The Decameron (58 page)

Read The Decameron Online

Authors: Giovanni Boccaccio

Tags: #Fiction, #Historical, #Europe, #Criticism, #Literary, #Storytelling, #Classic fiction (pre c 1945), #Plague, #Florence (Italy), #Performing Arts, #General & Literary Fiction, #Classic fiction, #Literature - Classics, #Classics, #Literature: Classics, #Literature: Texts, #General, #History

THE SIXTH STORY

[Day the Eighth]

BRUNO AND BUFFALMACCO, HAVING STOLEN A PIG FROM CALANDRINO, MAKE HIM TRY THE ORDEAL WITH GINGER BOLUSES AND SACK AND GIVE HIM (INSTEAD OF THE GINGER) TWO DOG–BALLS COMPOUNDED WITH ALOES, WHEREBY IT APPEARETH THAT HE HIMSELF HATH HAD THE PIG AND THEY MAKE HIM PAY BLACKMAIL, AN HE WOULD NOT HAVE THEM TELL HIS WIFE

No sooner had Filostrato despatched his story, which had given rise to many a laugh, than the queen bade Filomena follow on, whereupon she began: "Gracious ladies, even as Filostrato was led by the mention of Maso to tell the story which you have just heard from him, so neither more nor less am I moved by that of Calandrino and his friends to tell you another of them, which methinketh will please you."

Who Calandrino, Bruno and Buffalmacco were I need not explain to you, for that you have already heard it well enough; wherefore, to proceed with my story, I must tell you that Calandrino owned a little farm at no great distance from Florence, that he had had to his wife's dowry. From this farm, amongst other things that he got thence, he had every year a pig, and it was his wont still to betake himself thither, he and his wife, and kill the pig and have it salted on the spot. It chanced one year that, his wife being somewhat ailing, he went himself to kill the pig, which Bruno and Buffalmacco hearing and knowing that his wife was not gone to the farm with him, they repaired to a priest, very great friend of theirs and a neighbor of Calandrino, to sojourn some days with him. Now Calandrino had that very morning killed the pig and seeing them with the priest, called to them saying, 'You are welcome. I would fain have you see what a good husband
[384]
I am.' Then carrying them into the house, he showed them the pig, which they seeing to be a very fine one and understanding from Calandrino that he meant to salt it down for his family, 'Good lack,' quoth Bruno to him, 'what a ninny thou art! Sell it and let us make merry with the price, and tell thy wife that it hath been stolen from thee.' 'Nay, answered Calandrino, 'she would never believe it and would drive me out of the house. Spare your pains, for I will never do it.' And many were the words, but they availed nothing.

Calandrino invited them to supper, but with so ill a grace that they refused to sup there and took their leave of him; whereupon quoth Bruno and Buffalmacco, 'What sayest thou to stealing yonder pig from him to–night?' 'Marry,' replied the other, 'how can we do it?' Quoth Bruno, 'I can see how well enough, an he remove it not from where it was but now.' 'Then,' rejoined his companion, 'let us do it. Why should we not? And after we will make merry over it with the parson here.' The priest answered that he would well, and Bruno said, 'Here must some little art be used. Thou knowest, Buffalmacco, how niggardly Calandrino is and how gladly he drinketh when others pay; let us go and carry him to the tavern, where the priest shall make believe to pay the whole scot in our honor nor suffer him to pay aught. Calandrino will soon grow fuddled and then we can manage it lightly enough, for that he is alone in the house.' As he said, so they did and Calandrino seeing that the priest suffered none to pay, gave himself up to drinking and took in a good load, albeit it needed no great matter to make him drunk. It was pretty late at night when they left the tavern and Calandrino, without troubling himself about supper, went straight home, where, thinking to have shut the door, he left it open and betook himself to bed. Buffalmacco and Bruno went off to sup with the priest and after supper repaired quietly to Calandrino's house, carrying with them certain implements wherewithal to break in whereas Bruno had appointed it; but, finding the door open, they entered and unhooking the pig, carried it off to the priest's house, where they laid it up and betook themselves to sleep.

On the morrow, Calandrino, having slept off the fumes of the wine, arose in the morning and going down, missed his pig and saw the door open; whereupon he questioned this one and that if they knew who had taken it and getting no news of it, began to make a great outcry, saying, 'Woe is me, miserable wretch that I am!' for that the pig had been stolen from him. As soon as Bruno and Buffalmacco were risen, they repaired to Calandrino's house, to hear what he would say anent the pig, and he no sooner saw them than he called out to them, well nigh weeping, and said, 'Woe's me, comrades mine; my pig hath been stolen from me!' Whereupon Bruno came up to him and said softly, 'It is a marvel that thou hast been wise for once.' 'Alack,' replied Calandrino, 'indeed I say sooth.' 'That's the thing to say,' quoth Bruno. 'Make a great outcry, so it may well appear that it is e'en as thou sayst.' Therewithal Calandrino bawled out yet loudlier, saying, 'Cock's body, I tell thee it hath been stolen from me in good earnest!' 'Good, good,' replied Bruno; 'that's the way to speak; cry out lustily, make thyself well heard, so it may seem true.' Quoth Calandrino, 'Thou wouldst make me give my soul to the Fiend! I tell thee and thou believest me not. May I be strung up by the neck an it have not been stolen from me!' 'Good lack!' cried Bruno. 'How can that be? I saw it here but yesterday. Thinkest thou to make me believe that it hath flown away?' Quoth Calandrino, 'It is as I tell thee.' 'Good lack,' repeated Bruno, 'can it be?' 'Certes,' replied Calandrino, 'it is so, more by token that I am undone and know not how I shall return home. My wife will never believe me; or even if she do, I shall have no peace with her this year to come.' Quoth Bruno, 'So God save me, this is ill done, if it be true; but thou knowest, Calandrino, I lessoned thee yesterday to say thus and I would not have thee at once cozen thy wife and us.' Therewithal Calandrino fell to crying out and saying, 'Alack, why will you drive me to desperation and make me blaspheme God and the Saints? I tell you the pig was stolen from me yesternight.'

Then said Buffalmacco, 'If it be so indeed, we must cast about for a means of having it again, an we may contrive it.' 'But what means,' asked Calandrino, 'can we find?' Quoth Buffalmacco, 'We may be sure that there hath come none from the Indies to rob thee of thy pig; the thief must have been some one of thy neighbors. An thou canst make shift to assemble them, I know how to work the ordeal by bread and cheese and we will presently see for certain who hath had it.' 'Ay,' put in Bruno, 'thou wouldst make a fine thing of bread and cheese with such gentry as we have about here, for one of them I am certain hath had the pig, and he would smoke the trap and would not come.' 'How, then, shall we do?' asked Buffalmacco, and Bruno said, 'We must e'en do it with ginger boluses and good vernage
[385]
and invite them to drink. They will suspect nothing and come, and the ginger boluses can be blessed even as the bread and cheese.' Quoth Buffalmacco, 'Indeed, thou sayst sooth. What sayst thou, Calandrino? Shall's do 't?' 'Nay,' replied the gull, 'I pray you thereof for the love of God; for, did I but know who hath had it, I should hold myself half consoled.' 'Marry, then,' said Bruno, 'I am ready to go to Florence, to oblige thee, for the things aforesaid, so thou wilt give me the money.' Now Calandrino had maybe forty shillings, which he gave him, and Bruno accordingly repaired to Florence to a friend of his, a druggist, of whom he bought a pound of fine ginger boluses and caused compound a couple of dogballs with fresh confect of hepatic aloes; after which he let cover these latter with sugar, like the others, and set thereon a privy mark by which he might very well know them, so he should not mistake them nor change them. Then, buying a flask of good vernage, he returned to Calandrino in the country and said to him, 'Do thou to–morrow morning invite those whom thou suspectest to drink with thee; it is a holiday and all will willingly come. Meanwhile, Buffalmacco and I will to–night make the conjuration over the pills and bring them to thee to–morrow morning at home; and for the love of thee I will administer them myself and do and say that which is to be said and done.'

Calandrino did as he said and assembled on the following morning a goodly company of such young Florentines as were presently about the village and of husbandmen; whereupon Bruno and Buffalmacco came with a box of pills and the flask of wine and made the folk stand in a ring. Then said Bruno, 'Gentlemen, needs must I tell you the reason wherefore you are here, so that, if aught betide that please you not, you may have no cause to complain of me. Calandrino here was robbed yesternight of a fine pig, nor can he find who hath had it; and for that none other than some one of us who are here can have stolen it from him, he proffereth each of you, that he may discover who hath had it, one of these pills to eat and a draught of wine. Now you must know that he who hath had the pig will not be able to swallow the pill; nay, it will seem to him more bitter than poison and he will spit it out; wherefore, rather than that shame be done him in the presence of so many, he were better tell it to the parson by way of confession and I will proceed no farther with this matter.'

All who were there declared that they would willingly eat of the pills, whereupon Bruno ranged them in order and set Calandrino among them; then, beginning at one end of the line, he proceeded to give each his bolus, and whenas he came over against Calandrino, he took one of the dogballs and put it into his hand. Calandrino clapped it incontinent into his mouth and began to chew it; but no sooner did his tongue taste the aloes, than he spat it out again, being unable to brook the bitterness. Meanwhile, each was looking other in the face, to see who should spit out his bolus, and whilst Bruno, not having made an end of serving them out, went on to do so, feigning to pay no heed to Calandrino's doing, he heard say behind him, 'How now, Calandrino? What meaneth this?' Whereupon he turned suddenly round and seeing that Calandrino had spat out his bolus, said, 'Stay, maybe somewhat else hath caused him spit it out. Take another of them.' Then, taking the other dogball, he thrust it into Calandrino's mouth and went on to finish giving out the rest. If the first ball seemed bitter to Calandrino, the second was bitterer yet; but, being ashamed to spit it out, he kept it awhile in his mouth, chewing it and shedding tears that seemed hazel–nuts so big they were, till at last, unable to hold out longer, he cast it forth, like as he had the first. Meanwhile Buffalmacco and Bruno gave the company to drink, and all, seeing this, declared that Calandrino had certainly stolen the pig from himself; nay, there were those there who rated him roundly.

After they were all gone, and the two rogues left alone with Calandrino, Buffalmacco said to him, 'I still had it for certain that it was thou tookst the pig thyself and wouldst fain make us believe that it had been stolen from thee, to escape giving us one poor while to drink of the monies thou hadst for it.' Calandrino, who was not yet quit of the bitter taste of the aloes, began to swear that he had not had it, and Buffalmacco said, 'But in good earnest, comrade, what gottest thou for it? Was it six florins?' Calandrino, hearing this, began to wax desperate, and Bruno said, 'Harkye, Calandrino, there was such an one in the company that ate and drank with us, who told me that thou hast a wench over yonder, whom thou keepest for thy pleasure and to whom thou givest whatsoever thou canst scrape together, and that he held it for certain that thou hadst sent her the pig. Thou hast learned of late to play pranks of this kind; thou carriedst us off t'other day down the Mugnone, picking up black stones, and whenas thou hadst gotten us aboard ship without biscuit,
[386]
thou madest off and wouldst after have us believe that thou hadst found the magic stone; and now on like wise thou thinkest, by dint of oaths, to make us believe that the pig, which thou hast given away or more like sold, hath been stolen from thee. But we are used to thy tricks and know them; thou shalt not avail to play us any more of them, and to be plain with thee, since we have been at pains to make the conjuration, we mean that thou shalt give us two pairs of capons; else will we tell Mistress Tessa everything.' Calandrino, seeing that he was not believed and himseeming he had had vexation enough, without having his wife's scolding into the bargain, gave them two pairs of capons, which they carried off to Florence, after they had salted the pig, leaving Calandrino to digest the loss and the flouting as best he might.""

THE SEVENTH STORY

[Day the Eighth]

A SCHOLAR LOVETH A WIDOW LADY, WHO, BEING ENAMOURED OF ANOTHER, CAUSETH HIM SPEND ONE WINTER'S NIGHT IN THE SNOW AWAITING HER, AND HE AFTER CONTRIVETH, BY HIS SLEIGHT, TO HAVE HER ABIDE NAKED, ALL ONE MID–JULY DAY, ON THE SUMMIT OF A TOWER, EXPOSED TO FLIES AND GADS AND SUN

The ladies laughed amain at the unhappy Calandrino and would have laughed yet more, but that it irked them to see him fleeced of the capons, to boot, by those who had already robbed him of the pig. But, as soon as the end of the story was come, the queen charged Pampinea tell hers, and she promptly began thus: "It chanceth oft, dearest ladies, that craft is put to scorn by craft and it is therefore a sign of little wit to delight in making mock of others. We have, for several stories, laughed amain at tricks that have been played upon folk and whereof no vengeance is recorded to have been taken; but I purpose now to cause you have some compassion of a just retribution wreaked upon a townswoman of ours, on whose head her own cheat recoiled and was retorted well nigh unto death; and the hearing of this will not be without profit unto you, for that henceforward you will the better keep yourselves from making mock of others, and in this you will show great good sense."

Not many years ago there was in Florence, a young lady, by name Elena, fair of favour and haughty of humour, of very gentle lineage and endowed with sufficient abundance of the goods of fortune, who, being widowed of her husband, chose never to marry again, for that she was enamoured of a handsome and agreeable youth of her own choice, and with the aid of a maid of hers, in whom she put great trust, being quit of every other care, she often with marvellous delight gave herself a good time with him. In these days it chanced that a young gentleman of our city, by name Rinieri, having long studied in Paris, not for the sake of after selling his knowledge by retail, as many do, but to know the nature of things and their causes, the which excellently becometh a gentleman, returned thence to Florence and there lived citizen–fashion, much honoured as well for his nobility as for his learning. But, as it chanceth often that those, who have the most experience of things profound, are the soonest snared of love, even so it befell this Rinieri; for, having one day repaired, by way of diversion, to an entertainment, there presented herself before his eyes the aforesaid Elena, clad all in black, as our widows go, and full, to his judgment, of such beauty and pleasantness as himseemed he had never beheld in any other woman; and in his heart he deemed that he might call himself blest whom God should vouchsafe to hold her naked in his arms. Then, furtively considering her once and again and knowing that great things and precious were not to be acquired without travail, he altogether determined in himself to devote all his pains and all his diligence to the pleasing her, to the end that thereby he might gain her love and so avail to have his fill of her.

The young lady, (who kept not her eyes fixed upon the nether world, but, conceiting herself as much and more than as much as she was, moved them artfully hither and thither, gazing all about, and was quick to note who delighted to look upon her,) soon became aware of Rinieri and said, laughing, in herself, 'I have not come hither in vain to–day; for, an I mistake not, I have caught a woodcock by the bill.' Accordingly, she fell to ogling him from time to time with the tail of her eye and studied, inasmuch as she might, to let him see that she took note of him, thinking that the more men she allured and ensnared with her charms, so much the more of price would her beauty be, especially to him on whom she had bestowed it, together with her love. The learned scholar, laying aside philosophical speculations, turned all his thoughts to her and thinking to please her, enquired where she lived and proceeded to pass to and fro before her house, colouring his comings and goings with various pretexts, whilst the lady, idly glorying in this, for the reason already set out, made believe to take great pleasure in seeing him. Accordingly, he found means to clap up an acquaintance with her maid and discovering to her his love, prayed her make interest for him with her mistress, so he might avail to have her favour. The maid promised freely and told the lady, who hearkened with the heartiest laughter in the world and said, 'Seest thou where yonder man cometh to lose the wit he hath brought back from Paris? Marry, we will give him that which he goeth seeking. An he bespeak thee again, do thou tell him that I love him far more than he loveth me; but that it behoveth me look to mine honour, so I may hold up my head with the other ladies; whereof and he be as wise as folk say, he will hold me so much the dearer.' Alack, poor silly soul, she knew not aright, ladies mine, what it is to try conclusions with scholars. The maid went in search of Rinieri and finding him, did that which had been enjoined her of her mistress, whereat he was overjoyed and proceeded to use more urgent entreaties, writing letters and sending presents, all of which were accepted, but he got nothing but vague and general answers; and on this wise she held him in play a great while.

At last, to show her lover, to whom she had discovered everything and who was whiles somewhat vexed with her for this and had conceived some jealousy of Rinieri, that he did wrong to suspect her thereof, she despatched to the scholar, now grown very pressing, her maid, who told him, on her mistress's part, that she had never yet had an opportunity to do aught that might pleasure him since he had certified her of his love, but that on the occasion of the festival of the Nativity she hoped to be able to be with him; wherefore, an it liked him, he was on the evening of the feast to come by night to her courtyard, whither she would go for him as first she might. At this the scholar was the gladdest man alive and betook himself at the appointed time to his mistress's house, where he was carried by the maid into a courtyard and being there locked in, proceeded to wait the lady's coming. The latter had that evening sent for her lover and after she had supped merrily with him, she told him that which she purposed to do that night, adding, 'And thou mayst see for thyself what and how great is the love I have borne and bear him of whom thou hast taken a jealousy.' The lover heard these words with great satisfaction and was impatient to see by the fact that which the lady gave him to understand with words.

It had by chance snowed hard during the day and everything was covered with snow, wherefore the scholar had not long abidden in the courtyard before he began to feel colder than he could have wished; but, looking to recruit himself speedily, he was fain to endure it with patience. Presently, the lady said to her lover, 'Let us go look from a lattice what yonder fellow, of whom thou art waxed jealous, doth and hear what he shall answer the maid, whom I have sent to parley with him.' Accordingly, they betook themselves to a lattice and thence, seeing, without being seen, they heard the maid from another lattice bespeak the scholar and say, 'Rinieri, my lady is the woefullest woman that was aye, for that there is one of her brothers come hither to–night, who hath talked much with her and after must needs sup with her, nor is yet gone away; but methinketh he will soon be gone; wherefore she hath not been able to come to thee, but will soon come now and prayeth thee not to take the waiting in ill part.' Rinieri, believing this to be true, replied, 'Tell my lady to give herself no concern for me till such time as she can at her commodity come to me, but bid her do this as quickliest she may.' The maid turned back into the house and betook herself to bed, whilst the lady said to her gallant, 'Well, how sayst thou? Thinkest thou that, an I wished him such weal as thou fearest, I would suffer him stand a–freezing down yonder?' So saying, she betook herself to bed with her lover, who was now in part satisfied, and there they abode a great while in joyance and liesse, laughing and making mock of the wretched scholar, who fared to and fro the while in the courtyard, making shift to warm himself with exercise, nor had whereas he might seat himself or shelter from the night–damp. He cursed her brother's long stay with the lady and took everything he heard for the opening of a door to him by her, but hoped in vain.

The lady, having solaced herself with her lover till near upon midnight, said to him, 'How deemest thou, my soul, of our scholar? Whether seemeth to thee the greater, his wit or the love I bear him? Will the cold which I presently cause him suffer do away from thy mind the doubts which my pleasantries aroused therein the other day?' Whereto he replied, 'Heart of my body, yes, I know right well that, like as thou art my good and my peace and my delight and all my hope, even so am I thine.' 'Then,' rejoined she, 'kiss me a thousand times, so I may see if thou say sooth.' Whereupon he clipped her fast in his arms and kissed her not a thousand, but more than an hundred thousand times. Then, after they had abidden awhile in such discourse, the lady said, 'Marry, let us arise a little and go see if the fire is anydele spent, wherein this my new lover wrote me that he burnt all day long.' Accordingly, they arose and getting them to the accustomed lattice, looked out into the courtyard, where they saw the scholar dancing a right merry jig on the snow, so fast and brisk that never had they seen the like, to the sound of the chattering of the teeth that he made for excess of cold; whereupon quoth the lady, 'How sayst thou, sweet my hope? Seemeth to thee that I know how to make folk jig it without sound of trump or bagpipe?' Whereto he answered, laughing, 'Ay dost thou, my chief delight.' Quoth the lady, 'I will that we go down to the door; thou shalt abide quiet, whilst I bespeak him, and we shall hear what he will say; belike we shall have no less diversion thereof than we had from seeing him.'

Accordingly, they softly opened the chamber and stole down to the door, where, without opening it anydele, the lady called to the scholar in a low voice by a little hole that was there. Rinieri hearing himself called, praised God, taking it oversoon for granted that he was to be presently admitted, and coming up to the door, said, 'Here am I, madam; open for God's sake, for I die of cold.' 'O ay,' replied the lady, 'I know thou art a chilly one; is then the cold so exceeding great, because, forsooth, there is a little snow about? I wot the nights are much colder in Paris. I cannot open to thee yet, for that accursed brother of mine, who came to sup with me to–night, is not yet gone; but he will soon begone and I will come incontinent to open to thee. I have but now very hardly stolen away from him, that I might come to exhort thee not to wax weary of waiting.' 'Alack, madam,' cried the scholar, 'I pray you for God's sake open to me, so I may abide within under cover, for that this little while past there is come on the thickest snow in the world and it yet snoweth, and I will wait for you as long as it shall please you.' 'Woe's me, sweet my treasure,' replied the lady, 'that cannot I; for this door maketh so great a noise, whenas it is opened, that it would lightly be heard of my brother, if I should open to thee; but I will go bid him begone, so I may after come back and open to thee.' 'Then go quickly,' rejoined he; 'and I prithee let make a good fire, so I may warm me as soon as I come in, for that I am grown so cold I can scarce feel myself.' Quoth the lady, 'That should not be possible, an that be true which thou hast many a time written me, to wit, that thou burnest for the love of me. Now, I must go, wait and be of good heart.' Then, with her lover, who had heard all this with the utmost pleasure, she went back to bed, and that night they slept little, nay, they spent it well nigh all in dalliance and delight and in making mock of Rinieri.

Meanwhile, the unhappy scholar (now well nigh grown a stork, so sore did his teeth chatter,) perceiving at last that he was befooled, essayed again and again to open the door and sought an he might not avail to issue thence by another way; but, finding no means thereunto, he fell a–ranging to and fro like a lion, cursing the foulness of the weather and the lady's malignity and the length of the night, together with his own credulity; wherefore, being sore despited against his mistress, the long and ardent love he had borne her was suddenly changed to fierce and bitter hatred and he revolved in himself many and various things, so he might find a means of revenge, the which he now desired far more eagerly than he had before desired to be with the lady. At last, after much long tarriance, the night drew near unto day and the dawn began to appear; whereupon the maid, who had been lessoned by the lady, coming down, opened the courtyard door and feigning to have compassion of Rinieri, said, 'Bad luck may he have who came hither yestereve! He hath kept us all night upon thorns and hath caused thee freeze; but knowest thou what? Bear it with patience, for that which could not be to–night shall be another time. Indeed, I know nought could have happened that had been so displeasing to my lady.'

The despiteful scholar, like a wise man as he was, who knew that threats are but arms for the threatened, locked up in his breast that which untempered will would fain have vented and said in a low voice, without anywise showing himself vexed, 'In truth I have had the worst night I ever had; but I have well apprehended that the lady is nowise to blame for this, inasmuch as she herself of her compassion for me, came down hither to excuse herself and to hearten me; and as thou sayest, that which hath not been to–night shall be another time. Commend me to her and God be with thee.' Therewithal, well nigh stark with cold, he made his way, as best he might, back to his house, where, being drowsed to death, he cast himself upon his bed to sleep and awoke well nigh crippled of his arms and legs; wherefore, sending for sundry physicians and acquainting them with the cold he had suffered, he caused take order for his cure. The leaches, plying him with prompt and very potent remedies, hardly, after some time, availed to recover him of the shrinking of the sinews and cause them relax; and but that he was young and that the warm season came on, he had overmuch to suffer. However, being restored to health and lustihead, he kept his hate to himself and feigned himself more than ever enamoured of his widow.

Other books

The Vampyre by Tom Holland
The Proof of the Honey by Salwa Al Neimi
B00B1W3R6U EBOK by J., Anna
Our Gods Wear Spandex by Chris Knowles
Sabra Zoo by Mischa Hiller
A Crouton Murder by J. M. Griffin
Anything But Love by Abigail Strom
Calder by Allyson James
Brand New Me by Meg Benjamin