Crazy Salad and Scribble Scribble (14 page)

Read Crazy Salad and Scribble Scribble Online

Authors: Nora Ephron

Tags: #Biographical, #Essays, #Nonfiction, #Retail

Well, you had to be there.

I thought of Gary Cooper and his way with words the other day. Longingly. Because in the mail, from an editor of
New York
magazine, came an excerpt from a book by Michael Korda called
Male Chauvinism: How It Works
(Random House). I have no idea whether Korda’s book is any good at all, but the excerpt was fascinating, a sort of reverse-twist update on Francis Macomber, as well as a pathetic contrast to the Gary Cooper story. It seems that Korda, his wife, and another woman were having dinner in a London restaurant recently. Across the way was a table of drunks doing sensitive things like sniggering and leering and throwing bread balls at Mrs. Korda, who is a looker. Her back was to them, and she refused to acknowledge their presence, instead apparently choosing to let the flying bread balls bounce off her back onto the floor. Then, one of the men sent over a waiter with a silver tray. On it was a printed card, the kind you can buy in novelty shops, which read: “I want to sleep with you! Tick off your favorite love position from the list below, and return this card with your telephone number.…” Korda tore up the card before his wife could even see it, and then, consumed with rage, he picked up an ashtray and threw it at the man who had sent the card. A fracas ensued, and before long, Korda, his wife, and their woman friend were out on the street. Mrs. Korda was furious.

“If you ever do that again,” she screamed, “I’ll leave you! Do you think I couldn’t have handled that, or ignored it? Did I ask you to come to my defense against some poor stupid drunk? You didn’t even think, you just reacted like a male chauvinist. You leapt up to defend
your
woman,
your
honor, you made me seem cheap and
foolish and powerless.… God Almighty, can’t you see it was none of your business! Can’t you understand how it makes me feel? I don’t mind being hassled by some drunk, I can take that, but to be treated like a chattel, to be robbed of any right to decide for myself whether I’d been insulted, or how badly, to have you react for me because I’m
your
woman … that’s really sickening, it’s like being a slave.” Korda repeats the story (his wife’s diatribe is even longer in the original version) and then, in a
mea culpa
that is only too reminiscent of the sort that used to appear in 1960s books by white liberals about blacks, he concludes that his wife is doubtless right, that men do tend to treat women merely as appendages of themselves.

Before printing the article,
New York
asked several couples—including my husband and me—what our reaction was to what happened, and what we would have done under the circumstances. My initial reaction to the entire business was that no one ever sends me notes like that in restaurants. I sent that off to the editor, but a few days later I got to thinking about the story, and it began to seem to me that the episode just might be a distillation of everything that has happened to men and women as a result of the women’s movement, and if not that, at least a way to write about etiquette after the revolution, and if not that, nothing at all. Pulled as I was by these three possibilities, I told the story over dinner to four friends and asked for their reaction. The first, a man, said that he thought Mrs. Korda was completely right. The second, a woman, said she thought Korda’s behavior was totally understandable. The third, a man, said that both parties had behaved badly. The fourth, my friend
Martha, said it was the second most boring thing she had ever heard, the most boring being a story I had just told her about a fight my college roommate had with a cabdriver at Kennedy Airport.

In any case, before any serious discussion of the incident of the hurled ashtray, I would like to raise some questions for which I have no answers. I raise them simply because if that story were fed into a computer, the only possible response it could make is We Do Not Have Sufficient Information To Make An Evaluation. For example:

Do the Kordas have a good marriage?

Was the heat working in their London hotel room the night of the fracas?

Was it raining out?

What did the second woman at the table look like? Was she as pretty as Mrs. Korda? Was she ugly? Was part of Michael Korda’s reaction—and his desire to assert possession of his wife—the result of the possibility that he suspected the drunks thought he was with someone funny-looking?

What kind of a tacky restaurant is it where a waiter delivers a dirty message on a silver tray?

What about a woman who ignores flying bread balls? Wasn’t her husband justified in thinking she would be no more interested in novelty cards?

Did Michael Korda pay the check before or after throwing the ashtray? Did he tip the standard 15 percent?

Since the incident occurs in London, a city notorious for its rampant homoerotic behavior, and since the table of drunks was all male, isn’t it possible that the
printed card was in fact intended not for Mrs. Korda but for Michael? In which case how should we now view his response, if at all?

There might be those who would raise questions about the ashtray itself: was it a big, heavy ashtray, these people might ask, or a dinky little round one? Was it glass or was it plastic? These questions are irrelevant.

In the absence of answers to any of the above, I would nonetheless like to offer some random musings. First, I think it is absurd for Mrs. Korda to think that she and she alone was involved in the incident. Yes, it might have been nice had her husband consulted her; and yes, it would have been even nicer had he turned out to be Gary Cooper, or failing that, Dave DeBusschere, or even Howard Cosell—anyone but this suave flinger of ashtrays he turned out to be. But the fact remains that the men at the table
were
insulting Korda, and disturbing his dinner, as well as hers. Their insult was childish and Korda’s reaction was ludicrous, but Mrs. Korda matched them all by reducing a complicated and rather interesting emotional situation to a tedious set of movement platitudes.

Beyond that—and the Kordas quite aside, because God Almighty (as Mrs. Korda might put it) knows what it is they are into—I wonder whether there is any response a man could make in that situation which would not disappoint a feminist. Yes, I want to be treated as an equal and not as an appendage or possession or spare rib, but I also want to be taken care of. Isn’t any man sitting at a table with someone like me damned whatever he does? If the drunks in question are simply fools, conventioneers with funny paper hats, I suppose that a possible reaction would be utter cool. But if they were truly insulting and
disturbing, some response does seem called for. Some wild and permanent gesture of size. But on whose part? And what should it consist of? And how tall do you have to be to bring it off? And where is the point that a mild show of strength becomes crude macho vulgarity; where does reserve veer off into passivity?

Like almost every other question in this column, I have no positive answer. But I think that if I ever found myself in a similar situation, and if it was truly demeaning, I would prefer that my husband handle it. My husband informs me, after some consideration, that the Gary Cooper approach would not work. But he could, for example, call over the captain and complain discreetly, perhaps even ask that our table be moved. He could hire a band of aging Teddy boys to find out where the drunks were staying and short-sheet all their beds. Or—and I think I prefer this—he could produce, from his jacket pocket, a printed card from a novelty shop reading: “I’m terribly sorry, but as you can see by looking at our dinner companion, my wife and I have other plans.”

I’m going out to have those cards made up right now.

April, 1973

Truth and Consequences

I read something in a reporting piece years ago that made a profound impression on me. The way I remember the incident (which probably has almost nothing to do with what actually happened) is this: a group of pathetically naïve out-of-towners are in New York for a week and want very much to go to Coney Island. They go to Times Square to take the subway, but instead of taking the train to Brooklyn, they take an uptown train to the Bronx. And what knocked me out about that incident was that the reporter involved had been cool enough and detached enough and professional enough and (I could not help thinking) cruel enough to let this hopeless group take the wrong train. I could never have done it. And when I read the article, I was disturbed and sorry that I could not: the story is a whole lot better when they take the wrong train.

When I first read that, I was a newspaper reporter, and I still had some illusions about objectivity—and certainly about that thing that has come to be known as participatory journalism; I believed that reporters had no business getting really involved in what they were writing about. Which did not seem to me to be a problem
at the time. A good part of the reason I became a newspaper reporter was that I was much too cynical and detached to become involved in anything; I was temperamentally suited to be a witness to events. Or so I told myself.

And now things have changed. I would still hate to be described as a participatory journalist; but I am a writer and I am a feminist, and the two seem to be constantly in conflict.

The problem, I’m afraid, is that as a writer my commitment is to something that, God help me, I think of as The Truth, and as a feminist my commitment is to the women’s movement. And ever since I became loosely involved with it, it has seemed to me one of the recurring ironies of this movement that there is no way to tell the truth about it without, in some small way, seeming to hurt it. The first dim awareness I had of this was during an episode that has become known as the
Ladies’ Home Journal
action. A couple of years ago, as you may remember, a group of feminists sat in at the offices of
Journal
editor John Mack Carter to protest the antediluvian editorial content of his magazine; to their shock, Carter acceded to their main demand, and gave them ten pages of their own in the
Journal
, and $10,000. Shortly thereafter, I was asked if I would help “edit” the articles that were being written for the section—I put edit in quotes, because what we were really doing was rewriting them—and I began to sit in on a series of meetings with movement leaders that I found alternatingly fascinating, horrifying, and hilarious. The moment I treasured most occurred when the first draft of the article on sex was read aloud. The article was a conversation by five feminists. The first woman to speak began,
I thought, quite reasonably. “I find,” she said, “that as I have grown more aware of who I am, I have grown more in touch with my sexuality.” The second woman—and you must remember that this was supposed to be a conversation—then said, “I have never had any sensitivity in my vagina.” It seemed to me that the only possible remark a third person might contribute was “Coffee, tea, or milk?”—there was no other way to turn it into a sensible exchange. Anyway, when the incident happened, I told it to several friends, who all laughed and loved the story as much as I did. But the difference was that they thought I was telling the story in order to make the movement sound silly, whereas I was telling the story simply in order to describe what was going on.

Years pass, and it is 1972 and I am at the Democratic Convention in Miami attending a rump, half-secret meeting: a group of Betty Friedan’s followers are trying to organize a drive to make Shirley Chisholm Vice-President. Friedan is not here, but Jacqui Ceballos, a leader in N.O.W., is, and it is instantly apparent to the journalists in the room that she does not know what she is talking about. It is Monday afternoon and she is telling the group of partisans assembled in this dingy hotel room that petitions supporting Chisholm’s Vice-Presidential candidacy must be in at the National Committee by Tuesday afternoon. But the President won’t be nominated until Wednesday night; clearly the Vice-Presidential petitions do not have to be filed until the next day. I am supposed to be a reporter here and let things happen. I am supposed to let them take the wrong train. But I can’t, and my hand is up, and I am saying that they must be wrong, they must have gotten the wrong information, there’s no need to rush the
petitions, they can’t be due until Thursday. Afterward, I walk out onto Collins Avenue with a fellow journalist/feminist who has managed to keep her mouth shut. “I guess I got a little carried away in there,” I say guiltily. “I guess you did,” she replies. (The next night, at the convention debate on abortion, there are women reporters so passionately involved in the issue that they are lobbying the delegates. I feel slightly less guilty. But not much.)

To give you another example, a book comes in for review. I am on the list now, The Woman List, and the books come in all the time. Novels by women. Nonfiction books about women and the women’s movement. The apparently endless number of movement-oriented and movement-inspired anthologies on feminism; the even more endless number of anthologies on the role of the family or the future of the family or the decline of the family. I take up a book, a book I think might make a column. It is
Women and Madness
, by Phyllis Chesler. I agree with the book politically. What Chesler is saying is that the psychological profession has always applied a double standard when dealing with women; that psychological definitions of madness have been dictated by what men believe women’s role ought to be; and this is wrong. Right on, Phyllis. But here is the book: it is badly written and self-indulgent, and the research seems to me to be full of holes. If I say this, though, I will hurt the book politically, provide a way for people who want to dismiss Chesler’s conclusions to ignore them entirely. On the other hand, if I fail to say that there are problems with the book, I’m applying a double standard of my own, treating works that are important to the movement differently from others: babying them, tending to gloss over
their faults, gentling the author as if she and her book were somehow incapable of withstanding a single carping clause.
Her heart is in the right place; why knock her when there are so many truly evil books around?
This is what is known in the women’s movement as sisterhood, and it is good politics, I suppose, but it doesn’t make for good criticism. Or honesty. Or the truth. (Furthermore, it is every bit as condescending as the sort of criticism men apply to books about women these days—that unconsciously patronizing tone that treats books by and about women as some sort of sub-genre of literature, outside the mainstream, not quite relevant, interesting really, how-these-women-do-go-on-and-we-really-must-try-to-understand-what-they-are-getting-at-whatever-it-is.)

Other books

Fallen for Her: Book 2 by Armstrong, Ava
Driftwood Summer by Patti Callahan Henry
Eternally North by Cole, Tillie
India mon amour by Dominique Lapierre
Balancer's Soul by H. Lee Morgan, Jr
Don't Make Me Smile by Barbara Park
The Dead Lake by Hamid Ismailov