The Kingdom by the Sea (31 page)

Read The Kingdom by the Sea Online

Authors: Paul Theroux

I watched for more. What I saw was ugly and interesting, but before I knew what was happening, the line cut inland, passing bramble hedges and crows in fields of silage and small huddled-together farm buildings and church steeples in distant villages. We had left the violated coast, and now the mild countryside reasserted itself. It was green farms all the way to Carlisle—pretty and extremely dull.

KESWICK PUNKS
, a scrawl said in Carlisle, blending Coleridge and Wordsworth with Johnny Rotten. But that was not so surprising. It was always in the fine old provincial towns and county seats that one saw the wildest-looking youths, the pink-haired boys and the girls in leopard-skin tights, the nose jewels and tattooed earlobes. I had seen green hair and swastikas in little Llanelli. I no longer felt that place names like Taunton or Exeter or Bristol were evocative of anything but graffiti-covered walls, like those of noble Carlisle, crowned with a castle and with enough battlements and city walls to satisfy the most energetic vandal,
VIOLENT REVOLUTION
, it said, and
THE EXPLOITED
and
ANARCHY
! and
SOCIAL SCUM
. Perhaps they were pop groups?
THE REJECTS, THE DEFECTS, THE OUTCASTS, THE DAMNED
, and some bright new swastikas and
THE BARMY ARMY
. And on the ancient walls,
SKINHEADS RULE
!

Some of it was hyperbole, I supposed, but it was worth spending a day or so to examine it. It fascinated me as much as did the motorcycle gangs, who raced out of the oak forests and country lanes to terrorize villagers or simply to sit in a thatch-roofed pub, averting their sullen dirty faces. I did not take it personally when they refused to talk to me. They would not talk to anyone. They were English, they were country folk, they were shy. They were dangerous only by the dozen; individually they were rather sweet and seemed embarrassed to be walking down the High Street of dear old Halt-whistle in leather jackets inscribed
Hell's Angels
or
The Damned.

The graffiti suggested that England—perhaps the whole of Britain—was changing into a poorer, more violent place. And it was easier to see this deterioration on the coast and in the provincial towns than in a large city. The messages were intended to be shocking, but England was practically unshockable, so the graffiti seemed merely a nuisance, an insult. And that was how I began to think of the whole country; if I had only one word to describe the expression of England's face I would have said: insulted.

15. The Boat Train to Ulster

T
HERE WAS
a gloomy irritable air about the passengers on the boat train to Ulster. It was not only that they had been on board for five hours and had three more to go before the ferry. It was worse than tiredness. It was resentment—as if they were being exiled or forced back to school or jailed after a period of freedom. But in fact they were homeward bound.

I had joined the train at Carlisle. I expected to see either drunks or sleepers—it was midafternoon. But the passengers sat silently, holding their sallow faces in their hands, and they became gloomier as we progressed through the long Scottish hills of the border—Dumfries and Galloway. They were the sad-faced people in the wind at gray Stranraer.

By then the Scots had got off the train—the men who sat six to a table with a bottle of vodka and twenty cans of Tartan Ale; the families sitting in a nest of newspapers and sandwich wrappers and plastic bags; the poor stinking trampled terriers and their defiant owners; and the children screeching, "How much farva!" and "I can hear funda!" No trains got more befouled than the ones to Scotland, but this boat train was mostly empty by the time it reached Kilmarnock, and so on the last stage of its journey, along the Firth of Clyde, it looked wrecked and abandoned, the beer cans clanking and the bottles rolling on the floor, and an atmosphere of sour mayonnaise and stale cigarette smoke.

But I liked the hills and I was relieved once again to be near the shore. It was green countryside on a granite sea. Some of the coast was bare; in places there were forests, and hidden in deep lovely valleys there were baronial houses. The gray town of Girvan, with stone houses and squinting windows, had its back turned to the water and wind. At Glenwhilly there were crimson poppies beside the track.

It was here, just before arriving, that the returning Ulster people became very irritable.

"Go and sit
dine!
"

"I'm tulling ya fer the last time!"

"I says go and find your suster!"

"Don't look so surpraised!"

The Ulster accent is disliked in England, where it is regarded as a harsh, bastard, Lowland Scots with a Glaswegian glottal stop. It is a blustering accent, and just as Welsh people seem permanently conciliatory in the way they speak, so the gabbling Ulster folk seem forever on the boil, trying to swallow and be cruel at the same time. The accent seems full of strain and greed, and yet the people are relaxed and friendly. A linguistic quirk makes them seem angry; it is as odd and as fascinating as the national lisp in Spain. Each time I heard an Ulsterman open his mouth, I reached for my pen, like a missionary learning a tribal language and imagining a vernacular Bible or a dictionary.

Stranraer, in Loch Ryan, on the sea, was the main town on a peninsula shaped like a hammerhead. The ferry
Galloway Princess
was at the quayside, waiting for the arrival of the boat-train passengers to Larne. There were not many of us, but everyone was searched, including the children—and the officers groped even in the infants' clothes. I was frisked, and then my knapsack was sifted through. They found my sheaf of maps, my binoculars, my notebook, my switchblade knife.

"And what's your purpose in going to Northern Ireland?" the policeman asked. This was Constable Wallace. Crumbs, the things he'd seen!

"Just looking around," I said. "A little business, a little pleasure. I might do a spot of bird-watching."

"Carry on then," Officer Wallace said, and handing me my knife, he turned to his mate and said, "A spot of bird-watching."

There was a sign at the ferry entrance listing the various people who would not be allowed on board the
Galloway Princess:
rowdy people, drunks, and "football supporters ... displaying their club 'favors' in any shape or form."

Over dinner, Jack Mehaffy said, "It's because the football clubs are one religion or another, and if you wear a certain color scarf you're a Catholic or you're a Protestant. It causes friction. They don't want trouble on this boat."

We met by chance: we were each dining alone and so were asked to sit at the same table. The conversation got off to a slow start. Later, Mehaffy said, "You don't talk too much unless you know who you're talking to. No one in Northern Ireland expresses opinions of any kind to strangers until he's very sure his listeners will be sumpathetic. If not, they'll puck a fight."

Perhaps our conversation was typical. It took us forty-five minutes to get to religion and another hour before Mehaffy volunteered that he was a Protestant. By then it would have been too late to quarrel about Irish politics. We were friends.

He had not stated his religion. He had said in a challenging way, "I'm British." But that meant the same thing as Protestant. He was in the tailoring business and he told me how, very soon, most tailoring would be done automatically by sewing machines operated by microchips. This was bad news for Ulster, where shirt factories employed large numbers of people. Mehaffy said many were being closed down—he had shut a number of them himself.

He had grown up in a neighborhood in County Down with Protestants and Catholics. "We didn't have much money, and when we were short it was the Catholics who helped us out, not the Loyalists, who were always running the Union Jack up the flagpole. We're still friendly with those Catholic families."

He told me about his being a scoutmaster and how he always had Catholic boys in his troop. He asked the local priest's permission to include those boys, and the priest said, "Yes, me only regret is that you're doing something I wish I were doing meself."

"I liked him for saying that," Mehaffy said.

We talked about tailoring, about unemployment, about strife, and that was when he said, "I'm British. But I'm also Irish. I mean, culturally I'm British, but I was born in Ireland, so I'm Irish too."

"Do you feel an affinity with the Republic?"

"No, no. The south is different. They have a different tradition there. Funnily enough, at one time I could actually see union with the Republic—a united Ireland. But now it's less and less a possibility."

He was reluctant to explain why, but then said, "The influence of the church is too strong there. Do you think any Ulsterman would accept the infallibility of the Pope?"

I said, "But they accept the infallibility of the Queen."

He laughed. He said, "And contraceptives on prescription! We'd never accept it."

Whenever the issue of union was raised, Ulstermen mentioned contraceptives.

"And there's the tribalism," Mehaffy said. "The tribalism starts in July, with the Orange parades. The Catholic parades are in August. And then, people who are the best of friends all year won't speak to each other. There's a lot of suspicion in the summer—a lot of tribal feeling—between Catholic and Protestant."

I said, "Is it possible to tell them apart?"

"There are people who say it is," Mehaffy said, and pointing to his eyes he went on, "For one thing, a Catholic's eyes are closer together."

We went out on deck and watched the cluster of lights at Larne drawing near. The mist liquefied the lights and made the harbor entrance dramatic. Mehaffy said that Ulstermen worked hard and had pride in their country. They hated people who tried to make jokes out of bombings and killings. This was while the ferry was making its way into Larne Harbour, and the lights were piercing the mist and illuminating the dark brown waterfront, the gleaming slates on the roofs, the oily lough to port. The wind groaned among the dockside cranes. Mehaffy said it never stopped raining here. The returning Ulster people who had been on the boat train stood silently at the rail, gazing upon Larne like mourners. Mehaffy said the trouble was, there was only one bloody topic of conversation, and who was really interested in that? The ferry horn echoed all over the harbor and lough, as if from a thousand empty holes in the night.

"I'm thinking of moving to England," Mehaffy finally said.

His tone was confessional, his voice a whisper. I was still staring at Larne and did not know what to say.

"I've got two kids," he said. "They're still young. They'll have a better chance there."

***

I expected formalities—customs and immigration—Larne was so foreign-seeming, so dark and dripping, but there was not even a security check; just a gangway and the wet town beyond it. I wandered the streets for an hour, feeling like Billy Bones, and then rang the bell at a heavy-looking house displaying a window card saying vacancies. I had counted ten others, but this one I could tell had big rooms and big armchairs.

"Just off the ferry?" It was Mrs. Fraser Wheeney, plucking at her dress, hair in a bun, face like a seal pup—pouty mouth, soulful eyes, sixty-five years old; she had been sitting under her own pokerwork,
Rejoice in the Lord Alway,
waiting for the doorbell to ring. "Twenty-one-fifteen it came in—been looking around town?"

Mrs. Wheeney knew everything, and her guest house was of the in-law sort—oppression and comfort blended, like being smothered with a pillow. But business was terrible: only one other room was taken. Why, she could remember when, just after the ferry came in, she would have been turning people away! That was before the recent troubles, and what a lot of harm they'd done! But Mrs. Wheeney was dead tired and had things on her mind—the wild storm last night.

"Thonder!" she thundered. "It opened up me hud!"

We were walking upstairs under a large motto—
For God So Loved the World,
and so forth.

"It gave me huddicks!"

The house was full of furniture, and how many floors? Four or five anyway, and pianos on some of them, and there was an ottoman, and a wing chair, and pokerwork scenes from the Old Testament, Noah possibly, and was that Abraham and Isaac? The whole house was dark and varnished and gleaming—the smell of varnish still powerful, with the sizzle of a coal fire. It was June in Northern Ireland, so only one room had a fire trembling in the grate.

"And it went through me neighbor's roof," she said, still talking about the storm, the thunder and lightning.

Another flight of stairs, heavy carpet, more Bible mottos, an armchair on the landing.

"Just one more," Mrs. Wheeney said. "This is how I get me exercise. Oh, it was turrible. One of me people was crying—"

Mirrors and antlers and more mottos and wood paneling, and now I noticed that Mrs. Wheeney had a mustache. She was talking about the
reeyun
—how hard it was; about breakfast at
eeyut—
but she would be up at
sux;
and what a dangerous
suttee
Belfast was.

Christ Jesus Came Into the World to Save Sinners
was the motto over my bedstead, in this enormous drafty room, and the bed was a great slumping trampoline. Mrs. Wheeney was saying that she had not slept a wink all the previous night. It was the thunder and the poor soul in number eight, who was scared to death.

"It's funny how tired you get when you miss a night's sleep," she said. "Now me, I'm looking forward to going to bed. Don't worry about the money. You can give me the five pounds tomorrow."

The rain had started again and was hitting the window with a swishlike sleet. It was like being among the Jumblies, on a dark and rainy coast. They were glad to see aliens here, and I was happy among these strangers.

***

That first morning in Larne I discovered everything there was to know about Ulster rain—how it bucketed down from a sky no higher than a two-story house; how it was never the quicksilver of the Channel rain but always dark, striking at such a merciless slant that it penetrated everything; how it was cold and noisy and how it could be sharp enough to sting; how it never cleansed but rather blackened everything it struck. And no matter how often it rained, it was always so surprisingly cruel that everyone mentioned it. It was impossible to ignore. In this solemn rain-darkened place people regarded the rain as unfair.

Other books

Robin Hood by Anónimo
The Road to the Rim by A. Bertram Chandler
The Strangers of Kindness by Terry Hickman
Indiscreet by Carolyn Jewel
Private Dancer by Suzanne Forster
Ravaged by Fox, Jaide
Conspiracy by Kate Gordon
Firefly Summer by Maeve Binchy