Read The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories Online
Authors: Émile Erckmann,Alexandre Chatrian
Tags: #Fantasy, #War, #France, #Horror, #Historical, #Omnibus
And so the conversation went on: I cannot remember it entirely, but I have given you the substance of it.
CHAPTER XI
We remained with Cousin Desjardins all that day. Cousin Lise had our shirts washed, our clothes cleaned, and our shoes dried before the fire, after having first filled them with hot embers; and the next day we took our leave of these excellent people, thanking them from the bottom of our hearts.
We were very impatient to see our native place again, of which we had had no news for a month; and especially our poor wives, who must have supposed us lost.
The weather was damp; there were forebodings of a hard winter.
At Dieuze the rumor reached us that Bazaine had just surrendered Metz, with all his army, his flags, his guns, rifles, stores, and wounded, unconditionally!
The Prussian officers were drinking champagne at the inn where we halted. They were laughing! George was pale; I felt an oppression on my heart.
Some people who were there, carriers—German Jews, who followed their armies with carts, to load them with the clocks, the pots and pans, the linen, the furniture, and everything which the officers and soldiers sold them after having pillaged them in our houses—told us how horses were given away round Metz for nothing; that Arab horses were sold for a hundred sous, but that nobody would have them, horses’ provender selling at an exorbitant price; that these poor beasts were eating one another—they devoured each other’s hair to the quick, and even gnawed the bark off trees to which they were tied; that our captive soldiers dropped down with hunger in the ditches by the roadside, and then the Prussians abused them for drunkards. We heard, also, that the inhabitants of Metz, on hearing the terms of capitulation, had meant to rise and put Bazaine to death, but that all through the siege three mitrailleuses had been placed in front of his head-quarters, and that he had escaped the day before this shameful capitulation was to take place.
All this appeared to us almost impossible. Metz surrender unconditionally! Metz, the strongest town in France, defended by an army of a hundred thousand well-seasoned troops: the last army left to us after Sedan!
But it was true, nevertheless!
And in spite of all that can be said of the ignorance and the folly of the chiefs, to account for this terrible disaster, I cannot but believe that our
honest man
gave his orders to the very last; that Bazaine obeyed, and that they did everything together. Besides, Bazaine went to join him immediately at Wilhelmshöhe, where the cuisine was so excellent; there they reposed after their toils, until the opportunity should return of recommencing a campaign after the fashion of the 2d of December, in which men were entrapped by night in their beds, while they were relying upon
the honest man’s
oath; or in the style of the Mexican war, where he ran away, deserting the men he had sworn to defend! In this sort of campaign, and if the people continue to have confidence in such men, as many assert will happen, they may begin again some fine morning, and once more get hold of the keys of the treasury; they will once more distribute crosses, and salaries, and pensions to their friends and acquaintances; and in a few years Bismarck will discover that the Germans possess claims upon Champagne and Burgundy.
Well, everything is possible; we have seen such strange things these last twenty years.
At Fénétrange, through which we passed about two o’clock, nothing was known.
At six in the evening we arrived upon the plateau of Metting, near the farm called Donat, and saw in the dim distance, two leagues from us, Phalsbourg, without its ramparts, and its demilunes; its church and its streets in ashes! The Germans were hidden by the undulations of the surrounding country, their cannon were on the hill-sides, and sentinels were posted behind the quarries.
There was deep silence: not a shot was heard: it was the blockade! Famine was doing quietly what the bombardment had been unable to effect.
Then, with heads bowed down, we passed through the little wood on our left, full of dead leaves, and we saw our little village of Rothalp, three hundred paces behind the orchards and the fields; it looked dead too: ruin had passed over it—the requisitions had utterly exhausted it; winter, with its snow and ice, was waiting at every door.
The mill was working; which astonished me.
George and I, without speaking, clasped each other’s hands; then he strode toward his house, and I passed rapidly to mine, with a full heart.
Prussian soldiers were unloading a wagon-load of corn under my shed; fear laid hold of me, and I thought, “Have the wretches driven away my wife and daughter?”
Happily Catherine appeared at the door directly; she had seen me coming, and extended her arms, crying, “Is it you, Christian? Oh! what we have suffered!”
She hung upon my neck, crying and sobbing. Then came Grédel; we all clung together, crying like children.
The Prussians, ten paces off, stared at us. A few neighbors were crying, “Here is the old mayor come back again!”
At last we entered our little room. I sat facing the bed, gazing at the old bed-curtains, the branch of box-tree at the end of the alcove, the old walls, the old beams across the ceiling, the little window-panes, and my good wife and my wayward daughter, whom I love. Everything seemed to me so nice. I said to myself, “We are not all dead yet. Ah! if now I could but see Jacob, I should be quite happy.”
My wife, with her face buried in her apron between her knees, never ceased sobbing, and Grédel, standing in the middle of the room, was looking upon us. At last she asked me: “And the horses, and the carts, where are they?”
“Down there, somewhere near Montmédy.”
“And Cousin George?”
“He is with Marie Anne. We have had to abandon everything—we escaped together—we were so wretched! The Germans would have let us die with hunger.”
“What! have they ill-used you, father?”
“Yes, they have beaten me.”
“Beaten you?”
“Yes, they tore my beard—they struck me in the face.”
Grédel, hearing this, went almost beside herself; she threw a window open, and shaking her fist at the Germans outside, she screamed to them, “Ah, you brigands! You have beaten my father—the best of men!”
Then she burst into tears, and came up to kiss me, saying, “They shall be paid out for all that!” I felt moved.
My wife, having become calmer, began to tell me all they had suffered: their grief at receiving no news of us since the third day after the passage of the pedler; then the appointment of Placiard in my place, and the load of requisitions he had laid upon us, saying that I was a Jacobin.
He associated with none but Germans now; he received them in his house, shook hands with them, invited them to dinner, and spoke nothing but Prussian German. He was now just as good a servant of King William as he had been of the Empire. Instead of writing letters to Paris to get stamp-offices and tobacco-excise-offices, he now wrote to Bismarck-Bohlen, and already the good man had received large promises of advancement for his sons, and son-in-law. He himself was to be made superintendent of something or other, at a good salary.
I listened without surprise; I was sure of this beforehand.
One thing gave me great pleasure, which was to see the mill-dam full of water: so the chest was still at the bottom. And Grédel having left the room to get supper, that was the first thing I asked Catherine.
She answered that nothing had been disturbed: that the water had never sunk an inch. Then I felt easy in my mind, and thanked God for having saved us from utter ruin.
The Germans had been making their own bread for the last fortnight; they used to come and grind at my mill, without paying a liard. How to get through our trouble seemed impossible to find out. There was nothing left to eat. Happily the Landwehr had quickly become used to our white bread, and, to get it, they willingly gave up a portion of their enormous rations of meat. They would also exchange fat sheep for chickens and geese, being tired of always eating joints of mutton, and Catherine had driven many a good bargain with them. We had, indeed, one cow left in the Krapenfelz, but we had to carry her fodder every day among these rocks, to milk her, and come back laden.
Grédel, ever bolder and bolder, went herself. She kept a hatchet under her arm, and she told me smiling that one of those drunken Germans having insulted her, and threatened to follow her into the wood, she had felled him with one blow of her hatchet, and rolled his body into the stream.
Nothing frightened her: the Landwehr who lodged with us—big, bearded men—dreaded her like fire; she ordered them about as if they were her servants: “Do this! do that! Grease me those shoes, but don’t eat the grease, like your fellows at Metting; if you do, it will be the worse for you! Go fetch water! You sha’n’t go into the store-room straight out of the stable! your smell is already bad enough without horse-dung! You are every one of you as dirty as beggars, and yet there is no want of water: go and wash at the pump.”
And they obediently went.
She had forbidden them to go upstairs, telling them, “
I
live up there! that’s my room. The first man who dares put his foot there, I will split his head open with my hatchet.”
And not a man dared disobey.
Those people, from the time they had set over us their governor Bismarck-Bohlen, had no doubt received orders to be careful with us, to treat us kindly, to promise us indemnities. Captain Floegel went on drinking from morning till night, from night till morning; but instead of calling us rascals, wretches! he called us “his good Germans, his dear Alsacian and Lorraine brothers,” promising us all the prosperity in the world, as soon as we should have the happiness of living under the old laws of Fatherland.
They were already talking of dismissing all French school-masters, and then we began to see the abominable carelessness of our government in the matter of public education. Half of our unhappy peasants did not know a word of French: for two hundred years they had been left grovelling in ignorance!
Now the Germans have laid hands upon us, and are telling them that the French are enemies of their race; that they have kept them in bondage to get all they could out of them, to live at their cost, and to use their bodies for their own protection in time of danger. Who can say it is not so? Are not all appearances against us? And if the Germans bestow on the peasants the education which all our governments have denied them, will not these people have reason to attach themselves to their new country?
The Germans having altered their bearing toward us, and seeking to win us over, lodged in our houses. They were Landwehr, who thought only of their wives and children, wishing for the end of the war, and much fearing the appearance of the francs-tireurs.
The arrival of Garibaldi in the Vosges with his two sons was announced, and often George, pointing from his door at the summit of the Donon and the Schneeberg, already white with snow, would say: “There is fighting going on down there! Ah, Christian, if we were young again, what a fine blow we might deliver in our mountain passes!”
Our greatest sorrow was to know that famine was prevailing in the town, as well as small-pox. More than three hundred sick, out of fifteen hundred inhabitants, were filling the College, where the hospital had been established. There was no salt, no tobacco, no meat. The flags of truce which were continually coming and going on the road to Lützelbourg, reported that the place could not hold out any longer.
There had been a talk of bringing heavy guns from Strasbourg and from Metz, after the surrender of these two places; but I remember that the
Hauptmann
who was lodging with the curé, M. Daniel, declared that it was not worth while; that a fresh bombardment would cost his Majesty King William at least three millions; and that the best way was to let these people die their noble death quietly, like a lamp going out for want of oil. With these words the
Hauptmann
put on airs of humanity, continually repeating that we ought to save human life, and economize ammunition.
And what had become of Jacob in the midst of this misery? And Jean Baptiste Werner? I am obliged to mention him too, for God knows what madness was possessing Grédel at the thought that he might be suffering hunger: she was no longer human; she was a mad creature without control over herself, and she often made me wonder at the meek patience of the Landwehr. When one or another wanted to ask her for anything, she would show them the door, crying: “Go out; this is not your place!”
She even openly wished them all to be massacred; and then she would say to them, in mockery: “Go, then! attack the town!…go and storm the place!… You don’t dare!… You are afraid for your skin! You had rather starve people, bombard women and children, burn the houses of poor creatures, hiding yourselves behind your heaps of clay! You must be cowards to set to work that way. If ours were out, and you were in, they would have been a dozen times upon the walls: but you are afraid of getting your ribs stove in! You are prudent men!”
And they, seated at our door, with their heads hanging down, spoke not a word, but went on smoking, as if they did not hear.
Yet one day these peaceable men showed a considerable amount of indignation, not against Grédel or us, but against their own generals.