Travels into the Interior of Africa (8 page)

Read Travels into the Interior of Africa Online

Authors: Mungo Park,Anthony Sattin

We proceeded, without stopping, to the court before the king’s residence; but I was so completely surrounded by the gazing multitude that I did not attempt to dismount, but sent in the landlord and Madi Konko’s son to acquaint the king of my arrival. In a little time they returned, accompanied by a messenger from the king, signifying that he would see me in the evening; and in the meantime, the messenger had orders to procure me a lodging, and see that the crowd did not molest me. He conducted me into a court, at the door of which he stationed a man, with a stick in his hand, to keep off the mob, and then showed me a large hut, in which I was to lodge. I had scarcely seated myself in this spacious apartment, when the mob entered; it was found impossible to keep them out, and I was surrounded by as many as the hut could contain. When the first party, however, had seen me, and asked a few questions, they retired to make room for another company; and in this manner the hut was filled and emptied thirteen different times.

A little before sunset the king sent to inform me that he was at leisure, and wished to see me. I followed the messenger through a number of courts surrounded with high walls, where I observed plenty of dry grass, bundled up like hay, to fodder the horses in case the town should be invested. On entering the court in which the king was sitting I was astonished at the number of his attendants, and at the good order that seemed to prevail among them. They were all seated – the fighting men on the king’s right hand, and the women and children on the left, leaving a space between them for my passage. The king, whose name was Daisy Koorabarri, was not to be distinguished from his subjects by any superiority in point of dress; a bank of earth about two feet high, upon which was spread a leopard’s skin, constituted the only mark of royal dignity. When I had seated myself upon the ground before him, and related the various circumstances that had induced me to pass through his country, and my reasons for soliciting his protection he appeared perfectly satisfied; but said it was not in his power at present to afford me much assistance, for that all sort of communication between Kaarta and Bambarra had been interrupted for some time past; and as Mansong, the king of Bambarra, with his army, had entered Fooladoo in his way to Kaarta, there was but little hope of my reaching Bambarra by any of the usual routes, inasmuch as, coming from an enemy’s country, I should certainly be plundered or taken for a spy. If his country had been at peace, he said, I might have remained with him until a more favourable opportunity offered; but, as matters stood at present, he did not wish me to continue in Kaarta, for fear some accident should befall me, in which case my countrymen might say that he had murdered a white man. He would therefore advise me to return into Kasson, and remain there until the war should terminate, which would probably happen in the course of three or four months; after which, if he was alive, he said, he would be glad to see me, and if he was dead, his sons would take care of me.

This advice was certainly well meant on the part of the king, and perhaps I was to blame in not following it; but I reflected that the hot months were approaching, and I dreaded the thoughts of spending the rainy season in the interior of Africa. These considerations, and the aversion I felt at the idea of returning without having made a greater progress in discovery, made me determine to go forwards; and though the king could not give me a guide to Bambarra, I begged that he would allow a man to accompany me as near the frontiers of his kingdom as was consistent with safety. Finding that I was determined to proceed, the king told me that one route still remained, but that, he said, was by no means free from danger; which was to go from Kaarta into the Moorish kingdom of Ludamar, from whence I might pass, by a circuitous route, into Bambarra. If I wished to follow this route, he would appoint people to conduct me to Jarra, the frontier town of Ludamar. He then enquired very particularly how I had been treated since I had left the Gambia, and asked in a jocular way how many slaves I expected to carry home with me on my return. He was about to proceed, when a man mounted on a fine Moorish horse, which was covered with sweat and foam, entered the court, and signifying that he had something of importance to communicate, the king immediately took up his sandals, which is the signal to strangers to retire. I accordingly took leave, but desired my boy to stay about the place in order to learn something of the intelligence that this messenger had brought. In about an hour the boy returned, and informed me that the Bambarra army had left Fooladoo, and was on its march towards Kaarta; that the man I had seen, who had brought this intelligence, was one of the scouts or watchmen employed by the king, each of whom has his particular station (commonly on some rising ground) from whence he has the best view of the country, and watches the motions of the enemy.

In the evening the king sent me a fine sheep; which was very acceptable, as none of us had tasted victuals during the day. Whilst we were employed in dressing supper, evening prayers were announced; not by the call of the priest, as usual, but by beating on drums, and blowing through large elephants’ teeth, hollowed out in such a manner as to resemble bugle horns; the sound is melodious, and, in my opinion, comes nearer to the human voice than any other artificial sound. As the main body of Daisy’s army was, at this juncture, at Kemmoo, the mosques were very much crowded; and I observed that the disciples of Mahomet composed nearly one half of the army of Kaarta.

 

February 13th
– At daylight I sent my horse-pistols and holsters as a present to the king, and being very desirous to get away from a place which was likely soon to become the seat of war, I begged the messenger to inform the king that I wished to depart from Kemmoo as soon as he should find it convenient to appoint me a guide. In about an hour the king sent his messenger to thank me for the present, and eight horsemen to conduct me to Jarra. They told me that the king wished me to proceed to Jarra with all possible expedition, that they might return before anything decisive should happen between the armies of Bambarra and Kaarta. We accordingly departed forthwith from Kemmoo, accompanied by three of Daisy’s sons, and about two hundred horsemen, who kindly undertook to see me a little way on my journey.

Chapter 8
 
 

Journey from Kemmoo to Funingkedy – Some account of the lotus – A youth murdered by the Moors – Interesting scene at his death – Author passes through Simbing – Some particulars concerning Major Houghton – Author reaches Jarra – Situation of the surrounding states at the period of his arrival there, and a brief account of the war between Kaarta and Bambarra.

 

O
N THE EVENING OF THE DAY
of our departure from Kemmoo (the king’s eldest son and great part of the horsemen having returned) we reached a village called Marina, where we slept. During the night some thieves broke into the hut where I had deposited my baggage, and having cut open one of my bundles, stole a quantity of beads, part of my clothes, and some amber and gold, which happened to be in one of the pockets. I complained to my protectors, but without effect. The next day (February 14) was far advanced before we departed from Marina, and we travelled slowly, on account of the excessive heat, until four o’clock in the
afternoon
, when two Negroes were observed sitting among some thorny bushes at a little distance from the road. The king’s people, taking it for granted that they were runaway slaves, cocked their muskets, and rode at full speed in different directions through the bushes, in order to surround them, and prevent their escaping. The Negroes, however, waited with great composure until we came within bowshot of them, when each of them took from his quiver a handful of arrows, and putting two between his teeth and one in his bow, waved to us with his hand to keep at a distance; upon which one of the king’s people called out to the strangers to give some account of themselves. They said that they were natives of Toorda, a neighbouring village, and had come to that place to gather
tomberongs
. These are small farinaceous berries, of a yellow colour and delicious taste, which I knew to be the fruit of the
Rhamnus lotus
of Linnaeus. The Negroes showed us two large basketfuls, which they had collected in the course of the day. These berries are much esteemed by the natives, who convert them into a sort of bread, by exposing them for some days to the sun, and afterwards pounding them gently in a wooden mortar, until the farinaceous part of the berry is separated from the stone. This meal is then mixed with a little water, and formed into cakes, which, when dried in the sun, resemble in colour and flavour the sweetest gingerbread. The stones are afterwards put into a vessel of water, and shaken about so as to separate the meal which may still adhere to them This communicates a sweet and agreeable taste to the water, and with the addition of a little pounded millet, forms a pleasant gruel called
fondi
, which is the common breakfast in many parts of Ludamar during the months of February and March. The fruit is collected by spreading a cloth upon the ground, and beating the branches with a stick.

The lotus is very common in all the kingdoms which I visited, but is found in the greatest plenty on the sandy soil of Kaarta, Ludamar, and the northern parts of Bambarra, where it is one of the most common shrubs of the country. I had observed the same species at Gambia. The leaves of the desert shrub are, however, much smaller, and more resembling, in that particular, those represented in the engraving given by Desfontaines in the
Mémoires de l’ Academie Royale des Sciences
, 1788, p. 443.

As this shrub is found in Tunis, and also in the Negro kingdoms, and as it furnishes the natives of the latter with a food resembling bread, and also with a sweet liquor which is much relished by them, there can be little doubt of its being the lotus mentioned by Pliny as the food of the Lybian Lotophagi. An army may very well have been fed with the bread I have tasted, made of the meal of the fruit, as is said by Pliny to have been done in Lybia; and as the taste of the bread is sweet and agreeable, it is not likely that the soldiers would complain of it.

We arrived in the evening at the village of Toorda, when all the rest of the king’s people turned back except two, who remained with me as guides to Jarra.

 

February 15th
– I departed from Toorda, and about two o’clock came to a considerable town called Funingkedy. As we approached the town the inhabitants were much alarmed; for, as one of my guides wore a turban, they mistook us for some Moorish banditti. This misapprehension was soon cleared up, and we were well received by a Gambia Slatee, who resides at this town, and at whose house we lodged.

 

February 16th
– We were informed that a number of people would go from this town to Jarra on the day following; and as the road was much infested by the Moors, we resolved to stay and accompany the travellers. In the meantime, we were told, that a few days before our arrival, most of the Bushreens and people of property in Funingkedy had gone to Jarra, to consult about removing their families and effects to that town, for fear of the approaching war; and that the Moors, in their absence, had stolen some of their cattle.

About two o’clock, as I was lying asleep, upon a bullock’s hide behind the door of the hut, I was awakened by the screams of women, and a general clamour and confusion among the inhabitants. At first I
suspected
that the Bambarrans had actually entered the town; but observing my boy upon the top of one of the huts, I called to him to know what was the matter. He informed me that the Moors were come a second time to steal the cattle, and that they were now close to the town. I mounted the roof of the hut, and observed a large herd of bullocks coming towards the town, followed by five Moors on horseback, who drove the cattle forward with their muskets. When they had reached the wells, which are close to the town, the Moors selected from the herd sixteen of the finest beasts, and drove them off at full gallop.

During this transaction, the townspeople, to the number of five hundred, stood collected close to the walls of the town; and when the Moors drove the cattle away, though they passed within pistol shot of them, the inhabitants scarcely made a show of resistance. I only saw four muskets fired, which, being loaded with gunpowder of the Negroes’ own manufacture, did no execution. Shortly after this I observed a number of people supporting a young man upon horseback, and conducting him slowly towards the town. This was one of the herdsmen, who, attempting to throw his spear, had been wounded by a shot from one of the Moors. His mother walked on before, quite frantic with grief, clapping her hands, and enumerating the good qualities of her son.
Ee maffo fonio
(he never told a lie), said the disconsolate mother, as her wounded son was carried in at the gate; –
Ee maffo fonio abada
(he never told a lie; no, never). When they had conveyed him to his hut, and laid him upon a mat, all the spectators joined in lamenting his fate, by screaming and howling in the most piteous manner.

After their grief had subsided a little, I was desired to examine the wound. I found that the ball had passed quite through his leg, having fractured both bones a little below the knee; the poor boy was faint from the loss of blood, and his situation withal so very precarious, that I could not console his relations with any great hopes of his recovery. However, to give him a possible chance, I observed to them that it was necessary to cut off his leg above the knee. This proposal made every one start with horror; they had never heard of such a method of cure, and would by no means give their consent to it; indeed they evidently considered me as a sort of cannibal for proposing so cruel and unheard of an operation, which in their opinion would be attended with more pain and danger than the wound itself. The patient was therefore committed to the care of some old Bushreens, who endeavoured to secure him a passage into paradise, by whispering in his ear some Arabic sentences, and desiring him to repeat them. After many unsuccessful attempts, the poor heathen at last pronounced,
La illah el allah, Mahomet rasowl allahi
,
*
and the disciples of the Prophet assured his mother that her son had given sufficient evidence of his faith, and would be happy in a future state. He died the same evening.

 

February 17th
– My guides informed me, that in order to avoid the Moorish banditti, it was necessary to travel in the night; we accordingly departed from Funingkedy in the afternoon, accompanied by about thirty people, carrying their effects with them into Ludamar, for fear of the war. We travelled with great silence and expedition until midnight, when we stopped in a sort of enclosure, near a small village; but the thermometer being so low as 68°, none of the Negroes could sleep on account of the cold.

At daybreak on the 18th, we resumed our journey, and at eight o’clock passed
Simbing
, the frontier village of Ludamar, situated in a narrow pass between two rocky hills, and surrounded with a high wall. From this village Major Houghton (being deserted by his Negro servants, who refused to follow him into the Moorish country), wrote his last letter with a pencil to Dr Laidley. This brave but unfortunate man, having surmounted many difficulties, had taken a northerly direction, and endeavoured to pass through the kingdom of Ludamar, where I
afterwards
learned the following particulars concerning his melancholy fate. On his arrival at Jarra, he got acquainted with certain Moorish merchants who were travelling to Tisheet (a place near the salt pits in the Great Desert, ten days’ journey to the northward) to purchase salt; and the major, at the expense of a musket and some tobacco, engaged them to convey him thither. It is impossible to form any other opinion on this determination, than that the Moors intentionally deceived him either with regard to the route that he wished to pursue, or the state of the intermediate country between Jarra and Timbuctoo. Their intention probably was to rob and leave him in the desert. At the end of two days he suspected their treachery, and insisted on returning to Jarra. Finding him persist in this determination, the Moors robbed him of everything he possessed, and went off with their camels; the poor major being thus deserted, returned on foot to a watering place in possession of the Moors, called Tarra. He had been some days without food, and the unfeeling Moors refusing to give him any, he sunk at last under his distresses. Whether he actually perished of hunger, or was murdered outright by the savage Mohammedans, is not certainly known; his body was dragged into the woods, and I was shown, at a distance, the spot where his remains were left to perish.

About four miles to the north of Simbing we came to a small stream of water, where we observed a number of wild horses; they were all of one colour, and galloped away from us at an easy rate, frequently stopping and looking back. The Negroes hunt them for food, and their flesh is much esteemed.

About noon we arrived at Jarra, a large town situated at the bottom of some rocky hills. But before I proceed to describe the place itself, and relate the various occurrences which befell me there, it will not be improper to give my readers a brief recital of the origin of the war which induced me to take this route – an unfortunate determination, the immediate cause of all the misfortunes and calamities which afterward befell me. The recital which I propose to give in this place will prevent interruptions hereafter.

This war, which desolated Kaarta soon after I had left that kingdom, and spread terror into many of the neighbouring states, arose in the following manner. A few bullocks belonging to a frontier village of Bambarra having been stolen by a party of Moors, were sold to the Dooty, or chief man of a town in Kaarta. The villagers claimed their cattle, and being refused satisfaction, complained of the Dooty to their sovereign, Mansong, king of Bambarra, who probably beheld with an eye of jealousy the growing prosperity of Kaarta, and availed himself of this incident to declare hostilities against that kingdom.

With this view he sent a messenger and a party of horsemen to Daisy, king of Kaarta, to inform him that the king of Bambarra, with nine thousand men, would visit Kemmoo in the course of the dry season; and to desire that he (Daisy) would direct his slaves to sweep the houses, and have everything ready for their accommodation. The messenger concluded this insulting notification by presenting the king with a pair of
iron sandals
; at the same time adding, that ‘until such time as Daisy had worn out these sandals in his flight, he should never be secure from the arrows of Bambarra.’

Daisy, having consulted with his chief men about the best means of repelling so formidable an enemy, returned an answer of defiance, and made a Bushreen write in Arabic, upon a piece of thin board, a sort of proclamation, which was suspended to a tree in the public square; and a number of aged men were sent to different places to explain it to the common people. This proclamation called upon all the friends of Daisy to join him immediately; but to such as had no arms, or were afraid to enter into the war, permission was given to retire into any of the neighbouring kingdoms; and it was added, that provided they observed a strict neutrality, they should always be welcome to return to their former habitations. If, however, they took any active part against the Kaarta, they had then ‘broken the key of their huts, and could never afterwards enter the door.’ Such was the expression.

This proclamation was very generally applauded; but many of the Kaartans, and amongst others the powerful tribes of Jower and Kakaroo, availing themselves of the indulgent clause, retired from Daisy’s dominions, and took refuge in Ludamar and Kasson. By means of these desertions, Daisy’s army was not so numerous as might have been expected; and when I was at Kemmoo, the whole number of effective men, according to report, did not exceed four thousand; but they were men of spirit and enterprise, and could be depended on.

On the 22nd of February (four days after my arrival at Jarra), Mansong, with his army, advanced towards Kemmoo; and Daisy,
without
hazarding a battle, retired to Joko, a town to the north-west of Kemmoo, where he remained three days, and then took refuge in a strong town called Gedingooma, situated in the hilly country, and surrounded with high walls of stone. When Daisy departed from Joko, his sons refused to follow him, alleging that ‘the singing men would publish their disgrace, as soon as it should be known that Daisy and his family had fled from Joko without firing a gun.’ They were therefore left behind, with a number of horsemen, to defend Joko; but, after many skirmishes, they were totally defeated; and one of Daisy’s sons taken prisoner; the remainder fled to Gedingooma, which Daisy had stored with provisions, and where he determined to make his final stand.

Other books

Playing by Heart by Anne Mateer
The Back of the Turtle by Thomas King
Master of Shadows by Neil Oliver
Cody by Kirsten Osbourne
Bound by Antonya Nelson