Dark Storm (61 page)

Read Dark Storm Online

Authors: Christine Feehan

Tags: #Paranormal, #Suspense, #Fiction, #Romance

saasz hän ku andam szabadon
—take what I freely offer.

salama
—lightning; lightning bolt.

sarna
—words; speech; magic incantation (
noun
). To chant; to sing; to celebrate (
verb
).

sarna kontakawk
—warriors’ chant.

aro
—frozen snow.

sas
—shoosh (
to a child or baby
).

saγe
—to arrive; to come; to reach.

siel
—soul.

sieljelä isäntä
—purity of soul triumphs.

sisar
—sister.

sív
—heart.

sív pide köd
—love transcends evil.

sívad olen wäkeva, hän ku piwtä
—may your heart stay strong, hunter (
greeting
).

sívamet
—my heart.

sívam és sielam
—my heart and soul.

sívdobbanás
—heartbeat (
literal
); rhythm (
figurative
).

sokta
—to mix; to stir around.

so
e
—to enter; to penetrate; to compensate; to replace.

susu
—home; birthplace (
noun
). At home (
adv.
).

szabadon
—freely.

szelem
—ghost.

taka
—behind; beyond.

tappa
—to dance; to stamp with the feet; to kill.

te
—you.

Te kalma, te jama
i
3kval, te apitäsz arwa-arvo
—You are nothing but a walking maggot-infected corpse, without honor.

Te magköszunam nä
ama
ka
3 taka arvo
—Thank you for this gift beyond price.

ted
—yours.

terád keje
—get scorched (
Carpathian swear words
).

tõd
—to know.

Tõdak pitäsz wäke bekimet mekesz kaiket
—I know you have the courage to face anything.

tõdhän
—knowledge.

tõdhän lõ kuraset agbapäämoroam
—knowledge flies the sword true to its aim.

toja
—to bend; to bow; to break.

toro
—to fight; to quarrel.

torosz wäkeval
—fight fiercely (
greeting
).

totello
—obey.

tsak
—only.

tuhanos
—thousand.

tuhanos löylyak türelamak saγe diutalet
—a thousand patient breaths bring victory.

tule
—to meet; to come.

tumte
—to feel; to touch; to touch upon.

türe
—full, satiated, accomplished.

türelam
—patience.

türelam agba kontsalamaval
—patience is the warrior’s true weapon.

tyvi
—stem; base; trunk.

uskol
—faithful.

uskolfertiil
—allegiance; loyalty.

varolind
—dangerous.

veri
—blood.

veri-elidet
—blood-life.

veri ekäakank
—blood of our brothers.

veri isäakank
—blood of our fathers.

veri olen piros, ekäm
—literally: blood be red, my brother; figuratively: find your lifemate (
greeting
).

veriak ot en Karpatiiak
—by the blood of the Prince (
literally: by the blood of the great Carpathian; Carpathian swear words
).

veridet peje
—may your blood burn (
Carpathian swear words
).

vigyáz
—to love; to care for; to take care of.

vii
—last; at last; finally.

wäke
—power; strength.

wäke beki
—strength; courage.

wäke kaδa
—steadfastness.

wäke kutni
—endurance.

wäke-sarna
—vow; curse; blessing (
literally: power words
).

wäkeva
—powerful.

wara
—bird; crow.

we
a
—complete; whole.

wete
—water (
noun
).

Table of Contents

Praise for Christine Feehan:

Also in Christine Feehan’s ‘Dark’ Carpathian Series:

Also by Christine Feehan

Copyright

Dedication

For My Readers

Acknowledgments

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Other books

Shadow Days by Andrea Cremer
Vessel by Andrew J. Morgan
Wednesday's Child by Shane Dunphy
Queen of Hearts by Jayne Castle
Lucky Damnation by Joel M. Andre