The Journeyer (71 page)

Read The Journeyer Online

Authors: Gary Jennings

“The survivors were mostly cousins and such,” said Uncle Mafio. “But there was at least one of the King’s daughters among them. She was said to be beautiful, and it was said that Abagha would have taken her for his concubine, except—he found some fault with her. I forget. Anyway, he simply gave her to the slave traders, with the others.”
“You are right, Mafìo,” said my father. “There was at least that one royal daughter. Mar-Janah was her name.”
I thanked them and returned to my own suite. Nostril, in his sly way, had made capital of my generosity, and was still being wined and fanned by a scowling Biliktu. Exasperated, I said, “Here you sprawl like a lordly courtier, you sloth, while I run about on your errands.”
He grinned drunkenly and in a slurred voice inquired, “With any success, master?”
“This slave you think you recognized. Could it have been a woman of the Seljuk Turki people?”
His grin evaporated. He bounded to his feet, spilling his wine and making Biliktu squeal in complaint. He stood almost trembling before me and waited for my next words.
“By any chance, could it be a certain Princess Mar-Janah?”
However much he had drunk, he was suddenly sober—and also stricken speechless, it seemed, for perhaps the first time in his life. He only stood and vibrated and stared at me, his eyes as wide as his nostril.
I said, “That speculation I got from my father and uncle.” He made no comment, still standing transfixed, so I said sharply, “I take it that is the identity you wished confirmed?”
He whispered, so low that I barely heard, “I did not really know … whether I wished it to be so … or I dreaded that it was so … .” Then, without ko-tou or salaam or even a murmur of thanks for my pains, he turned away and, very slowly, like an aged man, he shuffled off to his closet.
I dismissed the matter from my mind and I also went to bed—with only Buyantu, because Biliktu had been for some nights indisposed for that service.
 
I had been in residence at the palace for a long time before I had the opportunity to meet the courtier whose work most fascinated me: the Court Firemaster responsible for the so-called fiery trees and sparkling flowers. I was told that he was almost continuously traveling about the country, arranging those displays wherever and whenever this town or that had some festa to celebrate. But one winter day, Prince Chingkim came to tell me that the Firemaster Shi had returned to his palace quarters, to begin his preparations for Khanbalik’s biggest annual celebration—the welcoming-in of the New Year, which was then imminent—and Chingkim took me to call on him. The Master Shi had an entire small house for his residence and workshop, and it was situated—for the sake of the palace’s safety, said Chingkim—well apart from the other palace buildings, in fact on the far side of what was now the Kara Hill.
The Firemaster was bent over a littered work table when we entered, and from his garb I took him first to be an Arab. But when he turned to greet us, I decided he had to be a Jew, for I had seen those lineaments before. His blackberry eyes looked haughtily but good-humoredly at me down a long, hooked nose like a shimshir, and his hair and beard were like a curly fungus, gray but showing still a trace of red.
Chingkim said, speaking in Mongol, “Master Shi Ix-me, I would have you meet a Palace guest.”
“Marco Polo,” said the Firemaster.
“Ah, you have heard of his visit.”
“I have heard of him.”
“Marco is much interested in your work, and my Royal Father would have you tell him something of it.”
“I will attempt to do so, Prince.”
When Chingkim had gone, there was a brief silence, myself and the Firemaster eyeing each other. At last he said, “Why are you interested in the fiery trees, Marco Polo?”
I said simply, “They are beautiful.”
“The beauty of danger. That attracts you?”
“You know it always has,” I said, and waited.
“But there is also danger in beauty. That does not repel you?”
“Aha!” I crowed. “Now I suppose you are going to tell me that your name is not really Mordecai!”
“I was not going to tell you anything. Except about my work with the beautiful but dangerous fires. What would you wish to know, Marco Polo?”
“How did you get a name like Shi Ix-me?”
“That has nothing to do with my work. However …” He shrugged. “When the Jews first came here, they were allotted seven Han surnames to apportion among them. Shi is one of the seven, and was originally Yitzhak. In the Ivrit, my full name is Shemuel ibn-Yitzhak.”
I asked, “When did you come to Kithai?” expecting him to say that he had arrived only shortly before me.
“I was born here, in the city of Kai-feng, where my forebears settled some hundreds of years ago.”
“I do not believe it.”
He snorted, as Mordecai had done so often at my comments. “Read the Old Testament of your Bible. Chapter forty-nine of Isaiah, where the prophet foresees a regathering of all the Jews. ‘Behold, these shall come from afar, and behold these from the north, and from the sea, and these from the land of Sinim.’ This land of Kithai is still in Ivrit called Sina. So there were Jews here in Isaiah’s time, and that was more than one thousand eight hundred years ago.”
“Why would Jews have come
here?”
“Probably because they were unwelcome somewhere else,” he said wryly. “Or perhaps they took the Han to be one of their own lost tribes, wandered away from Israel.”
“Oh, come now, Master Shi. The Han are pork eaters, and always have been.”
He shrugged again. “Nevertheless, they have things in common with the Jews. They slaughter their animals in a ceremonial manner almost kasher, except that they do not remove the terephah sinews. And they are even more than Jewishly strict in the customs of dress, never wearing garments mixed of animal and vegetable fibers.”
Stubbornly I maintained, “The Han could never have been a lost tribe. There is no least physical resemblance between them and the Jews.”
Master Shi laughed and said, “But there is now—between the Jews and the Han. Do not judge by my looks. It only happens that the Shi family never much intermarried here. Most others of the seven names did. So Kithai is full of Jews with ivory skins and squinty eyes. Only sometimes by their noses shall you know them. Or a man by his gid.” He laughed again, then said more seriously, “Or you may know a Jew because, wherever he wanders, he still observes the religion of his fathers. He still turns toward Jerusalem to pray. Also, wherever he wanders, he still keeps the memory of old Jewish legends—”
“Like the Lamed-vav,” I interrupted. “And the tzaddikim.”
“—and, wherever he wanders, he continues to share with other Jews what things he remembers of the old, and what worthwhile new things he learns along his way.”
“That
is how you knew of me! One telling another. Ever since Mordecai escaped from the Vulcano—”
He gave no sign of having heard a single word I had interposed, but went right on, “Happily, the Mongols do not discriminate among us lesser races. So I, albeit a Jew, am the Court Firemaster to the Khan Kubilai, who respects my artistry and cares not at all that I bear one of the seven surnames.”
“You must be very proud, Master Shi,” I said. “I should like to hear how you came to take up this extraordinary profession, and how you became so successful in it. I have always thought of Jews as being moneylenders and pawnbrokers, not as artists or seekers of success.”
He snorted again. “When did you ever hear of an inartistic moneylender? Or an unsuccessful pawnshop?”
I could give no answer to that, and he seemed to expect none, so I inquired, “How did you come to invent the fiery trees?”
“I did not. The secret of making them was discovered by a Han, and that was ages ago. My contribution has been to make that secret more easy of application.”
“And what is the secret, Master Shi?”
“It is called huo-yao, the flaming powder.” He motioned me to the work table and, from one of the many jars and phials thereon, he took a pinch of dark-gray powder. “Observe what happens when I place this very little bit of huo-yao on this porcelain plate, and touch it with fire—so.” He picked up a stick of already smoldering incense and applied its spark end to the powder.
I started as, with a quick, angry, fizzing noise, the huo-yao burned away in a brief, intense flash, leaving a puff of the blue smoke whose acrid smell I had come to recognize.
“Essentially,” said the Firemaster, “all that the powder does is to burn with the fiercest rapidity of any substance. But when it is confined in a fairly tight container, its burning bursts that confinement, making a loud noise and much light as it does so. Adding to the basic huo-yao other powders—metallic salts of one kind or another—makes it burn in different colors.”
“But what makes it fly?” I asked. “And sometimes explode in sequacious bursts of those different colors?”
“For such an effect, the huo-yao is packed into a paper tube like this one, with a small opening at one end.” He showed me such a tube, made of stiff paper. It looked like a large, hollow candle, with a hole where the wick would have been. “When touched with a spark at that hole, the powder burns and the intense flame spurting from that aperture at the nether end throws the whole tube forward—or upward, if it is pointed that way.”
“I have seen it do so,” I said. “But
why
should it do so?”
“Come, come, Polo,” he chided me. “We have here one of the first principles of natural philosophy.
Everything
flinches away from fire.”
“Of course,” I said. “Of course.”
“This being the fiercest of fires, the container flinches away most energetically. So violently that it recoils to a great distance or a great altitude.”
“And,” I said, to show how well I understood, “having the fire in its own vitals, it perforce takes the fire with it.”
“Exactly so. And takes with it more than the fire, in fact, for I have previously attached other tubes around the one that flies. When the first has consumed itself—and I can predetermine how long that will take—it ignites the other tubes. Depending on what sorts I have used, they either explode at that instant, scattering fire of one color or another, or they go flinging off on their own, to explode at another distance. By combining in one engine a number of flying tubes and explosive tubes, I can contrive a fiery tree that sprouts upward to any height, and then bursts into one of various patterns of the sparkling flowers in many different colors. Peach blossoms, poppy flowers, tiger lilies, whatever I choose to make bloom in the sky.”
“Ingenious,” I said. “Fantastic. But the main ingredient—the huo-yao—of what magical elements is it compounded?”
“It was indeed an ingenious man who first compounded them,” the Firemaster concurred. “But the constituent elements are the simplest imaginable.” From each of three other jars he took a pinch of powder and dropped them on the table; one powder was black, one yellow, one white. “Tan-hua, liu and tung-bian. Taste them and you should know them.”
I licked a fingertip and picked up a few grains of the fine black powder and touched my tongue, then said, wondering, “Nothing but charcoal of wood.” Of the yellow powder, I said, “Only common sulphur.” Of the white powder, I said thoughtfully, “Hm. Salty, bitter, almost vinegary. But what … ?”
Master Shi grinned and said, “The crystallized urine of a virgin boy.”
“Vakh,” I grunted, and rubbed my sleeve across my mouth.
“Tung-bian, the autumn stone, so the Han call it,” he said, wickedly enjoying my discomfiture. “The sorcerers and wizards and practitioners of al-kimia deem it a precious element. They employ it in medicines, love philters and the like. They take the urine of a boy no older than twelve, filter it through wood ash, then let it solidify into crystals. Rather difficult of procurement, you see, and in only trifling amounts. But it was specified in the original recipe for making the flaming powder: charcoal, sulphur and the autumn stone—and that recipe was handed unchanged down through the ages. Charcoal and sulphur have always been plentiful, but the third ingredient was not. So there simply was not much making of the flaming powder, until my lifetime.”
“You found some way to procure maiden boys in quantity?”
He snorted, very Mordecai-like. “Sometimes there are benefits in coming from a humble family. When I first tasted the element, as you just did, I recognized it as another and much less exquisite substance. My father was a fish peddler, and to make the fillets of cheap fish look more delectably pink, he soaked them in a brine of the lowly salt called saltpeter. That is all the autumn stone is—saltpeter. I do not know why it should be present in boys’ urine, and I do not care, for I have no need of boys to make it. Kithai is abundantly supplied with salt lakes, and they are abundantly rimmed with crusts containing saltpeter. So, these many centuries after the flaming powder was first compounded by some Han genius of al-kimia, I, merely the inquisitive son of the Jewish fish peddler Shi, am the first to make it in vast quantities, and to make the glorious displays of its fiery trees and sparkling flowers enjoyable by all men everywhere.”
“Master Shi,” I said diffidently. “In addition to my admiration of the beauty of those works, I have been struck by the thought of turning them to more useful account. The thought came to me when my own horse shied and bucked at first seeing a display of the fiery trees. Could not these engines of yours be used as weapons of war? To break up a cavalry charge, for example?”
He snorted yet again. “A good idea, yes, but you are more than sixty years late with it. In the year when I was born—let me see, that would have been by your Christian count the year one thousand two hundred fourteen—my native city of Kai-feng was first besieged by the Mongols of the Khan Chinghiz. His horse troops were affrighted and dispersed by balls of fire which flew into their midst, trailing sparks and whistling and banging. The Mongols were not stopped for long, needless to say, and they eventually took the city, but that valiant defense contrived by the Kai-feng Firemaster became legendary. And, as I told you, we Jews are great rememberers of legends. Thus it was that I grew up enthralled by the subject, and finally myself became a Firemaster. That employment of the flaming powder at Kai-feng was its first recorded use in warfare.”
“Its first,” I echoed. “Then it has been used since?”
“Our Khan Kubilai is not a warrior likely to ignore any promising tool of war,” said Master Shi. “Even if I were not personally interested in trying new applications of my art, and I am, he has charged me with investigating every possible use of the huo-yao for war missiles. And I have had some partial successes.”
I said, “I should be gratified to hear of them.”
The Firemaster seemed hesitant to confide. He looked from under his fungoid eyebrows at me and said, “The Han have a story. Of the master archer Yi, all his life prevailing over every foe, until he taught all his skills to an eager pupil, and that man finally slew him.”
“I do not seek to appropriate any of your ideas,” I said. “And I will freely tell you any that might occur to me. They could be of some small worth.”

Other books

Flowers on the Grass by Monica Dickens
Cry to Heaven by Anne Rice
Sculpting a Demon by Fox, Lisa
Los Crímenes de Oxford by Guillermo Martínez
Scimitar SL-2 by Patrick Robinson