the hospital in the midst of the great piles of manure, which were heaped against the grating of the sewer.
It seemed a little lighter, and we saw the roof of the French gate, and the line of fortifications black against the sky; and almost immediately I perceived the figure of a man gliding among the trees at the top of the rampart. It was a soldier stooping so that his hands almost touched the ground. They did not fire on this side; the distant flashes passed over the roofs, and did not lighten the streets below.
I caught Winter’s arm, and pointed out to him this man; he instantly hid his lantern under his blouse. The soldier whose back was toward us, stood up, and looked round, apparently listening. This lasted for two or three minutes; then he passed over the rampart at the corner of the bastion, and we heard something scrape the wall of the rampart.