Read I, Claudius Online

Authors: Robert Graves

Tags: #Historical

I, Claudius (2 page)

Clau--Clau--Claudius shall speak clear.

The God laughed through her mouth then, a lovely yet terrible sound--hoi hoi hoi... I made obeisance, turned hurriedly and went stumbling away, sprawling headlong down the first flight of broken stairs, cutting my forehead and knees, and so painfully out, the tremendous laughter pursuing me.

Speaking now as a practised diviner, a professional historian and a priest who has had opportunities of studying the Sibylline books as regularised by Augustus, I can interpret the verses with some confidence: By the Punic Curse the Sibyl was referring plainly enough to the destruction of Carthage by us Romans.

We have long been under a divine curse because of that. We swore friendship and protection to Carthage in the name of our principal Gods, Apollo included, and then, jealous of her quick recovery from the disasters of the Second Punic war, we tricked her into fighting the Third Punic War and utterly destroyed her, massacring her inhabitants and sowing her fields with salt. "The strings of purse" are the chief instruments of this curse--a money-madness that has choked Rome ever since she destroyed her chief trade rival and made herself mistress of all the riches of the Mediterranean. With riches came sloth, greed, cruelty, dishonesty, cowardice, effeminacy and every other un-Roman vice.

What the gift was that all desired but myself--and it came exactly ten years and fifty-three days later--you shall read in due course. The lines about Claudius speaking clear puzzled me for years but at last I think that I understand them. They are, I believe, an injunction to write the present work. When it is written, I shall treat it with a preservative fluid, seal it in a lead casket and bury it deep in the ground somewhere for posterity to dig up and read. If my interpretation be correct it will be found again some nineteen hundred years hence. And then, when all other authors of to-day whose works survive will seem to shuffle and stammer, since they have written only for to-day, and guardedly, my story will speak out clearly and boldly. Perhaps on second thoughts, I shall not take the trouble to seal it up in a casket: I shall merely leave it lying about. For my experience as a historian is that more documents survive by chance than by intention. Apollo has made the prophecy, so I shall let Apollo take care of the manuscript.

As you see, I have chosen to write in Greek, because Greek, I believe, will always remain the chief literary language of the world, and if Rome rots away as the Sibyl has indicated, will not her language rot away with her? Besides, Greek is Apollo's own language.

I shall be careful with dates (which you see I am putting in the margin) and proper names. In compiling my histories of Etruria and Carthage I have spent more angry hours than I care to recall, puzzling out in what year this or that event happened and whether a man named So-and-so was really So-and-so or whether he was a son or grandson or great-grandson or no relation at all. I intend to spare my successors this sort of irritation. Thus, for example, of the several characters in the present history who have the name of Drusus--my father; myself; a son of mine; my first cousin; my nephew--each will be plainly distinguished wherever mentioned. And, for example again, in speaking of my tutor, Marcus Porcius Cato, I must make it clear that he was neither Marcus Porcius Cato, the Censor, instigator of the Third Punic war; nor his son of the same name, the well-known jurist; nor his grandson, the Consul of the same name, nor his great-grandson of the same name, Julius Caesar's enemy; nor his great-great-grandson, of the same name, who fell at the Battle of Philippi; but an absolutely undistinguished great-great-great-grandson, still of the same name, who never bore any public dignity and who deserved none. Augustus made him my tutor and afterwards schoolmaster to other young Roman noblemen and sons of foreign kings, for though his name entitled him to a position of the highest dignity, his severe, stupid, pedantic nature qualified him for nothing better than that of elementary schoolmaster.

To fix the date to which these events belong I can do no better, I think, than to say that my birth occurred in the 744th year after the foundation of Rome by Romulus, and in the 767th year after the First B.C. 10 Olympiad, and that the Emperor Augustus, whose name is unlikely to perish even in nineteen hundred years of history, had by then been ruling for twenty years.

Before I close this introductory chapter I have something more to add about the Sibyl and her prophecies. I have already said that, at Cumae, when one Sibyl dies another succeeds, but that some are more famous than others. There was one very famous one, Demophile, whom Aeneas consulted before his descent into Hell.

And there was a later one, Herophile, who came to King Tarquin and offered him a collection of prophecies at a higher price than he wished to pay; when he refused, so the story runs, she burned a part and offered what was left at the same price, which he again refused. Then she burned another part and offered what was left, still at the same price--which, for curiosity, this time he paid. Herophile's oracles were of two kinds, warning or hopeful prophecies of the future, and directions for the suitable propitiatory sacrifices to be made when such and such portents occurred. To these were added, in the course of time, whatever remarkable and well-attested oracles were uttered to private persons. Whenever, then, Rome has seemed threatened by strange portents or disasters, the Senate orders a consultation of the books by the priests who have charge of them and a remedy is always found. Twice the books were partially destroyed by fire and the lost prophecies restored by the combined memories of the priests in charge. These memories seem in many instances to have been extremely faulty: this is why Augustus set to work on an authoritative canon of the prophecies, rejecting obviously uninspired interpolations or restorations. He also called in and destroyed all unauthorised private collections of Sibylline oracles as well as all other books of public prediction that he could lay his hands upon, to the number of over two thousand. The revised Sibylline books he put in a locked cupboard under the pedestal of Apollo's statue in the temple which he built for the God close to his palace on the Palatine Hill. A unique book from Augustus' private historical library came into my possession some time after his death. It was called "Sibylline Curiosities: being such prophecies found incorporated in the original canon as have been rejected as spurious by the priests of Apollo". The verses were copied out in Augustus' own beautiful script, with the characteristic mis-spellings which, originally made from ignorance, he ever afterwards adhered to as a point of pride.

Most of these verses were obviously never spoken by the Sibyl either in ecstasy or out of it, but composed by irresponsible persons who wished to glorify themselves or their houses or to curse the houses of rivals by claiming divine authorship for their own fanciful predictions against them. The Claudian family had been particularly active, I noticed, in these forgeries. Yet I found one or two pieces whose language proved them respectably archaic and whose inspiration seemed divine, and whose plain and alarming sense had evidently decided Augustus--his word was law among the priests of Apollo--against admitting them into his canon.

This little book I no longer have, but I can recall almost every word of the most memorable of these seemingly genuine prophecies, which was recorded both in the original Greek, and (like most of the early pieces in the canon) in rough Latin verse translation. It ran thus:

A hundred years of the Punic Curse

And Rome will be slave to a hairy man,

A hairy man that is scant of hair,

Every man's woman and each woman's man.

The steed that he rides shall have toes for hooves.

He shall die at the hand of his son, no son,

And not on the field of war.

The hairy one next to enslave the State

Shall be son, no son, of this hairy last.

He shall have hair in a generous mop.

He shall give Rome marble in place of clay

And fetter her fast with unseen chains,

And shall die at the hand of his wife, no wife,

To the gain of his son, no son.

The hairy third to enslave the State

Shall be son, no son, of his hairy last.

He shall be mud well mixed with blood,

A hairy man that is scant of hair.

He shall give Rome victories and defeat

And die to the gain of his son, no son--

A pillow shall be his sword.

The hairy fourth to enslave the State

Shall be son, no son, of his hairy last

A hairy man that is scant of hair,

He shall give Rome poisons and blasphemies

And die from a kick of his aged horse

That carried him as a child.

The hairy fifth to enslave the State,

To enslave the State, though against his will,

Shall be that idiot whom all despised.

He shall have hair in a generous mop.

He shall give Rome water and winter bread,

And die at the hand of his wife, no wife,

To the gain of his son, no son.

The hairy sixth to enslave the State

Shall be son, no son, of this hairy last.

He shall give Rome fiddlers and fear and fire.

His hand shall be red with a parent's blood.

No hairy seventh to him succeeds

And blood shall gush from his tomb.

Now, it must have been plain to Augustus that the first of the hairy ones, that is, the Caesars (for Caesar means a head of hair), was his grand-uncle Julius, who adopted him. Julius was bald and he was renowned for his debaucheries with either sex; and his war-charger, as is a matter of public record, was a monster which had toes instead of hooves. Julius escaped alive from many hard-fought battles only to be murdered at last, in the Senate House, by Brutus. And Brutus, though fathered on another, was believed to be Julius' natural son: "Thou too, child!" said Julius, as Brutus came at him with a dagger.

Of the Punic Curse I have already written. Augustus must have recognized in himself the second of the Caesars. Indeed he himself at the end of his life made a boast, looking at the temples and public buildings that he had splendidly reedified, and thinking too of his life's work in strengthening and glorifying the Empire, that he had found Rome in clay and left her in marble. But as for the manner of his death, be must have found the prophecy either unintelligible or incredible: yet some scruple kept him from destroying it.

Who the hairy third and the hairy fourth and the hairy fifth were this history will plainly show; and I am indeed an idiot if, granting the oracle's unswerving accuracy in every particular up to the present, I do not recognise the hairy sixth; rejoicing on Rome's behalf that there will be no hairy seventh to succeed him.

II

I CANNOT REMEMBER MY FATHER, WHO DIED WHEN I WAS an infant, but as a young man I never lost an opportunity of gathering information of the most detailed sort about his life and character from every possible person--senator, soldier or slave--who had known him. I began writing his biography as my apprentice-task in history, and though that was soon put a stop to by my grandmother, Livia, I continued collecting material in the hope of one day being able to finish the work. I finished it, actually, just the other day, and even now there is no sense in trying to put it into circulation. It is so republican in sentiment that the moment Agrippinilla--my present wife--came to hear of its publication every copy would be suppressed and my unfortunate copying-scribes would suffer for my indiscretions.

They would be lucky to escape with their arms unbroken and their thumbs and index-fingers unlopped, which would be a typical indication of Agrippinilla's displeasure. How that woman loathes me!

My father's example has guided me throughout life more strongly than that of any other person whatsoever, with the exception of my brother Germanicus.

And Germanicus was, all agree, my father's very image in feature, body (but for his thin legs), courage, intellect and nobility; so I readily combine them in my mind as a single character. If I could start this story fairly with an account of my infancy, going no farther back than my parents, I would certainly do so, for genealogies and family histories are tedious. But I shall not be able to avoid writing at some length about my grandmother Livia (the only one of my four grandparents who was alive at my birth) because unfortunately she is the chief character in the first part of my story and unless I give a clear account of her early life her later actions will not be intelligible. I have mentioned that she was married to the Emperor Augustus: this was her second marriage, following her divorce by my grandfather. After my father's death she became the virtual head of our family, supplanting my mother Antonia, my Uncle Tiberius (the legal head) and Augustus himself--to whose powerful protection my father had committed us children in his will.

Livia was of the Claudian family, one of the most ancient of Rome, and so was my grandfather. There is a popular ballad, still sometimes sung by old people, of which the refrain is that the Claudian tree bears two sorts of fruit, the sweet apple and the crab, but that the crabs outnumber the apples. Among the crab sort the balladist reckons Appius Claudius the Proud who put all Rome in a tumult by trying to enslave and seduce a free-born girl called Virginia, and Claudius Drusus who in republican days tried to make himself King of all Italy, and Claudius the Fair, who, when the sacred chickens would not feed, threw them into the sea, crying "Then let them drink", and so lost an important sea-battle. And of the former sort the balladist mentions Appius the Blind, who dissuaded Rome from a dangerous league with King Pyrrhus, and Claudius the Tree-trunk who drove the Carthaginians out of Sicily, and Claudius Nero (which in the Sabine dialect means The Strong) who defeated Hasdrubal as he came out of Spain to join forces with his brother, the great Hannibal.

These three were all virtuous men, besides being bold and wise. And the balladist says that of the Claudian women too, some are apples and some are crabs, but that again the crabs outnumber the apples.

Other books

Gabriel's Redemption by Steve Umstead
14bis Plum Spooky by Janet Evanovich
The Cotton-Pickers by B. TRAVEN
Kill Your Friends by John Niven
Anybody But Him by Claire Baxter
Parky: My Autobiography by Michael Parkinson
Maeve's Times by Binchy, Maeve
Smugglers 1: Nikki by Gerald McCallum
An Open Swimmer by Tim Winton
Rafferty's Wife by Kay Hooper