The Red and the Black (14 page)

Read The Red and the Black Online

Authors: Stendhal,Horace B. Samuel

Tags: #General Fiction

“I am accustomed to Louise,” he said to himself, “she knows all my affairs. If I were free to marry to-morrow, I should not find anyone to take her place.” Then he began to plume himself on the idea that his wife was innocent. This point of view did not require any manifestation of character, and suited him much better. “How many calumniated women has one not seen?”

“But,” he suddenly exclaimed, as he walked about feverishly, “shall I put up with her making a fool of me with her lover as though I were a man of no account, some mere ragamuffin? Is all Verrières to make merry over my complaisance? What have they not said about Charmier (he was a husband in the district who was notoriously deceived)? Was there not a smile on every lip at the mention of his name? He is a good advocate, but whoever said anything about his talent for speaking? ‘Oh, Charmier,' they say, ‘Bernard's Charmier,' he is thus designated by the name of the man who disgraces him.”

“I have no daughter, thank heaven,” M. de Rênal would say at other times, “and the way in which I am going to punish the mother will consequently not be so harmful to my children's household. I could surprise this little peasant with my wife and kill them both; in that case the tragedy of the situation would perhaps do away with the grotesque element.” This idea appealed to him. He followed it up in all its details. “The penal code is on my side, and whatever happens our congregation and my friends on the jury will save me.” He examined his hunting-knife which was quite sharp, but the idea of blood frightened him.

“I could thrash this insolent tutor within an inch of his life and hound him out of the house; but what a sensation that would make in Verrières and even over the whole department! After Falcoz' journal had been condemned, and when its chief editor left prison, I had a hand in making him lose his place of six hundred francs a year. They say that this scribbler has dared to show himself again in Besançon. He may lampoon me adroitly and in such a way that it will be impossible to bring him up before the courts. Bring him up before the courts! The insolent wretch will insinuate in a thousand and one ways that he has spoken the truth. A well-born man who keeps his place like I do, is hated by all the plebeians. I shall see my name in all those awful Paris papers. Oh, my God, what depths. To see the ancient name of Rênal plunged in the mire of ridicule. If I ever travel I shall have to change my name. What! abandon that name which is my glory and my strength. Could anything be worse than that?

“If I do not kill my wife but turn her out in disgrace, she has her aunt in Besançon who is going to hand all her fortune over to her. My wife will go and live in Paris with Julien. It will be known at Verrières, and I shall be taken for a dupe.” The unhappy man then noticed from the paleness of the lamplight that the dawn was beginning to appear. He went to get a little fresh air in the garden. At this moment he had almost determined to make no scandal, particularly in view of the fact that a scandal would overwhelm with joy all his good friends in Verrières.

The promenade in the garden calmed him a little. “No,” he exclaimed, “I shall not deprive myself of my wife, she is too useful to me.” He imagined with horror what his house would be without his wife. The only relative he had was the Marquise of R——old, stupid, and malicious.

A very sensible idea occurred to him, but its execution required a strength of character considerably superior to the small amount of character which the poor man possessed. “If I keep my wife,” he said to himself, “I know what I shall do one day; on some occasion when she makes me lose patience, I shall reproach her with her guilt. She is proud, we shall quarrel, and all this will happen before she has inherited her aunt's fortune. And how they will all make fun of me then! My wife loves her children, the result will be that everything will go to them. But as for me, I shall be the laughing-stock of Verrières. ‘What,' they will say, ‘he could not even manage to revenge himself on his wife!' Would it not be better to leave it and verify nothing? In that case I tie my hands, and cannot afterwards reproach her with anything.”

An instant afterwards M. de Rênal, once more a prey to wounded vanity, set himself laboriously to recollect all the methods of procedure mentioned in the billiard-room of the Casino or the Nobles' Club in Verrières, when some fine talker interrupted the pool to divert himself at the expense of some deceived husband. How cruel these pleasantries appeared to him at the present moment!

“My God, why is my wife not dead! then I should be impregnable against ridicule. Why am I not a widower? I should go and pass six months in Paris in the best society.” After this moment of happiness occasioned by the idea of widowerhood, his imagination reverted to the means of assuring himself of the truth. Should he put a slight layer of bran before the door of Julien's room at midnight after everyone had gone to bed? He would see the impression of the feet in the following morning.

“But that's no good,” he suddenly exclaimed with rage. “That inquisitive Elisa will notice it, and they will soon know all over the house that I am jealous.”

In another Casino tale a husband had assured himself of his misfortune by tying a hair with a little wax so that it shut the door of the gallant as effectually as a seal.

After so many hours of uncertainty this means of clearing up his fate seemed to him emphatically the best, and he was thinking of availing himself of it when, in one of the turnings of the avenue he met the very woman whom he would like to have seen dead. She was coming back from the village. She had gone to hear mass in the church of Vergy. A tradition, extremely doubtful in the eyes of the cold philosopher, but in which she believed, alleges that the little church was once the chapel of the château of the Lord of Vergy. This idea obsessed Madame de Rênal all the time in the church that she had counted on spending in prayer. She kept on imagining to herself the spectacle of her husband killing Julien when out hunting as though by accident, and then making her eat his heart in the evening.

“My fate,” she said to herself, “depends on what he will think when he listens to me. It may be I shall never get another opportunity of speaking to him after this fatal quarter of an hour. He is not a reasonable person who is governed by his intellect. In that case, with the help of my weak intelligence, I could anticipate what he will do or say. He will decide our common fate. He has the power. But this fate depends on my adroitness, on my skill in directing the ideas of this crank, who is blinded by his rage and unable to see half of what takes place. Great God! I need talent and coolness, where shall I get it?”

She regained her calmness as though by magic, and she entered the garden and saw her husband in the distance. His dishevelled hair and disordered dress showed that he had not slept.

She gave him a letter with a broken seal but folded. As for him, without opening it, he gazed at his wife with the eyes of a madman.

“Here's an abominable thing,” she said to him, “which an evil-looking man who makes out that he knows you and is under an obligation to you, handed to me as I was passing behind the notary's garden. I insist on one thing and that is that you send back this M. Julien to his parents and without delay.” Madame de Rênal hastened to say these words, perhaps a little before the psychological moment, in order to free herself from the awful prospect of having to say them.

She was seized with joy on seeing that which she was occasioning to her husband. She realised from the fixed stare which he was riveting on her that Julien had surmised rightly.

“What a genius he is to be so brilliantly diplomatic instead of succumbing to so real a misfortune,” she thought. “He will go very far in the future! Alas, his successes will only make him forget me.”

This little act of admiration for the man whom she adored quite cured her of her trouble.

She congratulated herself on her tactics. “I have not been unworthy of Julien,” she said to herself with a sweet and secret pleasure.

M. de Rênal kept examining the second anonymous letter which the reader may remember was composed of printed words glued on to a paper verging on blue. He did not say a word for fear of giving himself away. “They still make fun of me in every possible way,” said M. de Rênal to himself, overwhelmed with exhaustion. “Still more new insults to examine and all the time on account of my wife.” He was on the point of heaping on her the coarsest insults. He was barely checked by the prospects of the Besançon legacy. Consumed by the need of venting his feelings on something, he crumpled up the paper of the second anonymous letter and began to walk about with huge strides. He needed to get away from his wife. A few moments afterwards he came back to her in a quieter frame of mind.

“The thing is to take some definite line and send Julien away,” she said immediately, “after all it is only a labourer's son. You will compensate him by a few crowns and besides he is clever and will easily manage to find a place, with M. Valenod for example, or with the sub-prefect de Maugiron who both have children. In that way you will not be doing him any wrong. . . .”

“There you go talking like the fool that you are,” exclaimed M. de Rênal in a terrible voice. “How can one hope that a woman will show any good sense? You never bother yourself about common sense. How can you ever get to know anything? Your indifference and your idleness give you no energy except for hunting those miserable butterflies, which we are unfortunate to have in our houses.”

Madame de Rênal let him speak and he spoke for a long time. He was working off his anger, to use the local expression.

“Monsieur,” she answered him at last, “I speak as a woman who has been outraged in her honour, that is to say, in what she holds most precious.”

Madame de Rênal preserved an unalterable sang-froid during all this painful conversation on the result of which depended the possibility of still living under the same roof as Julien. She sought for the ideas which she thought most adapted to guide her husband's blind anger into a safe channel. She had been insensible to all the insulting imputations which he had addressed to her. She was not listening to them, she was then thinking about Julien. “Will he be pleased with me?”

“This little peasant whom we have loaded with attentions, and even with presents, may be innocent,” she said to him at last, “but he is none the less the occasion of the first affront that I have ever received. Monsieur, when I read this abominable paper, I vowed to myself that either he or I should leave your house.”

“Do you want to make a scandal so as to dishonour me and yourself as well? You will make things hum in Verrières I can assure you.”

“It is true, the degree of prosperity in which your prudent management has succeeded in placing you yourself, your family and the town is the subject of general envy.... Well, I will urge Julien to ask you for a holiday to go and spend the month with that wood-merchant of the mountains, a fit friend to be sure for this little labourer.”

“Mind you do nothing at all,” resumed M. de Rênal with a fair amount of tranquillity. “I particularly insist on your not speaking to him. You will put him into a temper and make him quarrel with me. You know to what extent this little gentleman is always spoiling for a quarrel.”

“That young man has no tact,” resumed Madame de Rênal. “He may be learned, you know all about that, but at bottom he is only a peasant. For my own part I never thought much of him since he refused to marry Elisa. It was an assured fortune; and that on the pretext that sometimes she had made secret visits to M. Valenod.”

“Ah,” said M. de Rênal, lifting up his eyebrows inordinately. “What, did Julien tell you that?”

“Not exactly, he always talked of the vocation which calls him to the holy ministry, but believe me, the first vocation for those lower-class people is getting their bread and butter. He gave me to understand that he was quite aware of her secret visits.”

“And I—I was ignorant,” exclaimed M. de Rênal, growing as angry as before and accentuating his words. “Things take place in my house which I know nothing about.... What! has there been anything between Elisa and Valenod?”

“Oh, that's old history, my dear,” said Madame de Rênal with a smile, “and perhaps no harm has come of it. It was at the time when your good friend Valenod would not have minded their thinking at Verrières that a perfectly platonic little affection was growing up between him and me.”

“I had that idea once myself,” exclaimed M. de Rênal, furiously striking his head as he progressed from discovery to discovery, “and you told me nothing about it.”

“Should one set two friends by the ears on account of a little fit of vanity on the part of our dear director? What society woman has not had addressed to her a few letters which were both extremely witty and even a little gallant?”

“He has written to you?”

“He writes a great deal.”

“Show me those letters at once, I order you,” and M. de Rênal pulled himself up to his six feet.

“I will do nothing of the kind,” he was answered with a sweetness verging on indifference. “I will show you them one day when you are in a better frame of mind.”

“This very instant, odds life,” exclaimed M. de Rênal, transported with rage and yet happier than he had been for twelve hours.

“Will you swear to me,” said Madame de Rênal quite gravely, “never to quarrel with the director of the workhouse about these letters?”

“Quarrel or no quarrel, I can take those foundlings away from him, but,” he continued furiously, “I want those letters at once. Where are they?”

“In a drawer in my secretary, but I shall certainly not give you the key.”

“I'll manage to break it,” he cried, running towards his wife's room.

He did break in fact with a bar of iron a costly secretary of veined mahogany which came from Paris and which he had often been accustomed to wipe with the nap of his coat, when he thought he had detected a spot.

Other books

Assassins by Mukul Deva
King of the Horseflies by V.A. Joshua
Christmas Conspiracy by Robin Perini
Riding the Wave by Lorelie Brown
B000FCJYE6 EBOK by Hornbacher, Marya
Cheat the Grave by Vicki Pettersson