The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) (1001 page)

OTHELLO

I say, amen.

Again, I say Amen.

 

DESDEMONA

And have you mercy too! I never did

And you have mercy on me too! I never did anything

Offend you in my life; never loved Cassio

To offend you. I never loved Cassio

But with such general warranty of heaven

Except with the rule of heaven that towards anyone

As I might love: I never gave him token.

I could love. I never gave him that handkerchief.

 

OTHELLO

By heaven, I saw my handkerchief in's hand.

By God, I saw it in his hand,

O perjured woman! thou dost stone my heart,

You lying woman! You turn my heart to stone,

And makest me call what I intend to do

And make me call what I am about to do

A murder, which I thought a sacrifice:

A murder, when I thought it was a sacrifice.

I saw the handkerchief.

I saw the handkerchief.

 

DESDEMONA

He found it then;

He must have found it then.

I never gave it him: send for him hither;

I never gave it to him. Send for him,

Let him confess a truth.

And let him confess the truth.

 

OTHELLO

He hath confess'd.

He already confessed.

 

DESDEMONA

What, my lord?

What, my lord?

 

OTHELLO

That he hath used thee.

That he had sex with you.

 

DESDEMONA

How? unlawfully?

What? That he had sex with me?

 

OTHELLO

Ay.

Yes.

 

DESDEMONA

He will not say so.

He will not say that.

 

OTHELLO

No, his mouth is stopp'd;

No, not now. His mouth won’t say anything

Honest Iago hath ta'en order for't.

Since honest Iago has taken care of him.

 

DESDEMONA

O! my fear interprets: what, is he dead?

O no! I am afraid to interpret that. Is he dead?

 

OTHELLO

Had all his hairs been lives, my great revenge

If he had as many lives as he had hairs, I would have had

Had stomach for them all.

A desire to take revenge on all of them.

 

DESDEMONA

Alas! he is betray'd and I undone.

No! Someone has betrayed him, and I am ruined.

 

OTHELLO

Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?

You whore! You dare cry over him in front of me.

 

DESDEMONA

O, banish me, my lord, but kill me not!

My lord, banish me but do not kill me!

 

OTHELLO

Down, strumpet!

Sit down, whore!

 

DESDEMONA

Kill me to-morrow: let me live to-night!

Kill me tomorrow, but let me live tonight!

 

OTHELLO

Nay, if you strive--

No, if you struggle–

 

DESDEMONA

But half an hour!

Just half an hour more!

 

OTHELLO

Being done, there is no pause.

There is no sense in pausing now.

 

DESDEMONA

But while I say one prayer!

Let me say one prayer!

 

OTHELLO

It is too late.

It is too late.

 

He stifles her

 

EMILIA

[Within] My lord , my lord! what, ho! my lord, my lord!

My lord, my lord! What! Hello! My lord!

 

OTHELLO

What noise is this? Not dead? not yet quite dead?

What noise is this? Are you not dead yet? Yet?

I that am cruel am yet merciful;

I might be cruel, but I am still merciful enough

I would not have thee linger in thy pain: So, so.

That I would not want you to be in pain.

 

EMILIA

[Within] What, ho! my lord, my lord!

What! My lord! My lord!

 

OTHELLO

Who's there?

Who is it?

 

EMILIA

[Within] O, good my lord, I would speak a word with you!

O my lord, I must tell you something!

 

OTHELLO

Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.

It is Emilia. I’m coming. Ok, she’s dead.

'Tis like she comes to speak of Cassio's death.--

She is likely coming here to tell me about Cassio’s death.–

The noise was here. Ha! no more moving?

The noise of the fight was near here. Now! No more moving?

Still as the grave. Shall she come in? were't good?--

She is as still as a grave. Should Emilia come in? Is that a good idea?–

I think she stirs again:--no. What's best to do?

I think she is moving again. No. What should I do?

If she come in, she'll sure speak to my wife:

If she comes in, she will want to speak to my wife:

My wife! my wife! what wife? I have no wife.

My wife! my wife! what wife? I have no wife.

O insupportable! O heavy hour!

O this is an unbearable and sad time!

Methinks it should be now a huge eclipse

I would have guessed that a huge eclipse

Of sun and moon, and that the affrighted globe

Of the sun and the moon would have occurred

Should yawn at alteration.

Now that Desdemona is off of the planet.

 

EMILIA

[Within] I do beseech you

Please,

That I may speak with you, O, good my lord!

I must speak to you, my lord!

 

OTHELLO

I had forgot thee: O, come in, Emilia;

I forgot about you, come in Emilia.

Soft; by and by. Let me the curtains draw.

Wait and let me draw the curtains.

Where art thou?

Where are you?

Unlocks the door

Enter EMILIA

What's the matter with thee now?

Now what’s the matter?

 

EMILIA

O, my good lord, yonder's foul murders done!

My lord, awful murders have occurred!

 

OTHELLO

What, now?

What, just now?

 

EMILIA

But now, my lord.

Just now, my lord.

 

OTHELLO

It is the very error of the moon;

It must be because of the moon:

She comes more nearer earth than she was wont,

It has come closer to the earth than it usually does,

And makes men mad.

And it drives men crazy.

 

EMILIA

Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian

My lord, Cassio has killed a young Venetian

Call'd Roderigo.

Named Roderigo.

 

OTHELLO

Roderigo kill'd!

Roderigo dead!

And Cassio kill'd!

And Cassio dead!

 

EMILIA

No, Cassio is not kill'd.

No, Cassio is not yet dead.

 

OTHELLO

Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,

Cassio is not dead? Then the murder is wrong,

And sweet revenge grows harsh.

And my revenge is ruined.

 

DESDEMONA

O, falsely, falsely murder'd!

O I have been wrongly murdered!

 

EMILIA

Alas, what cry is that?

O what is that cry!

 

OTHELLO

That! what?

What? That?

 

EMILIA

Out, and alas! that was my lady's voice.

Oh no! It was my lady’s voice!

Help! help, ho! help! O lady, speak again!

Help! Help! Help! O lady, speak again!

Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!

Sweet Desdemona! My mistress speak!

 

DESDEMONA

A guiltless death I die.

I die without blame.

 

EMILIA

O, who hath done this deed?

Who has done this to you?

 

DESDEMONA

Nobody; I myself. Farewell

Nobody, I did it to myself. Goodbye

Commend me to my kind lord: O, farewell!

And give my love to my lord. Goodbye!

Dies

 

OTHELLO

Why, how should she be murder'd?

How was she murdered?

 

EMILIA

Alas, who knows?

Who knows?

 

OTHELLO

You heard her say herself, it was not I.

You heard her say it was not me.

 

EMILIA

She said so: I must needs report the truth.

Yes, that’s what she said. I must report this.

 

OTHELLO

She's, like a liar, gone to burning hell:

She lied even as she was going to hell.

'Twas I that kill'd her.

It was me. I killed her.

 

EMILIA

O, the more angel she,

O then she is an angel for it

And you the blacker devil!

And you are a devil for it!

 

OTHELLO

She turn'd to folly, and she was a whore.

She cheated on me and became a whore.

 

EMILIA

Thou dost belie her, and thou art a devil.

You are lying about her. You are a devil.

 

OTHELLO

She was false as water.

She was as unfaithful as water.

 

EMILIA

Thou art rash as fire, to say

You are mean and angry like fire if you

That she was false: O, she was heavenly true!

Think she was unfaithful. She was purely true to you!

 

OTHELLO

Cassio did top her; ask thy husband else.

Cassio had sex with her, ask your husband.

O, I were damn'd beneath all depth in hell,

I would damn myself to the depths of hell

But that I did proceed upon just grounds

If I did not do what I did from certain grounds of proof.

To this extremity. Thy husband knew it all.

Your husband knew everything.

 

EMILIA

My husband!

My husband!

 

OTHELLO

Thy husband.

Your husband.

 

EMILIA

That she was false to wedlock?

He said she was unfaithful?

 

OTHELLO

Ay, with Cassio. Nay, had she been true,

Yes, with Cassio. If she had remained faithful,

If heaven would make me such another world

Heaven could have created another world

Of one entire and Perfect chrysolite,

Of perfect crystal

I'ld not have sold her for it.

And I would not have sold her for it.

Other books

Dakota Dawn by Lauraine Snelling
A Vengeful Longing by R. N. Morris
Cursed by Tara Brown
Hot Zone by Catherine Mann
Podkayne of Mars by Robert A. Heinlein
Blood Loss: The Chronicle of Rael by Martin Parece, Mary Parece, Philip Jarvis
Gunpowder Chowder by Cole, Lyndsey